楼主:
sket119 (戴草帽的章鱼)
2016-02-04 14:26:20边看边碎碎念一下
一下翻成saber,一下翻成剑兵
魔术师翻成魔法师
看来这翻译的问题也不少 (; ̄ェ ̄)
光是第二点就不太想用MOD推广了
毕竟TM里头的魔法跟魔术差很多呐
啊 不过翻译应该是曼迪的人翻译的?(歪头
作者:
iamnotgm (ä¼½è—之黑)
2016-02-04 14:28:00这棚的魔术师和魔法师是绝对不能搞错的阿
作者:
belmontc (あなたのハートに天诛♥)
2016-02-04 14:28:00曼迪翻译你意外吗?是说傻巴翻译剑兵是可以原谅啦 本来就是...
楼主:
sket119 (戴草帽的章鱼)
2016-02-04 14:29:00意外啊 我不太常看MOD 放假回家才有得看w我觉得职阶翻成中文ok 不过混用就…
作者:
Yanrei (大å°å§è¬æ²ï¼)
2016-02-04 14:36:00翻译是提供厂商的问题吧,mod也没办法啊XD
楼主:
sket119 (戴草帽的章鱼)
2016-02-04 14:42:00可恶的曼迪!
作者:
oread168 (大地的精éˆR)
2016-02-04 14:45:00久美学姊 茴香学姊
魔术师跟魔法师在蘑菇的世界观中是不能搞混的RRRR
作者: grandwar 2016-02-04 15:03:00
还在galgame迷神作时期就是翻剑兵
作者:
wetrest (非牛头马脸)
2016-02-04 15:10:00傻巴
楼主:
sket119 (戴草帽的章鱼)
2016-02-04 15:12:00剑兵很ok的 只是中英混用怪怪的预告的凛说berserker 字幕居然打远坂啊啊啊
作者:
Sougetu (Sougetu)
2016-02-04 15:46:00不意外,在一般频道播出的时候就有这些翻译问题了
作者: cat05joy (CATHER520) 2016-02-04 16:13:00
曼迪 周边专门家 !! 他们只是想要周篇权 其他 算了吧