楼主:
tj386 (最爱欧阳三姊妹♥♥♥)
2016-04-08 18:29:30数码宝贝英文是digimon
应该是digital monster 的缩写
怎么跟中文差那么多
直接翻应该是数位怪物
数位翻成数码还可以说成是跟中国致敬
但怪物跟宝贝一点都沾不上边
难不成看到怪物会觉得可爱想要宝贝他吗
会不会是跟日文有关
神奇宝贝都正名了
不知什么时候轮到数码宝贝?
R.I.P.
数码宝贝没问题啊 神奇宝贝是真的跟原文一点关系都没
作者:
johnli (囧李)
2016-04-08 18:31:00怪兽迪吉托
如果完全都照翻,那TOP GUN不就真的得翻...
作者:
GK666 (COSMOS)
2016-04-08 18:31:00按照日本人喜欢笔划多的汉字来看 帝极梦 正解
作者: s2751138 (Nomis) 2016-04-08 18:32:00
精灵低级梦
作者:
e49523 (浓浓一口痰)
2016-04-08 18:33:00你先去问问那些电影是在神鬼绝地什么的
作者:
GK666 (COSMOS)
2016-04-08 18:33:00火影富二代要正名摸乳头
作者: nk7260ynpa (哈哈哈哈) 2016-04-08 18:34:00
神奇宝贝(POKEMON) 所以DIGIMON翻译就....
作者:
Omlet (欧姆列特)
2016-04-08 18:34:00洗文章??
作者:
kinuhata (kinuhata)
2016-04-08 18:35:00弟鸡猛
作者:
coon182 (微笑å°ç©ºç©ºâ™¥)
2016-04-08 18:35:00弟鸡猛
作者:
ttoy (万年小强)
2016-04-08 18:36:00楼上两位在一起!
作者:
yclamp (艾希德)
2016-04-08 18:48:00低级梦
作者:
buke (一坪的海岸线)
2016-04-08 18:49:00为了吸引子供向吧
作者:
mer5566 (あめ)
2016-04-08 18:57:00我日本朋友普遍认为精灵宝可梦比神奇宝贝帅......
作者:
atk5000 (欧沙奇_爱打不踢喔)
2016-04-08 19:01:00纯粹是抓神奇宝贝的译名,毕竟当初神奇宝贝先红的
作者:
mer5566 (あめ)
2016-04-08 19:06:00主要是Mon的音听起来有萌感吧 翻怪兽就怪怪的不萌了
作者:
no321 (一生悬命)
2016-04-08 19:09:00魔力宝贝表示...
NBGI都彻底承认数码宝贝这译名了,根本不用正名了啊都中文化PS4游戏了
作者:
mer5566 (あめ)
2016-04-08 19:22:00神奇宝贝没有出中文版啊 今年才要出而已
作者:
medama ( )
2016-04-08 19:28:00就抄神奇宝贝的啊
作者:
mer5566 (あめ)
2016-04-08 19:29:00非法管道+盗版你要被捅了吗
作者:
snocia (雪夏)
2016-04-08 19:30:00笑了
作者:
tw15 (巴拉巴拉)
2016-04-08 19:30:00您可能已经成为盗版软件的受害者...
作者:
yangjam (阿土伯闹不够)
2016-04-08 19:31:00疴 抓盗版的就低调抓吧 不用意正言辞的说
作者:
coon182 (微笑å°ç©ºç©ºâ™¥)
2016-04-08 19:34:00自己挖洞自己跳,掰掰
作者:
a90648 (小正)
2016-04-08 20:12:00挖洞给自己跳XD
作者:
phans (15人的1LDK)
2016-04-08 20:52:00笑了w
作者:
ant9643 (福洛斯)
2016-04-08 21:45:00笑死
作者:
Gozerosan (Gozerosan)
2016-04-08 22:32:00作者:
air9527 (沁)
2016-04-08 22:48:00自打脸,哈哈哈哈
作者:
hinofox (终らない瞧捌の呗を咏う)
2016-04-09 00:26:00雨女也太厉害...