[新闻] 强国网友怨都是“繁体字” 汉化组强势回

楼主: TrueSpace (天使帝国IV神圣史诗)   2015-10-20 00:19:42
强国网友怨都是“繁体字” 汉化组强势回应
〔即时新闻/综合报导〕
为了在第一时间看到最新一期漫画,两岸有不少“汉化组”提供翻译服务,但有汉化
组长期收到强国网友的抱怨,质问为何要用“繁体字”,日前汉化组正式回应,表示有历
史、美观和其他等3大因素。
根据“aizhuizhui.com”网站指出,常有中国网友抱怨“看繁体字好废眼睛,不能改
成简体的吗?”,质问汉化组为何都爱用繁体字,烦不胜烦的汉化组日前正式回应,以图
文并茂的方式陈述3大因素。
第一个原因是“历史因素”,内容指出,港台等是最早吸收日本漫画文化的地区,其
漫画版本都是繁体字;再加上早期在汉化组贡献极大的都是港台朋友,进而促使繁体字成
为传统。
第二个原因更直接点明是为了“美观”,不仅指出繁体字的字库和字体数量远多于简
体,方便翻译选择,更直接表示“繁体字画面感饱满,不单调”,另外,多数日文汉字与
繁体字相近或相同,更贴近原文。
最后是“其他因素”,内文指出,汉化组不是只为中国读者服务,还要照顾大中华习
惯繁体字的朋友,且繁体字是中国传统,“我们想要继承和发扬中国传统文字”,最后还
表示,现在二次创作的繁体字字体符合汉化组需求,若改成简体会增加工作量。
http://news.ltn.com.tw/news/life/breakingnews/1480670
(自由时报 2015-10-19)
作者: greg90326 (虚无研究所)   2015-10-20 00:22:00
原来现在汉化组可以高调到上平面媒体阿...
作者: bc007004 (GIF)   2015-10-20 00:22:00
这应该贴去八卦板吧
作者: mi324 (笔笔)   2015-10-20 00:22:00
猪油不意外
作者: oread168 (大地的精靈R)   2015-10-20 00:23:00
不是 这应该是抄来的
作者: talan (---)   2015-10-20 00:23:00
台湾媒体的网络依赖性已经太过头了
作者: Edison1174 (Edison)   2015-10-20 00:23:00
很两难的内容 到底该酸某国字体呢 还是酸汉化行为好呢
作者: biglafu (哥吉拉弗)   2015-10-20 00:23:00
那么我们需要台化组 改成台语
作者: npn1992 (沉默是金)   2015-10-20 00:24:00
记者真好当,这样也一篇
作者: Edison1174 (Edison)   2015-10-20 00:24:00
咩修(ry
作者: Layase (小雷17æ­²)   2015-10-20 00:24:00
常常看汉化的宅宅记者看到汉化组声明就写一篇新闻
作者: brian00348 (拷贝布莱恩)   2015-10-20 00:24:00
真的有汉化组使用繁体字喔@@?
作者: ray0305 (ray)   2015-10-20 00:25:00
这应该是媒体参考网络写出来的新闻
作者: canon15167 (讓純愛再次偉大)   2015-10-20 00:25:00
水龙王的本好像有台化版 完全无违和
作者: no321 (一生悬命)   2015-10-20 00:25:00
汉化组很多都用繁体的吧
作者: CloseFeather (克洛斯.菲勒)   2015-10-20 00:25:00
对岸推恢复繁体字的政策都推好多年了....
作者: ReallyWayne (Wayne)   2015-10-20 00:26:00
猪油不是应该推台罗拼音吗!?造反了吗
作者: lolic (lolic)   2015-10-20 00:26:00
马的 好感动
作者: PrinceBamboo (竹取驸马)   2015-10-20 00:26:00
JOJO跟鼠绘一直都是用正体字啊
作者: killme323   2015-10-20 00:26:00
有不少是双版本都出的..
