[15夏] Overlord 11

楼主: geniusjimmy (空の境界)   2015-09-16 08:31:05
我看的是Bilibili
到灵墓的那一段 有一段绿字在解释设定
说安兹说的第一到第三个原因 就是为了要让这个13 只有自己才能装
我看了真的笑了好久 几乎忘了前一段几乎快要哭出来的感觉
灵墓里的石像 全部都是安兹按照那些离开的同伴们的形像所创造的
虽然安兹没办法完全重现那些同伴的形象 而造成那些石像样貌有些骇人
但连那些石像身上的装备 都是安兹的同伴离开时送给安兹的
让我想起第一话的时候 独自在纳萨里克大坟墓的厅堂 独自一个人等待世界终结的安兹
正是那一幕 让我决定要追这部动画
之前版上有个在讨论这部作品的讨论串
有一位版友 提出相当有趣的见解
说这部作品他感受不到有什么好看的
因为主角群都是一些非人类 所以无法以同理心看待
主角群的所作所为也都是一些虐杀别人 极恶非道的行为
我只能说 某种程度上我是同意的
但是灵墓的这一段 正因为安兹以前是人类
所以对同伴深刻的思念 才让我觉得非常有感触
可能玩过WOW 或一些MMORPG的人 能够里解
总之 我是相当期待下一话
看安兹装13总有种莫名的爽感
不像一些为装13而装13的作品
安兹能够装13 正因为他没有现实的生活
对他而言 纳萨里克大坟墓才是他真正真正的家
除了这个之外 安兹什么都没有
为了自己的家人而战
我想这个理由就已经足够
而与之前那些渣渣不同 安兹这次的对手可说是实力相当
应该会相当精采 期待动画会怎么处里
作者: kenfss (刚田武)   2015-09-16 08:35:00
我还以为是蔡13
作者: aulaulrul4 (貓君)   2015-09-16 08:42:00
装逼也是中国用语吧?
作者: dearjohn (山本龙之介)   2015-09-16 08:53:00
楼上正解
作者: DentoKarys (同左)   2015-09-16 08:59:00
13就是把B拆开来写
作者: DGray (I'm Dilulu)   2015-09-16 09:08:00
我还以为是世界道具里编号13的....
作者: Verlander35 (Justin Verlander 35 )   2015-09-16 09:09:00
你不说我以为装13是装备排第13的世界道具...=.=
作者: u067 (だよもん乙女)   2015-09-16 09:18:00
....不太喜欢大陆用语...感觉台湾被文化侵蚀...
作者: SGBA (SGBA)   2015-09-16 09:24:00
13是拆开= =??? 这样写更讨厌阿
作者: godivan (久我山家的八重天下无双!)   2015-09-16 09:26:00
台湾早就是被文化侵蚀的地方。多了一个有差吗?还是说其他地方是欢迎只有台湾海峡的另一边不准来?
作者: u067 (だよもん乙女)   2015-09-16 09:28:00
没错.就是这意思
作者: sywolf (珍吉V)   2015-09-16 09:29:00
B还特地打13 难理解是类似影片弹幕打6666那种?
作者: trollfrank (戳法黛妃)   2015-09-16 09:30:00
装逼不就是从对面过来的吗 只是弄成13有点意义不明
作者: gfabbh (David)   2015-09-16 09:35:00
十几年前,台湾这边还能向对岸文化输出的说,没一下子,就沦为被文化侵蚀的存在
作者: Gwaewluin (神无月 孝臣)   2015-09-16 09:37:00
这边还不是在用一堆日本用语,有差吗www就连一大堆名词都还是直接拿日本的汉字来使用
作者: aulaulrul4 (貓君)   2015-09-16 09:39:00
说起来现在把日本用语拿掉的话根本没办法对话了....大多的现代用语都是日本传来的....
