楼主:
sikiakaya (失去可能性的利迪少尉)
2016-04-25 14:01:23http://otapol.jp/2016/04/post-6479_entry.html
4月17日青年黑杰克活动
诹访部顺一、宫野真守等声优提到作品中频繁出现的“手术”(しゅじゅつ)
是一个让声优觉得很痛苦的单字
很容易就念成しゅじゅちゅ
如果是欧美电影吹替就可以用オペ(Operation)来代替手术
话说日文的魔术师也很容易吃螺丝的感觉
(Fate动画中满常出现这个单字)
另外这个话题让人想到浪川大辅的事蹟
配音时曾经有一次把鸟笼(torikago)读成乌龙
https://twitter.com/ro_memo_/status/673788660752343040
有浪川在的现场一定很欢乐HAHAHA
作者: cat05joy (CATHER520) 2016-04-25 14:03:00
日剧好像都直接念 OPE..
作者:
s840210 (吸管虾)
2016-04-25 14:03:00巴士瓦斯爆炸
作者:
SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)
2016-04-25 14:04:00夏亚少佐(?)
作者:
minoru04 (华山派巴麻美)
2016-04-25 14:05:00东京特许许可局
作者:
TPNEW (Peisky)
2016-04-25 14:06:00魔术师手术中 某广播听众的笔名最初的受害者好像是新谷良子 XDD
作者:
xxtuoo (浪费时间不好QQ)
2016-04-25 14:08:00太逊了哈哈w
作者: mayanino (喵喵朱) 2016-04-25 14:12:00
浪川超常读错字的XDDD
作者: pelu (不败的战神) 2016-04-25 14:59:00
海贼王也很难配 尤其是白胡子的笑声那是要怎么配
作者:
Leeng (Leeng)
2016-04-25 15:01:00头をヘゴチン!!!!!!!!!于是传说诞生了...
作者:
pipitruck (pipitruck)
2016-04-25 15:32:00作者:
fishmike (mikey)
2016-04-25 15:48:00オラオラオラ唸个10秒应该也很难吧
作者: vict2468 (阿文) 2016-04-25 15:52:00
不是银魂里那只猴子的名子吗XDD
作者:
Rhevas (レヴァス)
2016-04-25 16:01:00作者:
taikobo (勉强になるなぁ...)
2016-04-25 16:16:00