ANIMAX 这一季同步了路人超能100
但是看了一下OP的翻译...真的是很糟糕
尽管每一集都有修改 但是还是错误百出啊...
英文部分照写都错误百出 日文翻译也有一些真的很奇怪..
看过ANIMAX很多片子 感觉每次歌词翻译很多都很生硬很奇怪
这问题也很久了 但是他们丝毫没有改进的样子
01~03 ANIMAX & 木棉花版本歌词对比 : https://goo.gl/BrMYom
(影片 FB朋友剪辑的)
http://imgur.com/a/9IwaT
这个真的很扯...很明显的这部官方应该是有给原文歌词
但是ANIMAX自己却搞得很糟糕到底是怎么回事...?
正版这种品质到底是谁要支持...
话说之前ANIMAX放GATCHAMAN的时候居然还"脑补"出OP歌词翻译
那一部的英文歌词明明很多都是没有任何意义的(很多字根本没有意思)
ANIMAX的翻译品质真的要加油啊