作者: Aggro (阿果)   2015-09-16 09:41:00
这边不习惯就少用 少了点争执也方便阅读
作者: twKuhaku (TW-[  ])   2015-09-16 09:41:00
原po回来发现推文都只讨论蔡13,内心表示︰早知不装13了
作者: Aggro (阿果)   2015-09-16 09:42:00
应该也没多少人希望自己的讨论整个偏掉吧
作者: K2135356 (K2GI_135356)   2015-09-16 09:42:00
喔喔 要重演WOW板当年外来语的战争惹吗
作者: chardavi11 (cockroachwang)   2015-09-16 09:42:00
外来种 滚(X
作者: u067 (だよもん乙女)   2015-09-16 09:43:00
我想主要是日本ACG的汉化.几乎是对岸翻译释出的
作者: sywolf (珍吉V)   2015-09-16 09:43:00
没跳出来说明 我还真的不知道13是什么
作者: Aggro (阿果)   2015-09-16 09:43:00
翻译是一回事 这边是台湾为主 用大家看得懂得比较单纯
作者: u067 (だよもん乙女)   2015-09-16 09:44:00
是很喜欢.但是装13是为了用而用吗....人品.YY也是对岸来的
作者: Aggro (阿果)   2015-09-16 09:44:00
简单转换就少了点争执 没几个想看自己讨论串歪掉吧干嘛一定要去碰这种会莫名战一串的东西
作者: yuizero (14)   2015-09-16 09:45:00
对于因为不人道和虐杀所以不好看感到不认同
作者: u067 (だよもん乙女)   2015-09-16 09:46:00
难道人品.对岸会有人打成人口口口吗
作者: chopper0424 (chopper0424)   2015-09-16 09:46:00
哥吉拉王出现啦什么时候继续实况哥吉拉
作者: jeans1020 (废铁狂热份子)   2015-09-16 09:46:00
13没解释根本看不懂 我还以为是说安兹装了13套装...
作者: jeans1020 (废铁狂热份子)   2015-09-16 09:47:00
还在想说 小说是哪边提到拿了13个装 没印象啊...
作者: Aggro (阿果)   2015-09-16 09:48:00
看 整篇讨论都歪了lol 没人讨论内容
作者: jeans1020 (废铁狂热份子)   2015-09-16 09:49:00
要讨论至少内容要让人能容易看得懂啊 歪串正常
作者: u067 (だよもん乙女)   2015-09-16 09:49:00
我是来被捏的.XDDDD....11熟肉没出...
作者: sywolf (珍吉V)   2015-09-16 09:49:00
看一半我以为是装了世界道具13 xd
作者: yuizero (14)   2015-09-16 09:49:00
想看哥吉拉阿...最近吧
作者: jeans1020 (废铁狂热份子)   2015-09-16 09:50:00
去看小说啦 这样就不会被捏了
作者: Aggro (阿果)   2015-09-16 09:50:00
(小声)其实已经...
作者: u067 (だよもん乙女)   2015-09-16 09:50:00
哥吉拉超棒的....明明人气也很高.为什么手游连动只有弹珠OrzSB和哥吉拉相性那么合.我一直以为会合作.但是没有....
作者: valorhu (123)   2015-09-16 09:54:00
13好潮喔w
作者: yuizero (14)   2015-09-16 09:54:00
不要一看到我就讨论哥吉拉啦 难道我 = 哥吉拉 吗?
作者: godivan (久我山家的八重天下无双!)   2015-09-16 09:58:00
看大陆汉化组还要转成台湾用语?说错,既然都知道是大陆那边的翻译翻译者会用这名词超级正常
作者: milkbread (milk)   2015-09-16 10:00:00
这里是台湾讨论区吧? 原PO也把注释挪到前面...整篇看下来还一直想13是啥装备... 最后才知道是啥
作者: hwang555 (直到我的膝盖中了一箭)   2015-09-16 10:01:00
人品反而常看到的是RP吧
作者: aulaulrul4 (貓君)   2015-09-16 10:02:00
看不懂就是看不懂,找再多理由都一样=3="
作者: K2135356 (K2GI_135356)   2015-09-16 10:02:00
等等 看日文原文要不要转成台湾用语?
