[闲聊] 有哪些作品你会坚持用老译名

楼主: kopune (無限期支持 i☆Ris)   2015-12-29 19:28:35
完整标题
有哪些作品 你会坚持用老(惯用)译名 哪些会用新(官方)译名?
随便举几个例 欢迎补充 (上色是我个人惯用)
1.ドラえもん
小叮当/哆啦A梦
2.Final Fantasy
太空战士/最终幻想 (或直接用FF)
3.ONE PIECE
海贼王/航海王 (或直接用OP)
4.ジョジョの奇妙な冒険
强人阵线/JoJo冒险野郎/JoJo的奇妙冒险 (或直接用JoJo)
5.アイカツ!アイドルカツドウ!
偶像活动/偶像学园
6.プリパラ
美妙天堂(中国)/星光乐园(港台)
7.矢泽 にこ
矢泽妮可/矢泽日香
8.南 ことり
南小鸟/南琴梨
其实我是看的懂在讲什么就好 不会去坚持别人一定要用什么啦
有没有人很坚持 或者是有看到其他例子 有人很坚持的
欢迎补充举例
作者: VIP (VIP先生)   2015-12-29 19:29:00
好老啊
作者: rufjvm12345 (小饭)   2015-12-29 19:30:00
老译名(X) 盗版名(O)
作者: gungriffon (阿毛毛Q)   2015-12-29 19:30:00
Ikea
作者: kitune (狐)   2015-12-29 19:30:00
怪医秦博士
作者: snegi (  ̄灬 ̄)   2015-12-29 19:30:00
枭博士
作者: Morika (终わりが始まる)   2015-12-29 19:30:00
日香会变微笑小香香...
作者: idunhav1 (你知道天空为什么是蓝的?)   2015-12-29 19:31:00
踢牙老奶奶
作者: febonach (真菌)   2015-12-29 19:31:00
微笑小香香
作者: ko27tye (好滋好滋)   2015-12-29 19:32:00
亚宾(o) 艾文(x)
作者: Leexiangling (香)   2015-12-29 19:32:00
妖精尾巴/魔导少年
作者: emptie ([ ])   2015-12-29 19:32:00
未闻花名/我们仍(ry
作者: P2 (P2)   2015-12-29 19:32:00
哈雅贴
作者: baychi999 (发呆线)   2015-12-29 19:33:00
左手只是辅助
作者: Archi821 (Archi)   2015-12-29 19:33:00
看对象,有听过小叮当的我用小叮当,没听过的用哆啦A梦
作者: leftless (两个月倒一次垃圾)   2015-12-29 19:33:00
日香日香日
作者: a4891257 (你家隔壁大叔)   2015-12-29 19:34:00
怪医秦博士
作者: jxxxxliu (流猩雨)   2015-12-29 19:34:00
人家都说是妮可妮可了 为啥要叫日香啊 不懂耶....
作者: churinga (churinga)   2015-12-29 19:34:00
勇者斗什么龙的 都没人帮补 :~
作者: MikageSayo (御影佐夜)   2015-12-29 19:34:00
柯国隆 / 兜甲儿
作者: TURBOJULIY (ORANGE)   2015-12-29 19:35:00
一号铁雄请注意,二号大明巧克力,三号珍珍…
作者: tuanlin (请不要呛我菜)   2015-12-29 19:35:00
个人觉得小鸟真的应该要翻成小鸟比较好,官方看起来也像是倾向这个意思
作者: AkihisaYoshi (AkihisaYoshi)   2015-12-29 19:35:00
可不可以解释一下到底为什么にこ可以翻译成日香
作者: shihpoyen (伯劳)   2015-12-29 19:35:00
她说的是にこにこ 不是妮可妮可吧XD
作者: sunrise2003 (侠气与狂醉)   2015-12-29 19:35:00
你举的其他例子我没意见 但是8不翻成小鸟不对吧
作者: mer5566 (あめ)   2015-12-29 19:36:00
王聪明/出木杉
作者: as411312 (又大又好吃的面包)   2015-12-29 19:36:00
北大路X月
作者: Morika (终わりが始まる)   2015-12-29 19:36:00
镇早见琥珀主 / 饶速水小白主
作者: demiackerman (半田君的老婆)   2015-12-29 19:37:00
还是海贼王唸起来顺口~
作者: yao7174 (普通的变态)   2015-12-29 19:37:00
旅法师/鹏洛客 旅法师好太多了啊
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2015-12-29 19:38:00
话说我接触多拉A梦的时间也比接触小叮当的时间长了
作者: Ikaruwill (浮き世から舍てられし)   2015-12-29 19:38:00
无敌铁金刚
作者: windycat (wCat)   2015-12-29 19:39:00
神行客/迈大步
作者: mer5566 (あめ)   2015-12-29 19:39:00
宝可梦/口袋怪兽/神奇宝贝 都挤?鸡巴猫/鸡巴娘/地缚猫/吉胖喵 都挤?