作者: a606152004 (吐槽役)   2015-10-20 00:27:00
鲁夫:挖意顶咩行无一嗨擦嗡
作者: canon15167 (讓純愛再次偉大)   2015-10-20 00:27:00
不过这又要扯到为何台语是闽南语不是原住民语的问题了
作者: mkiWang (mkiWang)   2015-10-20 00:27:00
JOJO就是曾有港台组员所以用繁体字,组长反而是北京人
作者: pl726 (PL月見草)   2015-10-20 00:27:00
作者: octopus4406 (章鱼仔)   2015-10-20 00:27:00
妓者可以抄这个当新闻??
作者: oread168 (大地的精靈R)   2015-10-20 00:28:00
大陆不是有官员都说再简就变日文了吗XD
作者: octopus4406 (章鱼仔)   2015-10-20 00:28:00
好想嘘啊啊啊
作者: bluejark (蓝夹克)   2015-10-20 00:28:00
这新闻水准真的无言....
作者: Layase (小雷17æ­²)   2015-10-20 00:28:00
http://i.imgur.com/M9Cp4Mu.jpg 简体原文但有图说明
作者: kid725 (凯道基德)   2015-10-20 00:28:00
QwQ
作者: yakuky (光皇天照帝)   2015-10-20 00:28:00
已经没新闻可以报了吗?
作者: aobocodo2004 (贰零零肆)   2015-10-20 00:28:00
记者这篇就抄鼠绘上周发的微博啊= =
作者: kid725 (凯道基德)   2015-10-20 00:29:00
可是也有坚持放简体的字幕组 澄空就是
作者: oread168 (大地的精靈R)   2015-10-20 00:29:00
用GG想都知道的是抄来的啊 0分
作者: defendant (被告)   2015-10-20 00:29:00
为啥?没汉化组一推冷门漫永远看不到
作者: cindylin812 (欣蒂)   2015-10-20 00:30:00
原文来自鼠绘微博
作者: hollande (心爱骑士来喔)   2015-10-20 00:30:00
教他们嵌字的很多也都是用繁体字,就沿用下去了
作者: m08088 (我伏万岁♥(′∀` )人)   2015-10-20 00:31:00
其实是不是简体繁体我觉得没差就是了..脑内会自动转换Orz
作者: PrinceBamboo (竹取驸马)   2015-10-20 00:31:00
不过我原以为字幕组都是以大陆人为主
作者: mkiWang (mkiWang)   2015-10-20 00:31:00
X空也有繁体
作者: TaiwanXDman (XD...)   2015-10-20 00:31:00
只是他们的繁体字水准也不好 常看到一堆干的
作者: Jetlam (喷射林)   2015-10-20 00:31:00
我觉得怨繁体字根本是网军的所为
作者: Galm (水牛)   2015-10-20 00:32:00
这也能当新闻...
作者: Layase (小雷17æ­²)   2015-10-20 00:32:00
我用软件把简体小说转繁体之后用TTS拨用听的...吃干净都念
作者: aobocodo2004 (贰零零肆)   2015-10-20 00:32:00
字幕组确是大陆人为主 港台组相较算少数
作者: Layase (小雷17æ­²)   2015-10-20 00:33:00
吃ㄑㄧㄢˊ净.... 阿 这好像跟繁简无关不过如果没转码的话不知道会不会念对
作者: hosichin (小星)   2015-10-20 00:33:00
路过问一下 港台字幕组有哪几家阿
作者: Reficuly (逆天使)   2015-10-20 00:33:00
招一只蝌蚪那边超好笑xdd
作者: canon15167 (讓純愛再次偉大)   2015-10-20 00:33:00
其实据我所知大陆人通常看繁体没多少障碍......
作者: PrinceBamboo (竹取驸马)   2015-10-20 00:34:00
请支持台湾高品质字幕组 TUcaptions
作者: DreamsInWind (不幸少女爱好会)   2015-10-20 00:34:00
简体字幕组不是更多吗@@?
