[闲聊] 各位对于日语谐音梗的处理比较能接受哪种

楼主: deathsong (智瑟和鸣)   2016-02-03 09:43:12
日本动漫多少有日语谐音笑话出现
当然对大部分台湾人是鸡同鸭讲 满头问号
目前翻译似乎有两种处理方式
一种是字幕照原文翻 然后下面附上备注解释
另一种像乌龙派出所之类的直接魔改成台湾人觉得好笑的梗
各位比较能接受哪种对日语谐音的处理?
作者: qn123456 (Q.N.)   2016-02-03 09:44:00
比较喜欢附注的
作者: belmontc (あなたのハートに天诛♥)   2016-02-03 09:44:00
校内写生大会
作者: Foot (Foot)   2016-02-03 09:45:00
魔改的好当然会喜欢 不过没那个功力直接备注最安全
作者: joe74509 (joe)   2016-02-03 09:46:00
限制级杀手处理的不错
作者: toyamaK52 (叉烧二代目)   2016-02-03 09:47:00
骨灰梗 学级文库
作者: Mikoto41 (Zare)   2016-02-03 09:47:00
看日文程度 好的就看原文了 一般般附注即可 不好的还是以不失原意的魔改较佳
作者: d9637568 (小さいけれど确かな幸せ)   2016-02-03 09:47:00
魔改成时事梗
作者: qn123456 (Q.N.)   2016-02-03 09:47:00
限制级杀手超多附注的XDDDDDDD
作者: azx87613 (闲云)   2016-02-03 09:48:00
附注吧。魔改感觉都没很好笑
作者: qn123456 (Q.N.)   2016-02-03 09:48:00
不过也要看媒体差异吧,像电视台、电影院播出就很难用附注的方式,毕竟没办法定格下来细看书籍就比较不用顾虑这问题
作者: aya16810 (深红眼镜)   2016-02-03 09:55:00
魔改成中文谐音比较好笑
作者: RDcat (Giro)   2016-02-03 09:59:00
能加备注比较好接受,魔改不好有些会有外国人跟你讲流利的台语那样地违和感
作者: dearjohn (山本龙之介)   2016-02-03 10:00:00
我不是GAY 我是桂!
作者: CloseFeather (克洛斯.菲勒)   2016-02-03 10:01:00
银魂就改的超棒的 还有以前的南方也是
作者: rufjvm12345 (小饭)   2016-02-03 10:02:00
看载体 漫画小说就用注解 配音就改梗
作者: RDcat (Giro)   2016-02-03 10:04:00
南方改的真的超棒的
作者: teddy (这是个好问题)   2016-02-03 10:07:00
不是Gay 是桂
作者: MikuNoPantsu (条纹胖次)   2016-02-03 10:11:00
有一些跟文化有关的就算附注也不一定懂就是
作者: seki8864731 (有没搞错啊)   2016-02-03 10:26:00
最终战:不是桂 是GAY
作者: f124 (....)   2016-02-03 10:28:00
校内写生大会
作者: graduation (最温暖的冬天)   2016-02-03 10:30:00
如果是中文配音 那可以魔改 日文配音 标注会比较好
作者: mrbigmouth (大嘴先生)   2016-02-03 10:46:00
哪怕魔改的很好我也希望可以看到原文的备注
作者: Sopure13 (纯粹如此)   2016-02-03 10:49:00
阿扁巴巴大侠
作者: Valter (V)   2016-02-03 10:49:00
前阵子看幽游 桑原不小心说出热那段就直接拿掉日文梗了
作者: chihshanfang (三重金城武)   2016-02-03 11:01:00
原文
作者: clfish (红色有角三倍速!)   2016-02-03 11:05:00
学日文..选我正解
作者: wishxuso (蓦)   2016-02-03 11:07:00
听得一头雾水还不如想辛普森那样
作者: er89t3g (球就是键)   2016-02-03 11:12:00
都可以 但是重点是不能掰太硬 假发桂改成gay桂就还不错
作者: SeijyaKijin (代时上克下的鬼邪天opeop)   2016-02-03 11:59:00
看情境,虽然跟ACG没关赌神还赌侠,里面有一段问香蕉的阿星说五支烟(ACE),顺手拿出五支烟翻译如果没加注释或魔改会看不懂
作者: SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)   2016-02-03 12:02:00
5之烟那段式啥意思@@?桑原喊热那边,漫画中文好像是弄成中音模式.不过我当下看其实觉得怪怪的
作者: qsakurayuki (點心(宵夜用))   2016-02-03 12:09:00
注释+发音 讨厌乱改的
作者: zxc8520 (阿)   2016-02-03 12:12:00
辛普森最猛

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com