作者: AkihisaYoshi (AkihisaYoshi)   2015-12-29 19:40:00
时空幻境>>>>>>>>>>>幻想传奇,欢迎来战
作者: shlee (冷)   2015-12-29 19:40:00
数码宝贝 嘉儿
作者: SHINJO575 (~董小鹿~)   2015-12-29 19:40:00
是说改成小叮当真是有够俗
作者: Yijhen0525 (深雪)   2015-12-29 19:40:00
神族/首生者 ???
作者: mer5566 (あめ)   2015-12-29 19:41:00
素娜/空 太一叫阿和素娜 BL展开
作者: nalusiya (努力加餐勿念妾)   2015-12-29 19:41:00
机器娃娃与怪博士 神龙之谜 魔力小马 七笑拳 七小福
作者: lucandy09 (LUC)   2015-12-29 19:42:00
也不是坚持 我是用习惯了 没改过来 也没人纠正就继续用
作者: mer5566 (あめ)   2015-12-29 19:43:00
速水茂虎道/速水重道/速水直道啊 少打一个速水橄榄油
作者: Klan (天才小钓手)   2015-12-29 19:43:00
异尘余生,老共翻辐射根本搞笑
作者: pp787753 (富士山下智久)   2015-12-29 19:43:00
火影忍者/拉乳头
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2015-12-29 19:44:00
其实只要彼此知道是什么就好...
作者: Sischill (Believe or not)   2015-12-29 19:44:00
异尘余生跟辐射跟本是50步笑一百笑..
作者: gungriffon (阿毛毛Q)   2015-12-29 19:44:00
我想到了 潜龙谍影/特攻神谍/合金装备
作者: darkbrigher (暗行者)   2015-12-29 19:44:00
铁甲万能侠
作者: discoveryray (chih)   2015-12-29 19:44:00
青涩宝贝x 青涩之恋o
作者: mer5566 (あめ)   2015-12-29 19:45:00
没人GET我的速水橄榄油 好桑新
作者: gungriffon (阿毛毛Q)   2015-12-29 19:45:00
这个还有人为此在鲁蛋台聊天室开战 被鲁蛋嘴了一个月
作者: uyry6 (萝莉是正义 伪娘是真理)   2015-12-29 19:45:00
偶像活动/偶像学园
作者: Sischill (Believe or not)   2015-12-29 19:45:00
fallout 什么异尘? 辐射尘就辐射尘
作者: darkbrigher (暗行者)   2015-12-29 19:46:00
时空幻境初代是呼应剧情吧?
作者: rxnnbe (かにっべ)   2015-12-29 19:46:00
勿忘奈叶 神秘经典 真的超经典的翻译
作者: mer5566 (あめ)   2015-12-29 19:46:00
大中天/大中大
作者: Sischill (Believe or not)   2015-12-29 19:47:00
SFC时代的游戏 除了有汉字的 都不用太在意 像那个复活邪神呀 狂飙骑士呀
作者: uyry6 (萝莉是正义 伪娘是真理)   2015-12-29 19:47:00
音城赛拉X / 红林珠璃O
作者: greg90326 (虚无研究所)   2015-12-29 19:47:00
说! 你是潜龙谍影派的? 还是合金装备派的!
作者: poetry0104   2015-12-29 19:48:00
我特攻神谍派的
作者: darkbrigher (暗行者)   2015-12-29 19:48:00
bio hazard 这好像也被吐槽过
作者: Xavy (グルグル回る)   2015-12-29 19:48:00
当然是特攻神谍 还用问
作者: darkbrigher (暗行者)   2015-12-29 19:49:00
还有cross gate翻成魔力宝贝....
