※ 引述《kobaylin (点子 PSN:cuteIDEA)》之铭言:
: → ffxx: 真的没想到这系列有中文化的机会.. 11/11 17:46
: 同意
: 记得以前控肉官网还锁台湾IP ,后来不知为何不锁了 ,现在又出了中文版
: 一路看下来会很有感触
: 推 tom11725: 从标题到人物,翻译完全不理青文,SCE中文化自己翻XDDD 11/11 18:01
: 毕竟用青文翻译要跟青文买版权 ,干脆自己动手
应该是不用买版权的
之前某**轨迹系列,有提供给青文名词对照表做设定集
应该说,这种名词的命名要说有版权也实在太奇怪了
否则国外电影跟电视跟小说至少就要有三套名字啦,大家都不能用一样的 XD
: 无印强调主机大战
: MK2强调盗版的可怕
: V回到ATARI.红白机.PC-E等早期游戏年代
: V2则是隐喻商城免洗游戏与世代交替 ,以及SEGA在家机史上最后的奋斗
现在才知道原来有出这么多代啊
PC应该会出Hyperdimension Neptunia Re;Birth1 2 3 系列
现在才发现名词有青文版跟SCET版,到时候要决定也是个大问题吧