[闲聊] 我们何时开始用"老师"(先生)来称呼漫画家的?

楼主: kid725 (凯道基德)   2016-03-10 19:49:59
有一个朋友突然跟我谈到 他不是很喜欢把漫画家称作"老师"(先生)这种说法
他认为这是日本式的说法 以我们的说法来说 应该称之为"先生/小姐"就好
他不解何时开始我们也开始沿用这种说法
虽然我个人是不介意
但这种称呼法不知道是近年才有的
还是我们早年受了日治统治后 才开始习惯称呼画家为"老师"的?
作者: Leeng (Leeng)   2016-03-10 19:51:00
这都还好 还有称AV女优为老师的 也对啦 教了不少东西
作者: MAZX (宏杰克)   2016-03-10 19:52:00
声优如果有在声优学校当老师呢?
作者: a24285293 (鸡眼)   2016-03-10 19:52:00
觉得还好
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2016-03-10 19:53:00
以在下来说 是习惯称"创作者"为老师(尤其是以此为业
作者: rxnnbe (かにっべ)   2016-03-10 19:53:00
人生的老师
作者: mask82 (mask82)   2016-03-10 19:53:00
漫“画家"
作者: killme323   2016-03-10 19:53:00
某个领域上为专家其实广义就能称老师了..
作者: minoru04 (华山派巴麻美)   2016-03-10 19:54:00
中文有自己的意思 为什么一定要配合日本人咧?
作者: killme323   2016-03-10 19:54:00
还是说医生律师还是尊爵不凡这样?
作者: sb8888 (V5)   2016-03-10 19:54:00
苍老师(?
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2016-03-10 19:54:00
所以答案就在原PO自己的内文中了...闻道有先后 术业有专攻...其实称老师没啥问题就是跟日本习惯应该没直接关系?(但也可能多少有关系?
作者: sb8888 (V5)   2016-03-10 19:56:00
孔子早就说过了~三人行必有我师焉
作者: g3sg1 (ACR入手!)   2016-03-10 19:56:00
漫画家教了我们很多东西 所以叫老师没问题
作者: yangmao (羊毛)   2016-03-10 19:57:00
日治时代老先生用日文都很严谨的,觉得没关系。日文的"先生"本来就是有点不同的概念,一定要翻成"老师"不太好
作者: MikageSayo (御影佐夜)   2016-03-10 19:57:00
近来请来的声优及动画歌手,也都被用老师称呼啦
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2016-03-10 19:57:00
不过声优部分 在下习惯称先生小姐就是
作者: tmlisgood (菜市秋)   2016-03-10 19:58:00
应该叫大师吧
作者: Fighttot (水晶宫的鱿鱼)   2016-03-10 19:58:00
声优跟歌手用老师很奇怪
作者: killme323   2016-03-10 19:58:00
你也说是日本 所以是看环境阿..
作者: e49523 (浓浓一口痰)   2016-03-10 19:59:00
随便,反正又不是贬意
作者: tmlisgood (菜市秋)   2016-03-10 20:00:00
声优跟歌手在日本都没被叫先生了~~
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2016-03-10 20:01:00
声优...高桥李依小姐好可爱!!! (我习惯称女声优小姐
作者: pinqooo (东条家的二里头)   2016-03-10 20:01:00
老师(先生)有专业就可以用就可以称呼阿...
作者: Swallow43 (绝对领域命者)   2016-03-10 20:01:00
文化本来就是这样,一个词传别的地方本来就会衍生出不同用法
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2016-03-10 20:02:00
奈奈姬好棒! (声优&歌手...不过对在下好像也是限奈奈
作者: pinqooo (东条家的二里头)   2016-03-10 20:03:00
虽然拿来称呼声优 确实是很不适当
作者: ganlinLABA (LABA)   2016-03-10 20:03:00
对面都叫苍老师
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2016-03-10 20:04:00
配音员...记得有时候会喔(其实是看彼此立场跟日本来的没关系...
作者: xsc (颓废的败家子)   2016-03-10 20:05:00
三人行必有我师...
作者: hollande (心爱骑士来喔)   2016-03-10 20:05:00
这就跟大学里看到每个老师就叫教授会被当一样的意思啊
作者: simon0131 (simon)   2016-03-10 20:05:00
职业杀手也可以称呼为老师吗
作者: moriofan ( )   2016-03-10 20:05:00
翻译问题吧 再烂的翻译 久了就一堆人用了~
作者: pinqooo (东条家的二里头)   2016-03-10 20:05:00
我们这边也会称呼 乐团的人"老师"啊...阿建老师表示:
作者: moriofan ( )   2016-03-10 20:06:00
所以去问当年漫画中把漫画家称谓的先生翻成老师的是谁吧
作者: MikageSayo (御影佐夜)   2016-03-10 20:08:00
艾露老师(?)
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2016-03-10 20:08:00
宗成老师 风聆老师 BARZ老师 刘杰大哥 \小碧姊/
作者: VIP (VIP先生)   2016-03-10 20:08:00
日文的先生/小姐要怎么讲?