作者: gn00465971 (沙岚之焰)   2015-12-29 19:49:00
潜龙谍影好像是日方钦定的
作者: mer5566 (あめ)   2015-12-29 19:49:00
青春之旅/闪烁的青春青春之旅/闪烁的青春
作者: uyry6 (萝莉是正义 伪娘是真理)   2015-12-29 19:49:00
横行霸道/侠盗猎车手
作者: breakblue (深苍)   2015-12-29 19:51:00
勇者斗悪龙是说一代剧情啊 复活邪神也是
作者: littlenee (倪)   2015-12-29 19:51:00
金刚战士/恐龙战队
作者: cl3bp6 (来自97号世界)   2015-12-29 19:51:00
当然是大然时代的三王 棋灵王/海贼王/游戏王
作者: gn00465971 (沙岚之焰)   2015-12-29 19:51:00
秀逗魔导士虽然不是很好 不过我还真不知道要怎么重翻
作者: raven13 (R13)   2015-12-29 19:51:00
越南大战/合金弹头
作者: gungriffon (阿毛毛Q)   2015-12-29 19:52:00
冲锋飞车队 疯狂麦斯
作者: darkbrigher (暗行者)   2015-12-29 19:52:00
游戏王整个就是原文发音了吧?
作者: snegi (  ̄灬 ̄)   2015-12-29 19:52:00
摩登大法师/圣枪修女
作者: mer5566 (あめ)   2015-12-29 19:52:00
通灵王/通灵童子
作者: littlenee (倪)   2015-12-29 19:52:00
阿游戏王日文就是游戏王啊
作者: moriofan ( )   2015-12-29 19:52:00
摩登大法师
作者: darkbrigher (暗行者)   2015-12-29 19:53:00
通灵王也是 原文就shaman king
作者: Pep5iC05893 (结束)   2015-12-29 19:53:00
萨满王~
作者: gungriffon (阿毛毛Q)   2015-12-29 19:53:00
萨满王 炉石瞬发法案怎么还不通过
作者: gn00465971 (沙岚之焰)   2015-12-29 19:53:00
去搓你的炉石!
作者: gungriffon (阿毛毛Q)   2015-12-29 19:54:00
灌篮高手 男儿当入樽
作者: hk129900 (天选之人)   2015-12-29 19:54:00
游戏王原文就是 YU-GI-OH 不然要怎么翻?
作者: coon182 (微笑小空空♥)   2015-12-29 19:55:00
灌篮高手不能算吧,一个台译一个港译
作者: furret (大尾立)   2015-12-29 19:55:00
达尔(x) 贝吉塔(o)
作者: gn00465971 (沙岚之焰)   2015-12-29 19:55:00
要照原文的话只有灌篮 两个都不正确啊灌篮高手算不错了欸说真的
作者: breakblue (深苍)   2015-12-29 19:56:00
神奇宝贝 直接翻译叫口袋怪兽
作者: MikageSayo (御影佐夜)   2015-12-29 19:56:00
地狱神龙 / 龙与地下城 辟邪除妖 / 巫术
楼主: kopune (無限期支持 i☆Ris)   2015-12-29 19:56:00
RO莫名其妙被翻仙境传说 Lineage很莫名其妙被翻成天堂
作者: furret (大尾立)   2015-12-29 19:56:00
数码宝贝同上例
作者: coon182 (微笑小空空♥)   2015-12-29 19:57:00
魔力宝贝表示:
作者: breakblue (深苍)   2015-12-29 19:57:00
还有一款女神转生的动画也被翻成魔力宝贝
楼主: kopune (無限期支持 i☆Ris)   2015-12-29 19:57:00
港话入樽=灌篮 原文就是灌篮 两个都行
作者: mer5566 (あめ)   2015-12-29 19:58:00
所以说达尔到底是怎么翻出来的
作者: a502152000 (欸五)   2015-12-29 19:58:00
小杰
作者: darkbrigher (暗行者)   2015-12-29 19:59:00
作者: vincent0728 (Vincent)   2015-12-29 19:59:00
Kalafina(O) 华丽菲娜(X)
楼主: kopune (無限期支持 i☆Ris)   2015-12-29 19:59:00
猎人的小杰 听说是译者(还是东立编辑)的私心所创
作者: furret (大尾立)   2015-12-29 19:59:00
九龙珠 剑勇传说 城市风云儿《-都同一作..
