※ 引述《eno4022 (钢手指分身)》之铭言:
: 看到有人说有合法的新番中文网站,只是更新时间都比较慢
: 那如果是考虑到有人选择看盗版的是因为比较快更新且有字幕
: 不知道是不是有可能说各国与日本联合起来,像电影那样搞同步上映
: 日本新番播出的同时,各国收费的影音平台也一起播放
: 如果说都是第一手的资讯,那有思想管制的中国那边我不敢说,
: 最起码台湾或国外,选择非法翻译管道的人会下降吧,
: 先进国家还是比较有法律意识,乐意花小钱不冒被抓风险的人还是很多
: 就算嫌繁中市场小这么做没意义,最起码英文体系的国家可以考虑一下
: 一次翻译成英文,就可以销到很多国家,我想多少对打击盗版有帮助
: 只是不知道这么做的阻力会在哪就是了
其实这种模式已经存在,只是通常都走电影院放映且预售
走电视或线上的话,遥想宽叔WUG就是开头剧场版全球同步走电视+线上
所以不是没有,只是厂商也会评估风险罢了
如果觉得很多意见想要改变而且愿意消费的话
就像我前面推文讲的,不奢求你出钱做也不要求你去募资网站发案
弄个粉丝团聚集有同样想法的群众去发平台评比
然后集体加入最符合需求的平台并持续跟平台沟通
在其他平台推出需要的功能时集体跳槽到该平台
持续下去并增加人数及知名度
台湾现有市场没有那么大,要撼动其实不困难
如果连这样都嫌麻烦
那就不要再说自己提建议厂商都不理什么的
因为你只是在找借口或纯嘴砲罢了
不过如果你身处这产业就当我没说
毕竟为了搞个粉丝团弄到自己没工作的话,我也帮不了你.....