※ 引述《PrinceBamboo (竹取驸马)》之铭言:
: https://www.youtube.com/watch?v=MwMtw07XYJs
: 美少女战士 第一集
: 看到这个才发现我从来没真正看过美少女战士
: 小时候只看过彩色漫画版(应该是青文的动画剪贴版) 但印象已经薄弱
: 电视上不知道哪台有时候好像会不小心看到 但已经完全没印象了 而且那时应该是国语
: 看到YouTube这影片才第一次听到日版的配音
: 而且原来小兔只是14岁的中二生 一直以为是高中生
: 画风长相很漂亮 但在剧中人看来似乎只算普通
: 个性迷迷糊糊 爱哭 功课烂 发花痴...每项都是日后魔法少女类型作品的典范
: 配音跟现在萌作品比起来算不上娇萌 但自然得很可爱
: 听到"Moon Prism Power, Make Up!"我笑翻了 这不是日和的魔法少女变身台词吗XD
: 没想到元祖的美少女战士就是这样喊的XDDD
: 然后听到小兔报上名号的时候有种感动 第一次听到名台词的日文啊!
: “爱と正义の セーラー服美少女戦士 セーラームーン!”
: “月に代わって、お仕置きよ!”
: 原来名台词的日文是这样的啊!
: 吐槽点也不少 为什么变身时会自动摆Pose
: 到了珠宝店又为什么能马上想出名号跟各种Pose 妳是中二吗...啊真的是XD
: 然后本来就已经穿水手服制服了 为什么变身后还是水手服啦
: 而且变身根本没得到任何特异功能 只是换一套衣服而已啊
: 紧急事件雷达是发饰 哭声增幅也是发饰(好鸟的攻击招式= =) 绝招的月之冕还是配件
: 全都是来自露娜给的胸饰变出来的道具啊
: 而且战斗一点都不觉得Sailor Moon强在哪里 根本是那个怪物太弱了吧XD
: 还有明明珠宝店应该一团乱了 怎么第二天大家都以为是一场梦
: 妳们怎么回家的? 好像没看到有人负责善后? 奈留的妈妈是谁救出来的? 完全没解释啊
都没人也想吐槽这些地方吗T^T
: 看完元祖第一集跟重制版的《美少女战士Crystal》第一集
: http://pan19861129.pixnet.net/blog/post/377371076 撷图介绍
: https://goo.gl/jdvyt8 FB影片
: 感觉还是元祖的好啊 想要来补这23年前的旧番 可是一查之下发现有好多集
: 美少女战士 1- 46话 共46话
: 美少女战士R 47- 89话 共43话
: 美少女战士S 90-127话 共38话
: 美少女战士SuperS 128-166话 共39话
: 美少女战士Sailor Stars 167-200话 共34话
: 虽然像库洛魔法使,小魔女DoReMi,魔法少女奈叶,守护甜心...等长寿番我也都没看完过
: 不过先补元祖魔法少女的美少女战士似乎更较有代表意义
: 但总共200话实在不是小数目 有没有推荐的补番方式呢^^"
比较多人推荐 无印 + S + Sailor Stars
那R跟SuperS跳过会不会造成剧情中断看不懂的衔接问题呢?
另外现在网络上都是大陆的翻译 跟以前看的彩色漫画(动画剪贴版)不一样
对照如下
※原文:
セーラームーン (Sailor Moon)
“ムーンプリズムパワー・メイクアップ!” (Moon Prism Power, Make Up!)
“月に代わって、お仕置きよ!”
タキシード仮面
※台湾电视动画(以前最流行的版本):
月光仙子
????(忘了)
"我要代替月亮惩罚你!"
燕尾服蒙面侠
※台湾彩色漫画版:
月光水手
????(忘了)
????(忘了)
大礼服假面
※现在的对岸字幕:
水手月亮
"月棱镜威力,变身!"
"我要代表月亮消灭你!"
夜礼服假面
从タキシード(tuxedo)来看
其实并不是燕尾服 而是无尾的半正式晚礼服
真正的燕尾服是tailcoat 后摆分岔如燕尾
http://www.geocities.jp/rakugakicats/Gallerly/Gift/mamochan.jpg
而タキシード仮面穿的也确实是无尾礼服(tuxedo)
但中文大概觉得燕尾服听起来比较帅吧
成龙的电影"The Tuxedo"中文片名也使用"燕尾服" 其实根本就不是燕尾服啊
大家现在最熟悉常用的是哪一组呢?