作者: ZMTL (夜风/潇湘 VR板已经开板!)   2015-10-20 00:34:00
只出繁体的字幕组... 也不多吧,简繁都有还是多数
作者: mkiWang (mkiWang)   2015-10-20 00:35:00
港台就HKG跟TUcaptions和DHR
作者: erik777 (水树奈奈红白登场!!!)   2015-10-20 00:35:00
我怎么觉得简体字占比较多
作者: PrinceBamboo (竹取驸马)   2015-10-20 00:36:00
不过这篇新闻是说"漫画" 漫画的确是正体字的较多
作者: hosichin (小星)   2015-10-20 00:36:00
感恩
作者: Layase (小雷17æ­²)   2015-10-20 00:36:00
因为就只是某汉化组的声明 记者直接抄让人觉得大多数这样
作者: godivan (久我山家的八重天下无双!)   2015-10-20 00:37:00
为什么汉化组可以高调成新闻?
作者: npn1992 (沉默是金)   2015-10-20 00:37:00
我看的漫画几乎都是繁体,发现好像是最近几年冒出来的汉化组才用简体
作者: Layase (小雷17æ­²)   2015-10-20 00:37:00
我比较好奇的是综合报导都不用附记者名字
作者: mkiWang (mkiWang)   2015-10-20 00:38:00
为什么能当新闻这要问媒体了(茶
作者: e49523 (浓浓一口痰)   2015-10-20 00:38:00
这样才能射后不里啊,反正被抓你家的事
作者: PrinceBamboo (竹取驸马)   2015-10-20 00:38:00
又出现掩耳盗铃的推文了
作者: newgunden (年中むきゅー)   2015-10-20 00:39:00
真正的理由:用简体城管就有理由抓你 繁体是外国事务XD
作者: livewater (萤幕比本人帅)   2015-10-20 00:39:00
汉化组明明就简体的比较多,这记者随便抄抄也能发新闻
作者: SaberTheBest (Saber最高!)   2015-10-20 00:40:00
HAHAHA
作者: Andrew0806   2015-10-20 00:44:00
同胞你老母
作者: ggeneration (于夜空之中歌唱)   2015-10-20 00:45:00
用繁体被抓还能推说是境外邪恶势力 用简体...
作者: korsg (酒禁解除)   2015-10-20 00:47:00
用繁体还有个好处,笔划多能填满的地方也多修图也方便
作者: Sischill (Believe or not)   2015-10-20 00:48:00
这是智障记者跑去论坛找一些回应自己编的吧
作者: clover1211 (绝处合易几逢生)   2015-10-20 00:49:00
这东西这能讨论吗?
作者: Sischill (Believe or not)   2015-10-20 00:50:00
那是他们论坛里讨论发到微博的呀..简单说就跟随便一个人
作者: dderfken (托雷迪亞(鬍鬚張))   2015-10-20 00:50:00
这样强国好意思说自己是5000年历史喔...跟韩国一样...
作者: TohnoMinagi (远野)   2015-10-20 00:51:00
记者真的超好当,不用采访也不用出门
作者: Sischill (Believe or not)   2015-10-20 00:51:00
会把这种新闻当真的 也难怪台湾记者混的下去....
作者: Kenqr (function(){})()   2015-10-20 00:52:00
漫画不知道 不过动画确实是繁体比较多
作者: vergilmir (.)   2015-10-20 00:53:00
残体残体
作者: tsaodin0220 (跪求大神頂著我)   2015-10-20 00:57:00
强国人还不快认祖归宗 嘘残体
作者: freedomx10a (KFC)   2015-10-20 00:57:00
虽然听了很愉快,但媒体拿这当新闻有点...