作者: ededws1 (ATMJin)   2016-03-10 20:08:00
认为没什么不妥
作者: festa (谅)   2016-03-10 20:10:00
日文的先生小姐不就san吗?
作者: moriofan ( )   2016-03-10 20:10:00
我觉得这和明明都是片假名 基力多翻成桐人 夏娜却不翻成遮那一样 大家先习惯哪个 哪个就赢了~~一定是小叮当吧 这作品 常有漫画家出没~~
作者: keith780902 (keith)   2016-03-10 20:12:00
我老板也常叫大家为老师…
作者: asadoioru (俺样)   2016-03-10 20:13:00
日本有老师(ろうし)这字啊,根本不一样
作者: hollande (心爱骑士来喔)   2016-03-10 20:13:00
基力多翻成桐人比较潮
作者: shiki1989 (アキト)   2016-03-10 20:14:00
小梅老师(*゜ー゜)b
作者: eoerexnten (月月)   2016-03-10 20:15:00
那就万事拜托您了(*゜ー゜)b
作者: alcloth (吕布)   2016-03-10 20:22:00
古之学者必有师 师者传道授业解惑也 人非生而知之者
作者: web946719 (韦伯就是漏气依旧)   2016-03-10 20:24:00
阿基拉跟明 哪个比较潮
作者: alcloth (吕布)   2016-03-10 20:24:00
我觉得偶像大师应该要翻译成偶像小姐比较好 毕竟师不能
作者: Edaw (Wade)   2016-03-10 20:24:00
达者为师
作者: AceChen21 (泣いて马超を斩る)   2016-03-10 20:25:00
根据推特上有追几个漫画家的经验 日本人也会叫他们先生所以台湾跟着叫没什么关系吧...而且尊称对方也没什么不对 你叫他OOさん反而有失礼或装熟的感觉
作者: louis1004 (皮卡魯‧索尼克(?))   2016-03-10 20:29:00
人人皆老师 事事皆学问 所以称呼老师其实也没啥不好?
作者: attacksoil (击壤)   2016-03-10 20:35:00
画家是先生 漫画家当然也是先生啊
作者: MiaoXin (妙信)   2016-03-10 20:40:00
因为不知道该怎么称呼。做脸的美容师也被叫老师,看歌唱节目似乎也称评审老师。可是我觉得除了授业解惑还要传道才能称为“老师”。
作者: arcanite (不问岁月任风歌)   2016-03-10 20:41:00
漫画家还真的不知道原因 小梅老师万事拜托了
作者: shihpoyen (伯劳)   2016-03-10 20:42:00
风聆好像真的是老师啊XD
作者: arcanite (不问岁月任风歌)   2016-03-10 20:42:00
台湾的话连节目后台音效都会叫阿咪老师啊日剧王牌大律师里有演到 能帮你解决问题的人被尊称老师教师 医生 律师 政客 没有提到漫画家就是了
作者: bluejark (蓝夹克)   2016-03-10 20:51:00
小胖老师:加油 好吗
作者: LDtiger (青山须臾)   2016-03-10 21:05:00
声优本来就不称老师,自己误用
作者: winiS (维尼桑)   2016-03-10 21:10:00
有种看到人就尊称oo大师的感觉,地位有到就算了,乱加反而失礼
作者: belmontc (あなたのハートに天诛♥)   2016-03-10 21:46:00
台湾人哪有人在称律师叫老师的...想太多
作者: Lirael (黎)   2016-03-10 21:57:00
如果你是说中村先生(中村绘里子) 那是粉丝给的暱称
作者: valkytie (轰)   2016-03-10 22:11:00
小林画伯
作者: endlesschaos (米糕)   2016-03-10 22:23:00
如果是中配 那种你叫得出名字的多半都在配音训练班教学了 叫老师没什么问题
作者: sandykaoru (口噜)   2016-03-10 23:19:00
话说那小说家会被称老师吗
作者: axlfun (捡到一块钱)   2016-03-10 23:44:00
中文也很常用啊,尤其在山东一带见人就称老师很普遍
作者: ketsukuo (久违了)   2016-03-10 23:53:00
就是不懂日语又爱乱讲的人带头乱用的现象 日本人都莫名其妙的概念
作者: Rhime19 (失控人生)   2016-03-11 01:24:00
不是漫画的问题,普遍各领域创作者都会称作老师吧绘画文字音乐设计等…因对方有值得学习之处自然称呼老师
作者: rareair   2016-03-11 02:48:00
我认识的日本人说,日本人只会把先生用在老师跟律师至于作家声优漫画家,只有相关工作人员如编辑会用老师来称呼
作者: fchiang (阿春)   2016-03-11 06:06:00
“先生”是一种敬称,声优的话像那几个资深的被喊“先生”个人觉得很OK。不过,对那些些只是有名的新手喊“先生”我应该也会满脸线条。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com