Re: [讨论] 进藤光当初没捡到棋盘还能进军棋界吗?

楼主: PrinceBamboo (竹取驸马)   2015-12-26 17:34:45
※ 引述《dinghaipi (果冻鱼)》之铭言:
: 说到塔矢亮
: 之前有出过一部塔矢亮外传的剧场版动画
: 剧情我大致上忘记了
: 好像是因为他忘记自己的名字
: 就跑去当河神
: 所以完全没有碰任何跟围棋有关的事情
: 直到后来有一个叫千寻的女孩帮助他
: 他才想起自己的名字
: 最后一幕就是他转头和千寻说:
: 千寻,我想起自己的名字了!你好,我的名字叫作塔矢亮!
: 然后这个外传剧场版就结束了
: 虽然跟围棋一点关系都没有
: 但是还蛮感人的
: 印象很深刻
说到白龙
很多人都以为他的本名叫赈早见琥珀主
光听名字就帅气满点
不过其实日文原文并没有汉字 中文名字是代理商按照字音去套的
甚至原本用的假名"白龙" 在原文其实也不是白龙
被我们翻成白龙的 假名的原文是 ハク(haku)
日文同音字很多 其中"白"的音也是haku 但是并没有龙 所以正确应该翻成"小白"
想起真名现出原形后
本名的原文是 ニギハヤミコハクヌシ(nigihayami-kohakunushi)
是个十足日本神话风味的名字
中文把nigi解作"赈"(赈やか=热闹) hayami解作"早见"(同音,一目十行的意思,也是姓氏)
kohaku解作"琥珀"(同音,意思和中文同) nushi解作"主"
但事后日方给的正式汉字 其实是"饶速水小白主"
nigi(饶)常见于日本书纪的神名 表示丰饶的意思
例如: 天饶石国饶石天津日高彦火琼琼杵尊, 天照国照彦火明栉玉饶速日命 等
hayami(速水)是姓氏 kohaku(小白)来自河名"コハク川"(小白川,中文版翻成琥珀川)
他是小白川的河神 所以名叫"饶速水小白主" 假名是从本名简化而来 所以叫"白"
中文版翻成白龙和赈早见琥珀主 就看不出两者之间有关连
因此请正名为"小白"和"饶速水小白主"XD
最后补张帅气的白龙

作者: badend8769 (坏结局)   2015-12-26 17:36:00
弱掉了
作者: aya16810 (深红眼镜)   2015-12-26 17:37:00
听起来像隔壁单身老王养的狗...
作者: shirou123 (一尻入魂)   2015-12-26 17:37:00
"诶诶你有看过神隐少女吗?""有啊!饶速水小白主超帅的><"
作者: s32244153 (Hir0)   2015-12-26 17:40:00
小白 有种会缩成棉花糖的感觉XD
作者: kingbalance (七海千秋我老婆)   2015-12-26 17:41:00
推专业解说,看cchat长知识
楼主: PrinceBamboo (竹取驸马)   2015-12-26 17:42:00
不知道日方看到中文翻成这样会不会觉得变帅很多
作者: darkbrigher (暗行者)   2015-12-26 17:43:00
白不是叫Shiro
楼主: PrinceBamboo (竹取驸马)   2015-12-26 17:45:00
训读:しろ;しら(固有音) 音读:ハク;ビャク(汉语音)
作者: fujkokwj (雪舟)   2015-12-26 18:15:00
推P大补充 原来小白的真名 长知识了
作者: twpost (我的偏见)   2015-12-26 18:28:00
小白煮...
作者: deepseas (怒海潜将)   2015-12-26 18:32:00
哈克
作者: nightfrost (葬)   2015-12-26 18:42:00
白虎萌萌哒
作者: xex999   2015-12-27 01:55:00
饶速水小白主 酷耶听起来好像新的关东煮之类的
作者: iangjen (刺刀)   2015-12-27 03:42:00
推科普,但是中文版名字帅好多XDD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com