原文恕删,其实昨天的活动中有件事到是让我非常佩服我们的よっぴー。
昨天的Q&A活动中的第二题发生的事,
日文的题目是“仙台のご当地ヒーローの名前は?”,
翻译是直接翻“仙台当地的英雄是谁?”,
当然台下知道日文中“当地ヒーロー”意思,
大部分都是那种不露脸全身紧身衣(!?)的那种超级英雄,
所以也没多少人举手,那这时第一位被叫到的观众却回答了“伊达政宗”,
一时之间让台上也有些不知该如何处理。
最后是算她答错然后收下一位收场,但其实相信大家也想的到,
如果光以翻译告诉她的题目字面上其实她没有说错,
加上其实前段活动介绍东北时跟短片中都有说到独眼龙,
更何况其实今天来会场之前我想也没人会去注意东北那位紧身衣叫什么名子
(这题后来也是日本来的WUGER答对,我想台湾这边大概真的没什么人知道......)
当然这样活动继续下去也不是什么问题,
但下一题送分题“请模仿みにゃみ说东西好吃时的动作跟台词”的时候,
这时候よっぴー直接点刚刚那位被判答错的小姐请她表演,
这样很简单的化解了刚刚的尴尬,也让台下每个人都不会有不满的情绪
(当然“抽不到奖”的遗憾没中的每个人都有,但如果当时不这样处理的话,
那那位小姐可能就得抱着“明明照着题目回答却被打枪”的不满感受离开,
那种负面情绪我相信是远大于没有被抽到这种感觉的......),
当然那位小姐很干脆的表演完也拿到奖品,我相信这样最起码她不会有遗恨(!?)。
说真的这样的短时间下还能做到我认为是当下考虑到观众心情下的最好处置,
无论她是不是真的有考虑到还是靠直觉去下判断,
昨天这件事后我真的觉得我对よっぴー的好感度狂加......
如果觉得她讲中文她比其他人多的,其实昨天的BLOG也有写她有偷练中文:
http://ameblo.jp/wakeupgirls/entry-12127758772.html
......好よっぴー,不推吗(咦)?