[连结]少女与战车剧场版评论音轨翻译

楼主: WGTH (<|°_°|>)   2016-07-22 07:27:14
因为是对岸翻译的,有许多在地化的用词。
如果不喜欢就不要点了。
剧场版的评论音轨,内容是监督水岛努与3D监督柳野启一郎的制作讲评。
这个翻译算是蛮用心的,相对应的画面都有截图,也有蛮多neta都有补充。
剩下就请自己看囉。
http://bbs.saraba1st.com/2b/forum.php?mod=viewthread&tid=1282927
作者: salagadoola (南瓜)   2016-07-22 08:29:00
原来这么多不合理的点。强行挤坏楼梯还是能上二楼XDD
作者: clipwww (\アッカリ~ン/)   2016-07-22 08:46:00
一群神经病(赞美)
作者: Habanero (爱困)   2016-07-22 08:57:00
让我又想翻BD出来看了
作者: SpecX   2016-07-22 08:58:00
水岛:我想做这个和那个 其他的我不听我不听我不听我不听
作者: boatman3132 (船夫)   2016-07-22 09:37:00
意图引诱人再去看4DX
作者: ROMEL (Bin)   2016-07-22 10:02:00
"有些地方就得装傻了" "咦,这个有这么难做吗?" 水岛是惯老板!(逃)
作者: p10121987 (败仔)   2016-07-22 10:25:00
大洗方30台一字排开那个镜头居然还返工一次 水岛!!!
作者: mitkuchen (mo)   2016-07-22 10:31:00
蔷薇果XD
作者: shlee (冷)   2016-07-22 11:12:00
真的很用心做啊XD而且很多有趣的内容ww剧场版居然上映前4天才制作完毕wwwwww
作者: az22954892 (罐头)   2016-07-22 11:14:00
斯图卡上校炸鸡XDDD 原来还有这么多细节没人发现啊!
作者: emprex9027 (大肠)   2016-07-22 11:48:00
推 超详细啊
作者: chi12345678 (to Terabithia)   2016-07-22 11:49:00
好物啊!!
作者: Valter (V)   2016-07-22 12:05:00
震惊的是原本最终战是出两台玛蒂达而没有蔷薇果啊
作者: ritainakano (ガルパンおじさん)   2016-07-22 12:21:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com