楼主:
TrueSpace (天使帝国IV神圣史诗)
2015-10-20 00:19:42强国网友怨都是“繁体字” 汉化组强势回应
〔即时新闻/综合报导〕
为了在第一时间看到最新一期漫画,两岸有不少“汉化组”提供翻译服务,但有汉化
组长期收到强国网友的抱怨,质问为何要用“繁体字”,日前汉化组正式回应,表示有历
史、美观和其他等3大因素。
根据“aizhuizhui.com”网站指出,常有中国网友抱怨“看繁体字好废眼睛,不能改
成简体的吗?”,质问汉化组为何都爱用繁体字,烦不胜烦的汉化组日前正式回应,以图
文并茂的方式陈述3大因素。
第一个原因是“历史因素”,内容指出,港台等是最早吸收日本漫画文化的地区,其
漫画版本都是繁体字;再加上早期在汉化组贡献极大的都是港台朋友,进而促使繁体字成
为传统。
第二个原因更直接点明是为了“美观”,不仅指出繁体字的字库和字体数量远多于简
体,方便翻译选择,更直接表示“繁体字画面感饱满,不单调”,另外,多数日文汉字与
繁体字相近或相同,更贴近原文。
最后是“其他因素”,内文指出,汉化组不是只为中国读者服务,还要照顾大中华习
惯繁体字的朋友,且繁体字是中国传统,“我们想要继承和发扬中国传统文字”,最后还
表示,现在二次创作的繁体字字体符合汉化组需求,若改成简体会增加工作量。
http://news.ltn.com.tw/news/life/breakingnews/1480670
(自由时报 2015-10-19)
作者:
mi324 (笔笔)
2015-10-20 00:22:00猪油不意外
作者:
oread168 (大地的精éˆR)
2015-10-20 00:23:00不是 这应该是抄来的
作者:
talan (---)
2015-10-20 00:23:00台湾媒体的网络依赖性已经太过头了
很两难的内容 到底该酸某国字体呢 还是酸汉化行为好呢
作者:
biglafu (哥吉拉弗)
2015-10-20 00:23:00那么我们需要台化组 改成台语
作者:
npn1992 (沉默是金)
2015-10-20 00:24:00记者真好当,这样也一篇
作者:
Layase (å°é›·17æ²)
2015-10-20 00:24:00常常看汉化的宅宅记者看到汉化组声明就写一篇新闻
作者: brian00348 (拷贝布莱恩) 2015-10-20 00:24:00
真的有汉化组使用繁体字喔@@?
作者:
ray0305 (ray)
2015-10-20 00:25:00这应该是媒体参考网络写出来的新闻
作者:
canon15167 (讓純愛å†æ¬¡å‰å¤§)
2015-10-20 00:25:00水龙王的本好像有台化版 完全无违和
作者:
no321 (一生悬命)
2015-10-20 00:25:00汉化组很多都用繁体的吧
作者:
lolic (lolic)
2015-10-20 00:26:00马的 好感动
作者:
canon15167 (讓純愛å†æ¬¡å‰å¤§)
2015-10-20 00:27:00不过这又要扯到为何台语是闽南语不是原住民语的问题了
作者:
mkiWang (mkiWang)
2015-10-20 00:27:00JOJO就是曾有港台组员所以用繁体字,组长反而是北京人
作者:
pl726 (PL月見è‰)
2015-10-20 00:27:00咩
作者:
oread168 (大地的精éˆR)
2015-10-20 00:28:00大陆不是有官员都说再简就变日文了吗XD
作者:
Layase (å°é›·17æ²)
2015-10-20 00:28:00作者:
kid725 (凯道基德)
2015-10-20 00:28:00QwQ
作者:
yakuky (光皇天照帝)
2015-10-20 00:28:00已经没新闻可以报了吗?
