Re: [闲聊] 神谷浩史出现在八卦周刊上了

楼主: nekoares   2016-07-19 18:39:34
※ 引述《c121125 (宝特瓶)》之铭言:
: 那张图是随便找个神谷浩史拿个麦克风的图,加点文字改上去的,因为神谷回应事情
: 是在广播上面,并没有开什么发表会。
: nekoares版友热心找到原图来源:https://youtu.be/7Sv2ENVjIU4
: 就是进击的巨人剧场版的发表会,你可以看到连后面的光影都一模一样,不只87%像A_A
: 正确时间约48秒左右
: 广播连结:
: http://www.nicovideo.jp/watch/sm29265807
: 开头五分钟左右都在回应这件事情。
: 这是有人整理出来的逐字稿:
: http://togetter.com/li/1001012
: 稍微对比一下应该是没有差多少啦,基本上内容都是解释说为什么结婚没有公开发表,
: 是因为他不想让私人生活跟工作两个混在一起,影响到粉丝们观看作品以及参加活动的
: 心情。道歉什么的,只有在开头有对担心的粉丝们道歉,基本上也不是谢罪等级,只是
: 对那些担心他的粉丝说声“抱歉,让你们担心了”而已。
把内容很粗糙的翻成中文了,大家加减看吧。
日文逐字稿内容跟音档就如同上面c121125大大PO的连结。
作者: c121125 (宝特瓶)   2016-07-19 18:43:00
读起来好顺 我自己翻的感觉好卡XD
作者: mkiWang (mkiWang)   2016-07-19 18:46:00
推翻译
作者: deadindust (D酱)   2016-07-19 18:51:00
推QQ老公小野真暖心(?
作者: ccdog74 (夜久)   2016-07-19 18:56:00
翻译有推
作者: po521 (凌)   2016-07-19 18:57:00
QQ
作者: yupu423 (鱼皮桑)   2016-07-19 19:02:00
作者: shalunaku (S.K)   2016-07-19 19:03:00
感谢翻译
作者: AdinaLin (夏洛克福尔摩斯)   2016-07-19 19:04:00
推大野&神谷~
作者: rainnawind (守序邪恶的雨飒)   2016-07-19 19:06:00
推翻译
作者: WindSpread (阳だまりの诗)   2016-07-19 19:10:00
推翻译
作者: idatenjump (美树)   2016-07-19 19:12:00
推一下,那些听到他结婚就崩溃的粉丝,真的不知道该怎么说他们…
作者: hachiman (働きないでござる!!)   2016-07-19 19:13:00
作者: shizao (限你三秒钟 快去给我洗澡)   2016-07-19 19:17:00
感谢翻译
作者: nalawhat (变胖了)   2016-07-19 19:17:00
推翻译
作者: sx366 (薄荷)   2016-07-19 19:17:00
好像是熟悉的ID路过给个推~
作者: evo2001 (空)   2016-07-19 19:18:00
翻译推
作者: onetwo01   2016-07-19 19:20:00
EXPO就是他跟小野的节目十周年演唱会吧
作者: disn365 (墨雨成华)   2016-07-19 19:25:00
作者: MPSS (YanZiFan)   2016-07-19 19:38:00
作者: cpssun (沛)   2016-07-19 19:45:00
推翻译~看到喜欢的声优结婚很开心啊恭喜-//////-
作者: insominia (摸魚助理)   2016-07-19 19:46:00
感谢翻译
作者: CalciumPlus (请让我被伊布淹没)   2016-07-19 19:55:00
作者: so11170329 (噜)   2016-07-19 19:57:00
推翻译
作者: ppmon0911 (pp)   2016-07-19 20:03:00
还是恭喜推!
作者: terytery (草洵)   2016-07-19 20:06:00
推翻译 喜欢他们的声音,希望他们能够保有自己的私人生活
作者: koko00 (大柑桔)   2016-07-19 20:09:00
有翻译有推
作者: hanswaltz (Waltz)   2016-07-19 20:13:00
作者: asdf70044 (A7)   2016-07-19 20:14:00
作者: koko00 (大柑桔)   2016-07-19 20:16:00
补推QQ
作者: ilris (或許會苦的咖啡)   2016-07-19 20:19:00
推!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
作者: as12as12tw (勇者様はどこにいるかな)   2016-07-19 20:24:00
目前看到最顺的翻译了,感谢翻译有实际去听过神谷的声明,其实他还蛮沉稳的处理这件事是说他念稿的速度根本就是平常的三倍速 逐句翻译的真的是太神了 我光是要听清楚每一句就很吃力Q_Q
作者: c121125 (宝特瓶)   2016-07-19 20:50:00
因为有逐字稿啊~XD
作者: ryoslife (游凉)   2016-07-19 20:53:00
作者: Inkiyoh (世木猜)   2016-07-19 21:06:00
推翻译!但如果真的结婚的话,真的希望他不要再把想抱女人这种话当作是涅他来用了...39岁的生日愿望竟然是想抱39个女人(见DGS#354),对妻小来讲就算是梗也很伤人啊XD"我觉得这点可能才是很多人觉得炎上的部分
作者: whale0501 (鲸鱼游啊游)   2016-07-19 21:16:00
推翻的很棒~
作者: demiackerman (半田君的老婆)   2016-07-19 21:17:00
妈的,想到我因为恭喜他结婚就被删好友封锁就火大脑粉真的是
作者: as12as12tw (勇者様はどこにいるかな)   2016-07-19 22:34:00
我还在脸书用了普天同庆这个词(夸张) 只是我好友里没神谷粉 所以没被删 不过他其实不需要我们的恭喜吧
作者: nowherefast (run)   2016-07-19 23:01:00
EXPO应该是指十周年演唱会XDDD看到比较多人在意的点是他一直隐约拿自己单身当捏他开玩笑吧…
作者: rattan (干嘛踹我密码 少将★)   2016-07-20 00:23:00
其实我还蛮喜欢神谷的,他能有妻小真的很位她开心
作者: koko00 (大柑桔)   2016-07-20 00:24:00
人家也没说自己是单身 只是在节目中营造出家里只有自己一个人 然后养了一只猫

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com