作者: newsboy3423 (送报生)   2015-10-20 00:58:00
强国人 w
作者: exhentai (哭哭熊猫)   2015-10-20 00:58:00
这年头盗版都比正版还大声 唉
作者: willie6501 ((OωO)~)   2015-10-20 01:01:00
简体很多吧? 还是这边是说漫画?啊真的是漫画我眼残对不起QQ
作者: PrinceBamboo (竹取驸马)   2015-10-20 01:02:00
漫画:正体>残体 动画:一半一半
作者: ocean11 (深海)   2015-10-20 01:03:00
我在中国的论坛也常常遇到来抱怨为什么不是简体字的
作者: FallenAngelX (跌倒)   2015-10-20 01:05:00
...汉化组连字型开发都在做 未免太强大
作者: sp0112358 (this is a pan)   2015-10-20 01:06:00
里物的话简体就比较多了
作者: sakubo (大蚵甜不辣)   2015-10-20 01:06:00
大喇喇地把汉化组跟强国放上新闻 呵呵
作者: JamesChen (James)   2015-10-20 01:08:00
完全不懂这有什么好抱怨的 简体有简体当年出现的理由
作者: RoaringWolf (滚狼)   2015-10-20 01:08:00
听说中文的序顺不响影读阅
作者: darkbrigher (暗行者)   2015-10-20 01:09:00
出现的理由? 不就老毛想做啥就做啥 本来还想简到每个
作者: JamesChen (James)   2015-10-20 01:09:00
只是现在这个一般根本不会手写中文的社会简体就没有什么优势了
作者: grandzxcv (frogero)   2015-10-20 01:09:00
光是干女儿=干女儿就完了吧,FBI会外送民主和自由唷
作者: darkbrigher (暗行者)   2015-10-20 01:10:00
字笔画4画以下了 黄俄罗斯人干嘛不学俄文要来摧残中
作者: JamesChen (James)   2015-10-20 01:10:00
当然是有理由了... 0rz
作者: ShaiMo (双倍奶茶)   2015-10-20 01:11:00
不知道该从哪边开始吐槽了
作者: darkbrigher (暗行者)   2015-10-20 01:11:00
文? 还提高识字率XDDDD
作者: JamesChen (James)   2015-10-20 01:12:00
我也觉得繁/正体好看,但我也理解当年他们为何想用简体我对语言学了解很粗浅 但也知道完全换成表音是不同等级的做法 你说那种跟韩文完全抛弃汉字道理是类似的
作者: organ63521 (期望越大=失望越大)   2015-10-20 01:15:00
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD一进来就踩到碎玻璃 我脚好痛
作者: EthelHan (脆弱玻璃心)   2015-10-20 01:16:00
记者真好当o'_'o
作者: PrinceBamboo (竹取驸马)   2015-10-20 01:16:00
总统:识正书简 用汉语拼音
作者: recruit   2015-10-20 01:17:00
还是有简体字幕组的 繁体的被说很多次了 照样不管XDD
作者: Xavy (グルグル回る)   2015-10-20 01:17:00
什么 你能理解喔?
作者: tsairay (火の红宝石)   2015-10-20 01:24:00
对岸看教育程度,高中毕业的,几乎都懂繁体字
作者: korsg (酒禁解除)   2015-10-20 01:26:00
看久了迟早都能看懂,就像我们看简体或者对岸用语一样
作者: cat5672 (尾行)   2015-10-20 01:28:00
我还以为他们会回简体字会给人一种"廉价感"
作者: shadowdio   2015-10-20 01:30:00
新闻早就成了留言讨论板 回一篇都是等半天一天的
作者: cat5672 (尾行)   2015-10-20 01:30:00
但话说新闻怎么去报这个...让人家低调点好吗
作者: brightwish (密码同帐号)   2015-10-20 01:45:00
汉化组说难听点是犯罪团体 报犯罪团体的新闻是哪招...
作者: BigCat   2015-10-20 01:49:00
逆龙衣
作者: qlz (())   2015-10-20 01:49:00
反正CPBL爆发假球案时,都有记者去访问组头球员放水配合度了有这种前例-_-
作者: vergilmir (.)   2015-10-20 01:53:00
当年? 就伟大的毛大大要改成纯拼音文字 改到一半发现跟本不能这么干 叫残体不是叫假的 就是改到一半的残体韩文那个好歹有始有终 完全改掉 跟残体改到一半不一样
作者: gp99000 (gp99000)   2015-10-20 01:58:00
我现在在自由的前同事说 网络组一天要发16篇 脑筋动到这里来也很正常
作者: CP64 (( ̄▽ ̄#)﹏﹏)   2015-10-20 02:03:00
总编当网络消息随便捞都有就是了......