作者:
kid725 (凯道基德)
2015-10-20 00:29:00可是也有坚持放简体的字幕组 澄空就是
作者:
oread168 (大地的精éˆR)
2015-10-20 00:29:00用GG想都知道的是抄来的啊 0分
作者:
hollande (心爱骑士来喔)
2015-10-20 00:30:00教他们嵌字的很多也都是用繁体字,就沿用下去了
作者:
m08088 (我伏万岁♥(′∀` )人)
2015-10-20 00:31:00其实是不是简体繁体我觉得没差就是了..脑内会自动转换Orz
作者:
mkiWang (mkiWang)
2015-10-20 00:31:00X空也有繁体
作者:
Jetlam (喷射林)
2015-10-20 00:31:00我觉得怨繁体字根本是网军的所为
作者: Galm (水牛) 2015-10-20 00:32:00
这也能当新闻...
作者:
Layase (å°é›·17æ²)
2015-10-20 00:32:00我用软件把简体小说转繁体之后用TTS拨用听的...吃干净都念
作者:
Layase (å°é›·17æ²)
2015-10-20 00:33:00吃ㄑㄧㄢˊ净.... 阿 这好像跟繁简无关不过如果没转码的话不知道会不会念对
作者:
canon15167 (讓純愛å†æ¬¡å‰å¤§)
2015-10-20 00:33:00其实据我所知大陆人通常看繁体没多少障碍......
作者:
ZMTL (夜风/潇湘 VR板已经开板!)
2015-10-20 00:34:00只出繁体的字幕组... 也不多吧,简繁都有还是多数
作者:
mkiWang (mkiWang)
2015-10-20 00:35:00港台就HKG跟TUcaptions和DHR
作者:
erik777 (水树奈奈红白登场!!!)
2015-10-20 00:35:00我怎么觉得简体字占比较多
作者:
Layase (å°é›·17æ²)
2015-10-20 00:36:00因为就只是某汉化组的声明 记者直接抄让人觉得大多数这样
作者:
godivan (久我山家的八重天下无双!)
2015-10-20 00:37:00为什么汉化组可以高调成新闻?
作者:
npn1992 (沉默是金)
2015-10-20 00:37:00我看的漫画几乎都是繁体,发现好像是最近几年冒出来的汉化组才用简体
作者:
Layase (å°é›·17æ²)
2015-10-20 00:37:00我比较好奇的是综合报导都不用附记者名字
作者:
mkiWang (mkiWang)
2015-10-20 00:38:00为什么能当新闻这要问媒体了(茶
作者:
e49523 (浓浓一口痰)
2015-10-20 00:38:00这样才能射后不里啊,反正被抓你家的事
真正的理由:用简体城管就有理由抓你 繁体是外国事务XD
汉化组明明就简体的比较多,这记者随便抄抄也能发新闻
作者: Andrew0806 2015-10-20 00:44:00
同胞你老母
作者:
korsg (酒禁解除)
2015-10-20 00:47:00用繁体还有个好处,笔划多能填满的地方也多修图也方便
作者:
Sischill (Believe or not)
2015-10-20 00:48:00这是智障记者跑去论坛找一些回应自己编的吧
作者: clover1211 (绝处合易几逢生) 2015-10-20 00:49:00
这东西这能讨论吗?
作者:
Sischill (Believe or not)
2015-10-20 00:50:00那是他们论坛里讨论发到微博的呀..简单说就跟随便一个人
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2015-10-20 00:50:00这样强国好意思说自己是5000年历史喔...跟韩国一样...
作者:
Sischill (Believe or not)
2015-10-20 00:51:00会把这种新闻当真的 也难怪台湾记者混的下去....
