楼主:
kobaylin (点子 PSN:cuteIDEA)
2016-07-24 21:45:50机战中文版的招式名称该怎么翻 ?
曾听一些版友说 ,以前又帅又酷的招式如果中文会软掉 ,感觉超幼稚又超中二
甚至还有人说干脆写成罗马拼音或维持片假名等
(等等 ,难道原本用片假名来喊那些东西就比较不幼稚或不中二 !?)
=========
寺田在台湾这次的感谢祭中 ,说出了他的想法
他认为 ,招式写成汉字后会变更热血 ,这是只有使用汉字的国家才能体会
说出了我的心声啊 ! 就知道寺田喜欢这味
度的
机战各种热血到炸翻天的绝招 ,在最高潮的时候 ,往往不都是汉字出现之时吗 ?
想想那个刃马一体 ,想想那个无敌青龙 ,想想那个轰霸机神拳 ,想想那个计都罗侯 ...
所以同理可证 ,如果一款机战可以满满的汉字 ,当然就是满满的热血了
而最后也果不其然的寺田如此承认
体验汉字之美 ,汉字之燃吧 !!
https://youtu.be/yPPkrSFQVvs
https://youtu.be/a2TMO89EpKo
对日本人来说 ,要达到最燃最潮最酷最屌的境界 ,光汉字多是不够的
因为日本在维新后为了推广教育 ,除了将汉字数量大幅删减 ,更是简略了不少笔划
换言之 ,必须要写回如 "战" "国" "樱" "应" "学" 等正宗繁体汉字才是极意
所以就不难想像中文版OGMD有多么宇宙霹雳无敌狂屌炸酷炫了
更别说 "汉" 在日文就是对男人的最高敬称 ,不是每个人都可以用 "汉" 称呼的
身为汉人血统的我 ,对于自己可以有如此燃的身分感到无上光荣
留着超燃的血液 ,写着超燃的文字 !!!
==============
嗯 ...抱歉歪串了拉回来 orz
有一点是很值得高兴的 ,就是寺田表明往后的机战不限于日本 ,而是走出海外
这或许也是代表在V之后仍会不断出中文机战的意思吧 ?
只是就V来看 ,海外版权导致整个参战名单大受限 ,希望往后能有突破
不过特急勇者能出似乎也代表变型金刚有望
希望下一次能看到克连泰沙参战 ,以海外为主打怎可以没有收视率100%的王者呢 ?