作者: Emerson158 (红豆 X 八嘎 X 乌鲁赛)   2015-10-20 02:05:00
大猫QQ
作者: akaricat (卷棉被)   2015-10-20 02:15:00
我以前是漫画嵌字,前辈说繁体字覆蓋面积比较大,这样补图快,简体太空,没挡到的部分很麻烦
作者: Emerson158 (红豆 X 八嘎 X 乌鲁赛)   2015-10-20 02:17:00
请教楼上 想知日薪多少?
作者: akaricat (卷棉被)   2015-10-20 02:27:00
没钱啊 整个组一百人左右从18-40都有 没有人有拿钱的 完全是出自于爱 组上是有驻日的大手专门在买杂志就是了
作者: TWeng (TWenG)   2015-10-20 02:31:00
同篇文八卦跟C洽的推文也差太多,C洽真和平
作者: Emerson158 (红豆 X 八嘎 X 乌鲁赛)   2015-10-20 02:33:00
如果战起来 被疯法水桶那多不划算
作者: korsg (酒禁解除)   2015-10-20 03:30:00
汉化组大部分都是没工钱的,有时还要凑钱给图源呢
作者: Emerson158 (红豆 X 八嘎 X 乌鲁赛)   2015-10-20 03:38:00
买快乐天(逃
作者: JamesChen (James)   2015-10-20 04:10:00
我也不喜欢简体字,一来是相似字太多,二来是电脑字体来说,我没看过好看的。但我在美国认识的各种在学中文的外国人,就算他们有选择,多半都还是选择简体学,是有道理的。讨厌简体归讨厌,要讨论的时候不该一概只讲坏处,不谈好处,不是吗?我觉得韩国那样改是比较差的,原因很单纯,造成跟古代文字的落差太大,而简体中文,事实上我们台湾人看个一本小说大概也就看懂了,可见他跟传统字的差异并不大,实际上不是那么严重的改动。
作者: Pep5iC05893 (结束)   2015-10-20 04:33:00
看得懂是看得懂 不过也要看是全残体还是半残体以前在中国论坛找攻略时 翻到全残体的文章 乍看还以为是韩文呢 至少个人认为"干女儿"还在残体就还有价值
作者: s13302330 (楼下帮RR)   2015-10-20 04:37:00
想想chinaviva的经典语录
作者: ctes940008 (蛤!我只是小兵!?)   2015-10-20 05:02:00
太高调啦
作者: tsming (断水流大师兄)   2015-10-20 05:05:00
字幕组不是都简体的吗?
