Re: [闲聊] 东离剑游纪为什么会红?

楼主: orze04 (orz)   2016-07-17 04:18:25
※ 引述《a7278421 (哲哲)》之铭言:
: 个人觉得东离剑游纪除了日本配音跟某些木偶跟一般霹雳不一样之外其他的音效、动画好
: 像也都差不多那为什么霹雳的时候不这么受讨论而现在东离剑游纪会红呢?
: 本人我东离剑游纪只看几分钟
: 如果有详细研究的布袋戏系神人拜托帮我解惑
借提一问
奇人密码,也是全国语配音、全新原创剧情
为什么就失败了呢?
引述这篇部分内容
https://www.facebook.com/encounterdavidlean/posts/10204629845000549?fref=nf
台湾是否真需要一个把宫崎骏和迪士尼和詹姆斯卡麦隆的特色综合起来大锅炒的四不像?
这样的偶动漫再如何有诚意,再如何在技术上翻新,操偶再如何高明,都是徒劳的,因为
我们熟悉的布袋戏口白不见了。没了“八音才子”黄文择的招牌口白(黄文择“戏份”只
剩下无足轻重的跩鸭),这些偶就少了灵魂,《奇人密码》再怎么用心也就只是一支有诚
意但失败的动漫片。我们去看《大英雄天团》不就好了。
同样的理论可以套到东离剑游记上
那东离剑游记吸引的到底是老戏迷、日式ACG爱好者、路过看热闹的?
作者: ttyycc (小卷)   2016-07-17 04:20:00
奇人密码失败是因为剧情烂、配音差、过多动画...很刚好的
作者: poke001 (黑色双鱼)   2016-07-17 04:20:00
说好不提奇...
作者: tindy (tindy)   2016-07-17 04:20:00
只有老戏迷才会在乎什么传统口白,奇人只是吸不到新人
作者: s32244153 (Hir0)   2016-07-17 04:21:00
剧本
作者: poke001 (黑色双鱼)   2016-07-17 04:22:00
吸不到新人 国语口白跟那个剧情老戏迷又不买单 就是这样
作者: a7278421 (哲哲)   2016-07-17 04:22:00
奇人密码真的不知所云
楼主: orze04 (orz)   2016-07-17 04:23:00
扣掉剧本莫名其妙和太多的电脑动画,也应该能吸到一些老戏迷以外的观众吧?
作者: span (柏)   2016-07-17 04:23:00
跩鸭那么严重的变声我一听就知道是黄文泽,只因是最有感情的
作者: linsu (1234567.7654321)   2016-07-17 04:24:00
我最讨厌找艺人来棒读还不把他们刁到能听...对 我就是在说迪士尼..
作者: span (柏)   2016-07-17 04:24:00
*择
作者: Flandre495 (芙兰)   2016-07-17 04:24:00
感谢这篇文章讲得操偶师一文不值 让我可以大声的说这文章(引述文章)简直是屁话连篇
楼主: orze04 (orz)   2016-07-17 04:25:00
操偶师非常血汗的 别这样
作者: span (柏)   2016-07-17 04:25:00
“操偶再如何高明,都是徒劳”没有贬低操偶师,是在说浪费
作者: Flandre495 (芙兰)   2016-07-17 04:26:00
布偶本来就只是一个载体 只是它多年来一直承载着传统布袋戏而已 谁说换个内容物就没价值? 只会死死抱着传统自慰的老人就是阻碍创新的罪魁祸首
作者: ttyycc (小卷)   2016-07-17 04:26:00
说到操偶...奇人密码的操偶我印象所及没有特别突出之处啊
楼主: orze04 (orz)   2016-07-17 04:26:00
看完第二集 我都在想搞不好Fate/Zero也能用布袋戏拍了可是奇人密码也是全新剧情+非台语配音啊....
作者: Flandre495 (芙兰)   2016-07-17 04:28:00
跟奇人密码怎样无关 只是那篇文章作者说得好像没黄家人主演就没价值一样 让人生气而已
作者: ttyycc (小卷)   2016-07-17 04:29:00
全新剧情跟好剧情不一样...非台语配音跟好配音也不一样...
作者: span (柏)   2016-07-17 04:29:00
文章用词改一下的确比较好,不是一定要黄,但配音要有灵魂
作者: sillymon (塑胶袋)   2016-07-17 04:30:00
重点不是你用什么语言 是配得好不好啊
作者: ttyycc (小卷)   2016-07-17 04:30:00
就算人家因为布袋戏新奇看了,看完大概也不会想看霹雳吧?然后大概也有不少人就算有兴趣,看到评价就却步了...
作者: tindy (tindy)   2016-07-17 04:30:00
剧本烂就几乎全烂了...布袋戏演F/Z跟拿去演粪作难道没差吗
楼主: orze04 (orz)   2016-07-17 04:33:00
虽然奇人密码是负雷,但票房悲剧是因为网上评价还是一开始观众定位就错了?
