[战车] 继续同人漫画翻译-拉普兰的天空下 (转载)

楼主: kankawayuu (Yuuさんチーム)   2016-05-21 16:21:39
这是朋友在隔壁岛GuP版上的漫画翻译,有征求他的同意转到PTT来
这篇继续同人真的很有趣,想让更多人看到
内容主要是在描画OVA提到的黑森峰和继续的练习赛,以及继续高中的林林总总
很多人都希望官方直接把原作者收入麾下画继续外传,就像弐尉マルコ那样XD
目前作者还在画这篇,之后似乎有出本的打算,如果喜欢的话到时候可以支持一下喔
5/23要发售他有参加的官方外传漫画,ハートフル・タンク・アンソロジー (1)
参加者很丰富,这里就不多述了,总之,我已下单w
先附上原作者的翻译许可:

原作者推特&P站:https://twitter.com/Hibasaka_ren
        https://t.co/YA4zk9wG8R
翻译说希望大家能够帮他注意一下翻译有没有问题,
譬如芬兰语的转译他就很不确定,还有美加那个哲学日文(?)
*此处是将名字分别译成:ミカ=美加、アキ=亚纪、ミッコ=美子,与台版翻译不同
-------------------------------
少女与战车 继续高中漫画 “拉普兰的天空下”


P1


P2


P3


P4


P5


P6


P7


P8


P9


P10


P11


P12


P13


P14


P15


P16


P17


P18


P19


P20


P21


P22


P23


P24


P25


P26


P27


这是作者放在P站第三次更新的第一页,可是作者没有标页数


P28


P29


P30


P31


P32


P33


P34


P35
(待续)
----------------------------------
*作者更新到一半时,有提到其实篇名就是在暗指“拉普兰战争”,
 在还没看到这篇漫画之前,我只知道二战时芬兰跟苏联有继续战争,
 完全不知道还有和德国打过。在这里就不赘述了,有兴趣的人可以自己去科普。
目前我是认为美加在战车道上是很正经的(说出哲学般的话语),
但是在其他的事情上,则是开玩笑的(说出哲学般的话语)
不过这都要等官方有更多设定出来才知道。
OVA在说到黑森峰和继续的对战时,只有提到“队长”是个很厉害的人
这里的队长究竟是二年级就当上队长的美加,还是另外有前任队长,也是不得而知。
在这篇漫画里面是以二年级就当上队长的美加当作设定。
剧场版中真理对继续持有的KV-1提出抗议那一篇新闻,
绝大多数人都认为就是继续直接偷走或干走的,但是这篇作者给出了另外的想法。
另外,个人还蛮喜欢卡秋莎在这篇漫画里面的形象。
我有想到其他小捏他或感想的话,会再补上。
如果会日文的话,可以到原作者的推特上去给他支持一下哦!
ガルパンはいいぞ
作者: adk147852 (Immortal)   2016-05-21 17:56:00
\米卡/这卡秋莎好聪明
作者: hayate4821 (双重星)   2016-05-21 17:59:00
这篇同人真的神
作者: ritainakano (ガルパンおじさん)   2016-05-21 18:02:00
这篇超棒的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com