作者: hxw92047   2015-10-20 06:23:00
碎满地www
作者: MikageSayo (御影佐夜)   2015-10-20 06:43:00
作者: CriminalCAO (刑事组之虎曹达华)   2015-10-20 07:28:00
看不懂正体字不就好委屈zzZ
作者: shizukuasn (SCP-999超萌)   2015-10-20 07:42:00
看不看得懂是一回事 看得舒不舒服是另一回事
作者: doorlow01 (佛斯)   2015-10-20 08:10:00
简体看起来很不舒服 没品质
作者: sandiegopadr (???)   2015-10-20 08:18:00
不挑耶 基本上都看不过繁体确实有比简体多一点
作者: ccds14725 (bravo)   2015-10-20 08:44:00
这礼拜更新跪着看
作者: mybaby520 (麦卑鄙)   2015-10-20 08:58:00
在漫画上繁体是比简体舒适 不知道为啥
作者: WOODBEAR (熊)   2015-10-20 09:02:00
有乞丐赶庙公的感觉
作者: hoyunxian (WildDagger)   2015-10-20 09:03:00
猪油不意外
作者: mybaby520 (麦卑鄙)   2015-10-20 09:17:00
港台字幕组不少呀 DMG DHR DYMY HKG KNA 异域 流云台 铃风 紫音 TUcatpions 印象中这些组仍在活动
作者: kuku321 (halipapon)   2015-10-20 09:17:00
而且我觉得有点以偏概全 会提出疑问中国人比例是问号像PS游戏中文化 我的中国朋友跟我说繁体他们看完全没问题不如说他们长期摸水货 对游戏而言 他们看繁体还比较习惯
作者: rainnawind (守序邪恶的雨飒)   2015-10-20 09:18:00
原来异域是港台组
作者: kuku321 (halipapon)   2015-10-20 09:19:00
会提出这种问题一直卢的 八成跟PTT新警察差不多吧XD
作者: pinqooo (东条家的二里头)   2015-10-20 09:34:00
原来铃风是台组...可是我已经变ㄑ夏的形状了 (艸)
作者: crossworld (crossworld)   2015-10-20 09:37:00
我看火星异种之前教主也有在讲他是说繁体就是一种专业 爱看看不看滚XD
作者: mybaby520 (麦卑鄙)   2015-10-20 09:42:00
异域好像不是 sorry XD
作者: arrakis (DukeLeto)   2015-10-20 09:42:00
讲得出美观就不是一般人了...
作者: godivan (久我山家的八重天下无双!)   2015-10-20 09:48:00
还有K开头的老牌字幕组KTXP算是很老的字幕组
作者: Orilla   2015-10-20 09:56:00
残体根本给残体人用
作者: YunHung46 (46)   2015-10-20 09:57:00
残体字丑死了 应该在世界上消失才对
作者: Chongyuan (白龍飛舞之年)   2015-10-20 10:03:00
报这个真的很无聊。之前看老菊玩血源,一堆弹幕在推荐繁体版的好吗
作者: sandiegopadr (???)   2015-10-20 10:04:00
hkg还有在活动?不是已经消失了嘛?
作者: mybaby520 (麦卑鄙)   2015-10-20 10:10:00
HKG跟极影一样历史悠久 有做DXD和这季的新妹
作者: pinqooo (东条家的二里头)   2015-10-20 10:13:00
G影的品质一直都很微妙....
作者: crossworld (crossworld)   2015-10-20 10:16:00
想当初看D.C.的时候只有极影一家在翻这部
作者: SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)   2015-10-20 10:38:00
别小看记者=w= 根行为当事人能面对面采访算正常w办公室一个前辈就是记者转行来的,有不少八卦XDDD
作者: demiackerman (半田君的老婆)   2015-10-20 10:39:00
西洽没2= =a谁是同胞啊!! 话说西洽留言有够和平XD
作者: dearjohn (山本龙之介)   2015-10-20 10:44:00
历史美观很意外吗?
作者: kinyubi (浪费生命)   2015-10-20 10:49:00
5000年历史?? 花得发
作者: nanokdash   2015-10-20 10:53:00
汉化真有guts 明明是强国人 也知道不用不伦不类的简体
作者: sakubo (大蚵甜不辣)   2015-10-20 11:42:00
我看鼠绘那边是不少人支持繁体啦 不过目田报就不意外了
作者: Xavy (グルグル回る)   2015-10-20 11:54:00
用简体是没文化的表现
作者: cheng31507 (ShiKiRz)   2015-10-20 12:04:00
玻璃心碎满地
作者: NCC1305 (火车男)   2015-10-20 12:40:00
简体字是中华民国成立没多久就在推了, 老毛只是让它有爆炸性的发展
作者: kinuhata (kinuhata)   2015-10-20 13:08:00
为了美观可以理解 毕竟残体字真的很难看
作者: PrinceBamboo (竹取驸马)   2015-10-20 18:21:00
很多掩耳盗铃的推文真虚伪 最好就都拒看熟肉

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com