作者:
Kenqr (function(){})()
2015-10-20 00:52:00漫画不知道 不过动画确实是繁体比较多
作者:
tsaodin0220 (è·ªæ±‚å¤§ç¥žé ‚è‘—æˆ‘)
2015-10-20 00:57:00强国人还不快认祖归宗 嘘残体
简体很多吧? 还是这边是说漫画?啊真的是漫画我眼残对不起QQ
作者:
ocean11 (深海)
2015-10-20 01:03:00我在中国的论坛也常常遇到来抱怨为什么不是简体字的
作者:
sp0112358 (this is a pan)
2015-10-20 01:06:00里物的话简体就比较多了
作者:
sakubo (大蚵甜不辣)
2015-10-20 01:06:00大喇喇地把汉化组跟强国放上新闻 呵呵
完全不懂这有什么好抱怨的 简体有简体当年出现的理由
出现的理由? 不就老毛想做啥就做啥 本来还想简到每个
只是现在这个一般根本不会手写中文的社会简体就没有什么优势了
作者: grandzxcv (frogero) 2015-10-20 01:09:00
光是干女儿=干女儿就完了吧,FBI会外送民主和自由唷
字笔画4画以下了 黄俄罗斯人干嘛不学俄文要来摧残中
作者: ShaiMo (双倍奶茶) 2015-10-20 01:11:00
不知道该从哪边开始吐槽了
我也觉得繁/正体好看,但我也理解当年他们为何想用简体我对语言学了解很粗浅 但也知道完全换成表音是不同等级的做法 你说那种跟韩文完全抛弃汉字道理是类似的
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD一进来就踩到碎玻璃 我脚好痛
作者:
EthelHan (脆弱玻璃心)
2015-10-20 01:16:00记者真好当o'_'o
作者: recruit 2015-10-20 01:17:00
还是有简体字幕组的 繁体的被说很多次了 照样不管XDD
作者:
Xavy (グルグル回る)
2015-10-20 01:17:00什么 你能理解喔?
作者:
tsairay (火の红宝石)
2015-10-20 01:24:00对岸看教育程度,高中毕业的,几乎都懂繁体字
作者:
korsg (酒禁解除)
2015-10-20 01:26:00看久了迟早都能看懂,就像我们看简体或者对岸用语一样
作者: cat5672 (尾行) 2015-10-20 01:28:00
我还以为他们会回简体字会给人一种"廉价感"
作者: cat5672 (尾行) 2015-10-20 01:30:00
但话说新闻怎么去报这个...让人家低调点好吗
汉化组说难听点是犯罪团体 报犯罪团体的新闻是哪招...
作者: BigCat 2015-10-20 01:49:00
逆龙衣
作者:
qlz (())
2015-10-20 01:49:00反正CPBL爆发假球案时,都有记者去访问组头球员放水配合度了有这种前例-_-
当年? 就伟大的毛大大要改成纯拼音文字 改到一半发现跟本不能这么干 叫残体不是叫假的 就是改到一半的残体韩文那个好歹有始有终 完全改掉 跟残体改到一半不一样
作者:
gp99000 (gp99000)
2015-10-20 01:58:00我现在在自由的前同事说 网络组一天要发16篇 脑筋动到这里来也很正常
作者:
CP64 (( ̄▽ ̄#)﹏﹏)
2015-10-20 02:03:00总编当网络消息随便捞都有就是了......
作者:
Emerson158 (红豆 X 八嘎 X 乌鲁赛)
2015-10-20 02:05:00大猫QQ
作者: akaricat (卷棉被) 2015-10-20 02:15:00
我以前是漫画嵌字,前辈说繁体字覆蓋面积比较大,这样补图快,简体太空,没挡到的部分很麻烦
作者:
Emerson158 (红豆 X 八嘎 X 乌鲁赛)
2015-10-20 02:17:00请教楼上 想知日薪多少?
