※ 引述《LBEX (key!!!)》之铭言:
: 既然有人坚持要说宝可梦这例子和哆啦A梦不一样 时代环境不同云云
: 那我就简单问一个问题:改名这件事对旧玩家有什么影响
: 没有嘛! 习惯叫小叮当,叫海贼王的那些人 有因为改名所以适应不良吗 有因此弃坑吗
毕竟大多数七、八年级生来说,在小叮当改名叫哆啦A梦时候的1997年
不是在唸小学就是在读幼稚园,当然那时候我也是个小学生,也觉得这名称怪怪的
后来没想到这怪怪的名称过了十多年后大家也就习惯了
但当年在台湾的“网络”上人们,人们是怎么评论这现象我就不得而知了
另一个改名叫航海王的海贼王和前面的情形不一样,并非日方要求
而是卡在大然的版权上,不过剧中鲁夫还是一样喊著“我要成为海贼王”
而这个宝可梦…该怎么说
我这里想到了一点
游戏title改了,那动漫画相关作品是不是也要配合厂商策略跟着改名呢?
以前不改,现在突然说要改,这所要投入的资源可不是改个logo那么简单啊…
当然我猜也有可能会比照海贼王模式处理吧
但感觉这样改,相关道具之流的东西,名称都会变的很拗口
"嘎嘎~~我抓到大师球啦~~~"
"痛啊啊啊啊啊啊!!那不是宝可梦球,那是我的ㄉ(ry"