作者: n99lu (大家都有病)   2016-07-17 04:36:00
奇人的定位就是低龄大众市场
作者: poke001 (黑色双鱼)   2016-07-17 04:38:00
奇人那个定位是在小学生市场吧...=,=
楼主: orze04 (orz)   2016-07-17 04:39:00
所以说 布袋戏还是脱不开武侠元素吗
作者: poke001 (黑色双鱼)   2016-07-17 04:40:00
先不管他剧情 打个比喻 你看过降临神子的动画你还会把奇人密码当一回事吗=,=
作者: tindy (tindy)   2016-07-17 04:42:00
武侠?奇人本来就不是锁定老戏迷,只靠布袋戏迷撑不起电影的
作者: hareluyac (牧-重度傲嬌控)   2016-07-17 05:45:00
我反而觉得所谓的"八音才子"这类配音才是布袋戏的缺点讲实在话 一个人的声线真的闭上眼睛听 就算有八种音调还是听起来很类似跟违和 这点还远远比不上国语的动画配音员 然后一出戏的角色岂止八个 以前因为抠死当跟传子关系的一人配音难道真的就能跟满街高完成度的其他艺术竞争? 讲难听点从默剧电影到黑白电影的经过期也有一段一人配音的时代 怎么就没有外国戏迷高呼不可改变
作者: a223102 (a223102)   2016-07-17 05:59:00
剧本烂成那样是要怎么吸引人?
作者: gp5a (gp5a)   2016-07-17 06:00:00
....楼上真的看过其他布袋戏吗? 不看画面光用听的也能分辨是谁讲话,这样的口白哪有可能是什么听起来很类似被插楼....说的是楼楼上
作者: a223102 (a223102)   2016-07-17 06:01:00
不过撇开剧本.配音我给85分 操偶那个神女跳舞就很不错阿
作者: jacktang3200 (汤豪)   2016-07-17 06:11:00
...楼上、默片不等于默剧、而且默片就是黑白电影...
作者: arzon (Arzon)   2016-07-17 06:12:00
奇人比较像是想挖掘新客群 但是定位和方向错误吧
作者: hareluyac (牧-重度傲嬌控)   2016-07-17 06:25:00
黑白电影各有一段没配音跟有配音的年代喔至于传统布袋戏配音,我没说不能分辨角色啊 问题就是同一人的声音基本是相近的 买单是因为观众捧场 不可否认在这点上 台日的动画声优切换角色能力强上太多了一个人可能配不了八个 但至少都有两个截然不同的声线https://www.youtube.com/watch?v=In2FdBnqTM8
作者: tim1112 (絕代當世劍巔)   2016-07-17 06:36:00
我认为多人配音是有必要的
作者: x10afreedom (麦茶)   2016-07-17 06:40:00
如果有车坐,为何一定坚持从台北走到高雄
作者: A10   2016-07-17 06:41:00
现在尝试"改变" 毕竟东游就是开创新局的东西
作者: jhihansyu (桐岛蕾)   2016-07-17 06:47:00
今天东离如果还是一人配音,管他八音还是十六音,我都不会看,因为这个传统就是有他的缺点在,这次霹雳有台跟日配音,各取所需不是很好吗!
作者: chrisbbs (便当)   2016-07-17 06:54:00
雄雄想问,对老戏迷来说布袋戏是卖人偶剧还是卖那八音?
作者: morning79 (morning)   2016-07-17 06:57:00
每个人都不一样 有人是看剧本 有人真的只吃配音当然也有人就单纯觉得偶好漂亮...问这种问题没结果吧
作者: chrisbbs (便当)   2016-07-17 07:00:00
配音很重要阿,可是八音就是男的还要装女声?说真的这种我看不下去
作者: Boris945 (WpsClauDe)   2016-07-17 07:05:00
我说八音才子就是个屁,野台单配是不得已,不是拿来卖弄
作者: a127 (毛萝卜)   2016-07-17 07:10:00
我很好奇东离是在日本人气很高吗...怎么看C洽仿佛是百年一见的大作
作者: chrisbbs (便当)   2016-07-17 07:10:00
我的印象,每次看到女角出来讲著高八度的假音,我就受不了转台
作者: CHU094080 (美云さんはオレの嫁)   2016-07-17 07:11:00
我觉得是因为找其他人来台配都没到八音才子水准 才逼不
作者: chrisbbs (便当)   2016-07-17 07:11:00
不要用那种腔调也许小时候的我还看得下去
作者: CHU094080 (美云さんはオレの嫁)   2016-07-17 07:12:00
得已一直用单人配音吧 不然谁想听漂亮女角发出人妖音因为就是之前都没找到台语口白堪比他的了?女性
作者: tindy (tindy)   2016-07-17 07:19:00
非戏迷不接受黄文择,老戏迷只接受黄文择偏偏最大的收入还是来自老戏迷啊霹雳现在角色间已经快没辨识度了,还是一堆人只愿意听他配
作者: blue1234 (聖僧穢)   2016-07-17 07:36:00
我十几年观众,我喜欢黄文择的女声啊啊啊,当时就是被剑如冰的哭哭声拉进来的。男扮女还是有市场的,虽然接受度低……反而现在我要去调适女角不是男生的配音那种奇异的感觉,有些男生不输给女生啊啊啊~
作者: Rain0224 (深语)   2016-07-17 07:43:00
通常卖给老顾客的商品是情怀,像是是以较长的历史所累积出的系列作
作者: goenitzx   2016-07-17 07:46:00
你们该不会不知不觉踏入伪娘的领域了吧...