作者: akaricat (卷棉被) 2015-10-20 02:27:00
没钱啊 整个组一百人左右从18-40都有 没有人有拿钱的 完全是出自于爱 组上是有驻日的大手专门在买杂志就是了
作者:
TWeng (TWenG)
2015-10-20 02:31:00同篇文八卦跟C洽的推文也差太多,C洽真和平
作者:
Emerson158 (红豆 X 八嘎 X 乌鲁赛)
2015-10-20 02:33:00如果战起来 被疯法水桶那多不划算
作者:
korsg (酒禁解除)
2015-10-20 03:30:00汉化组大部分都是没工钱的,有时还要凑钱给图源呢
作者:
Emerson158 (红豆 X 八嘎 X 乌鲁赛)
2015-10-20 03:38:00买快乐天(逃
我也不喜欢简体字,一来是相似字太多,二来是电脑字体来说,我没看过好看的。但我在美国认识的各种在学中文的外国人,就算他们有选择,多半都还是选择简体学,是有道理的。讨厌简体归讨厌,要讨论的时候不该一概只讲坏处,不谈好处,不是吗?我觉得韩国那样改是比较差的,原因很单纯,造成跟古代文字的落差太大,而简体中文,事实上我们台湾人看个一本小说大概也就看懂了,可见他跟传统字的差异并不大,实际上不是那么严重的改动。
看得懂是看得懂 不过也要看是全残体还是半残体以前在中国论坛找攻略时 翻到全残体的文章 乍看还以为是韩文呢 至少个人认为"干女儿"还在残体就还有价值
作者:
tsming (断水流大师兄)
2015-10-20 05:05:00字幕组不是都简体的吗?
作者: hxw92047 2015-10-20 06:23:00
碎满地www
作者: CriminalCAO (刑事组之虎曹达华) 2015-10-20 07:28:00
看不懂正体字不就好委屈zzZ
作者:
shizukuasn (SCP-999超èŒ)
2015-10-20 07:42:00看不看得懂是一回事 看得舒不舒服是另一回事
作者:
hoyunxian (WildDagger)
2015-10-20 09:03:00猪油不意外
港台字幕组不少呀 DMG DHR DYMY HKG KNA 异域 流云台 铃风 紫音 TUcatpions 印象中这些组仍在活动
作者:
kuku321 (halipapon)
2015-10-20 09:17:00而且我觉得有点以偏概全 会提出疑问中国人比例是问号像PS游戏中文化 我的中国朋友跟我说繁体他们看完全没问题不如说他们长期摸水货 对游戏而言 他们看繁体还比较习惯
作者:
kuku321 (halipapon)
2015-10-20 09:19:00会提出这种问题一直卢的 八成跟PTT新警察差不多吧XD
作者:
pinqooo (东条家的二里头)
2015-10-20 09:34:00原来铃风是台组...可是我已经变ㄑ夏的形状了 (艸)
我看火星异种之前教主也有在讲他是说繁体就是一种专业 爱看看不看滚XD
作者:
arrakis (DukeLeto)
2015-10-20 09:42:00讲得出美观就不是一般人了...
作者:
godivan (久我山家的八重天下无双!)
2015-10-20 09:48:00还有K开头的老牌字幕组KTXP算是很老的字幕组
作者:
Orilla 2015-10-20 09:56:00残体根本给残体人用
作者:
Chongyuan (白é¾é£›èˆžä¹‹å¹´)
2015-10-20 10:03:00报这个真的很无聊。之前看老菊玩血源,一堆弹幕在推荐繁体版的好吗
作者:
pinqooo (东条家的二里头)
2015-10-20 10:13:00G影的品质一直都很微妙....
作者:
SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)
2015-10-20 10:38:00别小看记者=w= 根行为当事人能面对面采访算正常w办公室一个前辈就是记者转行来的,有不少八卦XDDD
西洽没2= =a谁是同胞啊!! 话说西洽留言有够和平XD
作者:
dearjohn (山本龙之介)
2015-10-20 10:44:00历史美观很意外吗?
作者:
kinyubi (浪费生命)
2015-10-20 10:49:005000年历史?? 花得发
作者: nanokdash 2015-10-20 10:53:00
汉化真有guts 明明是强国人 也知道不用不伦不类的简体
作者:
sakubo (大蚵甜不辣)
2015-10-20 11:42:00我看鼠绘那边是不少人支持繁体啦 不过目田报就不意外了
作者:
Xavy (グルグル回る)
2015-10-20 11:54:00用简体是没文化的表现
作者:
NCC1305 (火车男)
2015-10-20 12:40:00简体字是中华民国成立没多久就在推了, 老毛只是让它有爆炸性的发展
作者:
kinuhata (kinuhata)
2015-10-20 13:08:00为了美观可以理解 毕竟残体字真的很难看