Re: [问题] 有关轻小说的对话呈现方式

楼主: ak47good (陈鸟仁)   2015-09-22 20:18:19
※ 引述《jack0123nj (墨坎)》之铭言:
: 小弟几个月前入门ACG
: 有一种遇到欣赏的作品
: 就会想补原作的强迫倾向
: 因此入手了几套轻小说
这阵子收了一部作品,不过我不知道分作A还是B类
这作品的对话模式像是这样
“欸,你给我站住!”
“...”
小美对着擦肩而过的小明叫道,但小明没有理会她,自顾自地走着。
“叫你站住啦!听不懂吗?”
“...妳很烦耶。快点放开。”
小美忍不住冲上前去,拉住小明的衣角,但小明看也不看一眼,还冷冷的回应她。
我的感觉,这作品虽然并没有在对话标上说话者是谁,但透过文字所叙述的情境
仍旧可以分辩在这个情境中,那句话到底是出自谁的口中。
作者: ellies510628 (ellie)   2015-09-22 20:26:00
日本文学本来就靠语气分辨说话者呀……
作者: Entropy1988 (有意志的物质)   2015-09-22 20:31:00
弄得不好就变成串头在讲的问题了 分不清楚谁在说什么
作者: max83111 (攻击态度)   2015-09-22 20:32:00
我以为这是一本小说该有的基本…
作者: GeogeBye (bye)   2015-09-22 20:33:00
如果是两个人对话 这样表现还可以 三人以上就看不懂了
作者: Seeker7 (七夜を名乘る)   2015-09-22 20:55:00
靠神态让读者分出角色是应该,但轻小说往往会偷懒用语癖
作者: KotoriCute (Lovelive!)   2015-09-22 22:11:00
感觉像是脚本家转小说的作者
作者: gn02239542   2015-09-22 22:27:00
日文有男用语和女用语 更好分辨

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com