作者: blue1234 (聖僧穢)   2016-07-17 07:50:00
霹雳的天子传奇就是多人配音,是不知道当时评价怎么样,那个时候我家没网络,而且是一个人在追,根本没人可以讨论,但纣王是笨蛋无庸置疑,妲己的配乐很洗脑,羽凤是傲娇……姜子牙童颜系教主!!可能我超好养,也不会去比较每个布袋戏的配音优劣,那个时候布袋戏陪我走过国中高中中二且独行的我……有得看就应该感谢了。
作者: s3864308 (叫我主人)   2016-07-17 07:54:00
没虚渊没人关心 正常
作者: shimo (milk mother)   2016-07-17 07:58:00
就算用多人配音,还是要看配得好不好。丹翡台配跟日配相比就是完败。
作者: ff760725 (㊣矮㊣肥㊣丑㊣穷㊣宅)   2016-07-17 08:03:00
会问这种问题的绝对没看过奇人 -w-
作者: g06cj6 (闇月夜)   2016-07-17 08:04:00
日配听了很违合,我宁愿放墨邪录来听,也许跟我听不懂日语有关吧
作者: SHINJO575 (~董小鹿~)   2016-07-17 08:37:00
奇人就算是黄文泽配照样失败
作者: robinroy2003 (紫籽)   2016-07-17 08:45:00
奇人密码失败不是因为天气太好大家都去户外走走吗新闻不是都这样写?(歪头)
作者: tokyod (走火入模+神的意志)   2016-07-17 08:48:00
我看了二十几年霹雳 一页书高亢的声音 见证黄文择的退化
作者: blue1234 (聖僧穢)   2016-07-17 08:57:00
可能有失偏颇,台语的丹翡搞不好原本想走棒读属性的,这样比较可爱。我是觉得还好,人家才第一次配台语,紧张难免,大部份的人几乎没耐性陪着新人一起成长,感觉到难过。(小心,地板上的玻璃啊~)丹翡的脸配棒读,其实比较有说服力。总之,我很好养……但语系来说,布袋戏配上华语很不搭是真的,台语跟日语比较可以融合在一起。奇人要3D版,才能体验到画面的震撼度。
作者: Fukami (深水)   2016-07-17 09:12:00
两者差别在于,宣传力和是否有能够留住人心的内容。
作者: wenddw (春春)   2016-07-17 09:20:00
魔法阿骂动画 配音都不及日本或迪士尼,可是剧情好看
作者: naya7415963 (稻草鱼)   2016-07-17 09:36:00
虚渊+声优们+泽野弘之+西川贵教的名声吸引人去看吧
作者: Kavis (抱着兔子的地鼠)   2016-07-17 09:56:00
台语跟日语比较可以融合在一起,又一个神理论日语配得好,那是声优功底精湛,跟日语台语融合扯不上关系再加上西洽本来就聚集日本ACG的粉丝,接受度比较高。一些布袋戏的剧迷不也说不习惯日语,说白了请国内资深的配音员下去配,肯定也能达到好的效果,只是看观众要不要接受而已。
作者: TED781120 (苍夜歌)   2016-07-17 10:35:00
这就是一种“老戏迷的傲慢”。
作者: llzzyy01 (我是清流)   2016-07-17 10:54:00
有个原因是国内资深的配音员不一定会配台语
作者: hareluyac (牧-重度傲嬌控)   2016-07-17 11:04:00
布袋戏不一定要台语 一人跟台语都是旧时代的浪漫
作者: ashclay (灰泥)   2016-07-17 11:21:00
路过的表示:全国语配音、全新原创剧情 就会成功吗?如果那么简单的话 早就有成功的出来了不用等到虚渊
作者: blue1234 (聖僧穢)   2016-07-17 11:35:00
不 布袋戏一定得是台语发音 华语发音有点像在在中国古装
作者: midamaiya175 (离人)   2016-07-17 11:36:00
奇人算是变革的第一步 虽然惨败 但还有勇气踏出第二
作者: blue1234 (聖僧穢)   2016-07-17 11:36:00
剧那样 台语跟日语的融合应该去参加首映会的人有见识过(没抽中 但有跟到实况)很合啊
作者: midamaiya175 (离人)   2016-07-17 11:37:00
步 做东离 光这点就足够给霹雳掌声了
作者: blue1234 (聖僧穢)   2016-07-17 11:38:00
我愿意等丹翡的配音员长大(?) 就像看世间情中的一个演员那样 从生涩的演技到让人惊艳 有养成的快感
作者: qlinyuhn (59极限)   2016-07-17 12:15:00
奇人剧本节奏运镜配音CG都很失败
作者: firefoxriko (自由主义者的忠心测试)   2016-07-17 12:23:00
像中国古装怎么了,一堆中国古装票房好的咧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com