作者: Morika (终わりが始まる)   2015-12-29 20:00:00
害我一堆同学以为天堂(Heaven)的英文单字就是"lineage"
作者: darkbrigher (暗行者)   2015-12-29 20:00:00
还有哈利波特里面一堆奇怪的译名
作者: Xavy (グルグル回る)   2015-12-29 20:00:00
城市风云儿吧 会用其他应该是因为动画的关系
作者: breakblue (深苍)   2015-12-29 20:00:00
九龙珠(动画) 剑勇传说(游戏) 城市风云儿(漫画)魔法水果篮 / 幻影天使
作者: mer5566 (あめ)   2015-12-29 20:02:00
妙丽听说跟那个姑妈翻译名称刚好相反XD
作者: furret (大尾立)   2015-12-29 20:03:00
流星花园(x) 花样男子(o)
作者: breakblue (深苍)   2015-12-29 20:03:00
哈利波特的人名译名 害我在外国网站找人都不知怎么找
作者: moriofan ( )   2015-12-29 20:04:00
空气(AIR)
作者: d200190 (瞌睡熊)   2015-12-29 20:05:00
油鸡王
作者: furret (大尾立)   2015-12-29 20:06:00
拳皇 格斗天王 你们选哪个
作者: moriofan ( )   2015-12-29 20:06:00
茶包女神
作者: leftless (两个月倒一次垃圾)   2015-12-29 20:08:00
仙境传说 / 诸神的黄昏浪客剑心 / 神剑闯江湖
楼主: kopune (無限期支持 i☆Ris)   2015-12-29 20:11:00
拳皇比较霸气 而且香港舞台背景有直接正名拳皇了
作者: CriminalCAO (刑事组之虎曹达华)   2015-12-29 20:12:00
棋灵王 魔力小马
作者: Skyblade (天剑家的女儿无与伦比)   2015-12-29 20:15:00
街头霸王 / 快打旋风(习惯)
作者: nakinight (真心不骗)   2015-12-29 20:17:00
丁小雨/阿拉蕾
作者: dinghaipi (果冻鱼)   2015-12-29 20:22:00
他竟然一脚踢掉我的牙齿
作者: hongho (hong)   2015-12-29 20:31:00
神龙之谜 达尔什么的实在不习惯...
楼主: kopune (無限期支持 i☆Ris)   2015-12-29 20:34:00
达伊的大冒险
作者: moriofan ( )   2015-12-29 20:35:00
老师你马帮帮忙
作者: mary0228 (安安我小狐)   2015-12-29 20:45:00
Reborn/里包恩?
作者: blakedawes12 (长腿舒舒)   2015-12-29 20:51:00
合金弹头/越南大战
作者: laechan (挥泪斩马云)   2015-12-29 21:10:00
吹奏部,因为三个字比较短另外,就算小叮当改多啦A梦,可是叶大雄依旧是永远的叶大雄
作者: leo255112 (咖啡成瘾太容易)   2015-12-29 21:12:00
侠盗猎车手
作者: justeat (小玉)   2015-12-29 21:29:00
擎天柱 威震天 才不用什么烂音译勒!
作者: darkbrigher (暗行者)   2015-12-29 21:33:00
柯博文到底怎翻的 很好奇
作者: MagicMoney (魔法洗钱灵)   2015-12-29 21:38:00
柯博文是香港翻译 台湾借来用 变形金刚的台译几乎都是香港翻译借来用
作者: winterersaf (Spicdev)   2015-12-29 21:52:00
当个创世神/我的世界
作者: schwarzwald   2015-12-29 21:58:00
Op(timus) Prime -> 柯柏文 (o baak man) -> 柯博文
作者: likecheese (喜欢起士)   2015-12-29 22:18:00
恶灵古堡 / 生化危机
作者: nebbiabards (仁子笑瞇瞇♥)   2015-12-29 22:35:00
有琴梨在飞
作者: tony3366211 (00)   2015-12-29 22:41:00
大剑
作者: nebbiabards (仁子笑瞇瞇♥)   2015-12-29 22:45:00
合金装备/燃烧战车 纵横碟海/细胞分裂 决胜时刻/使命召唤 绝命异次元/死亡空间 沙耶香/小爽/沙耶加
作者: mymike12 (mymilk12)   2015-12-29 23:40:00
宜静 阿福 技安/静香 小夫 胖虎
作者: ZETA30203 (kkdark)   2015-12-30 00:16:00
特工神谍/潜龙谍影
作者: ArchiLee0601 (双子就是一只猫)   2015-12-30 04:09:00
快乐女郎
作者: NYMets5566   2015-12-30 04:54:00
Maplestory 枫之谷/冒险岛(中国翻译)
作者: skyerlight (灿华落尽)   2015-12-30 08:59:00
到底为什么会有人用日香...叶大雄也有野比大雄啊...当初为了融入台湾才翻叶的
作者: eggpig (栗子蛋)   2015-12-30 10:03:00
柯博文(X) 无敌铁牛(O)
作者: Tiandai (Tiandai)   2015-12-30 11:53:00
Riot Games (O)/ 拳头社 (算错吗?)我高中一堆同学很坚持拳头的英文是Riot......怎么解释都不听。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com