作者: u067 (だよもん乙女)   2015-09-16 10:02:00
我意思是用大陆用语有可能是看大陆汉化的东西.看久了被影响
作者: godivan (久我山家的八重天下无双!)   2015-09-16 10:02:00
肚子饿到现在脑袋开是搞不清了,原 po把我最新的两个推文删掉吧
作者: u067 (だよもん乙女)   2015-09-16 10:03:00
那很正常.不是不能用.但是特地打成装13意义在哪
作者: aulaulrul4 (貓君)   2015-09-16 10:03:00
全日文推文就是没几个人讨论或是翻译希望阿....那用中国用语下面变成讨论什么意思也很正常啊...
作者: milkbread (milk)   2015-09-16 10:04:00
装13不是正式语言吧 跟日文原文又不一样
作者: godivan (久我山家的八重天下无双!)   2015-09-16 10:04:00
非洲人和欧洲人的梗一开始也差不多很少人清楚吧?
作者: u067 (だよもん乙女)   2015-09-16 10:04:00
大陆一直以来的网络用语都是以打字快速方便为大宗
作者: K2135356 (K2GI_135356)   2015-09-16 10:04:00
全翻完下面在战翻得好不好也很正常(继续歪串)
作者: K2135356 (K2GI_135356)   2015-09-16 10:05:00
屄打成B 简化我可以理解 B打成13简化在哪我就不懂惹...
作者: u067 (だよもん乙女)   2015-09-16 10:06:00
非洲人和欧洲人我稍微想一下就大概猜到.法老和海马才想很久XDDDDDDD
作者: aulaulrul4 (貓君)   2015-09-16 10:06:00
话说我一直很好奇生殖器为什么会变成装帅的意思....
作者: lordmi (星宿喵)   2015-09-16 10:07:00
只要外来语没有丧失母语的意义就很合理啊,不然讨论程式或药物机转的时候讲中文比讲原文还累
作者: milkbread (milk)   2015-09-16 10:07:00
应该说中国网络用语有时候简化过头 意思很难猜
作者: u067 (だよもん乙女)   2015-09-16 10:08:00
装B我一直以为是 装帅 = 装屌 = 把屌消音 = 装逼 简化 = 装B不是这样吗XDDD
作者: milkbread (milk)   2015-09-16 10:08:00
非洲人和欧洲人还算好联想 这篇没看到最后注解根本
作者: Aggro (阿果)   2015-09-16 10:08:00
那边用语就和文字一样 常常省到一字多解 当然难猜
作者: milkbread (milk)   2015-09-16 10:09:00
不知道是啥意思
作者: K2135356 (K2GI_135356)   2015-09-16 10:09:00
屄 音 ㄅㄧ 女性生殖器
作者: lordmi (星宿喵)   2015-09-16 10:09:00
前几年比较严重的负面例子就是台湾的宅跟日本的otaku从根本上就不同
作者: aulaulrul4 (貓君)   2015-09-16 10:10:00
不管事屄还是屌我都无法理解为什么阿!!
作者: super0949 (不重要啦~)   2015-09-16 10:10:00
装B是装做自己很牛B的简称吧
作者: u067 (だよもん乙女)   2015-09-16 10:11:00
屄我是知道啦.但是我怎么样也不觉得.耍帅=装屄啊.耍屌比较合
作者: K2135356 (K2GI_135356)   2015-09-16 10:11:00
"装屄"我个人理解释明明很强装弱耶
作者: lordmi (星宿喵)   2015-09-16 10:11:00
网络日文也是一样简化过头,不管多长的句子都可以变四个
作者: Aggro (阿果)   2015-09-16 10:12:00
看吧 一字多解
作者: AdwaSgibin (卤肉饭超人)   2015-09-16 10:12:00
装逼就装逼,装13是什么鬼啦
作者: aulaulrul4 (貓君)   2015-09-16 10:12:00
耍屌我也无法理解....
作者: godivan (久我山家的八重天下无双!)   2015-09-16 10:12:00
你很屌这不是台湾这边用法吗?
作者: u067 (だよもん乙女)   2015-09-16 10:12:00
装做自己很牛B 不是等于 装做自己很屌 => 装屌 这样吗
作者: lordmi (星宿喵)   2015-09-16 10:12:00
反而是台湾大家都老老实实的全打。拼音文字跟象型文字的差
作者: K2135356 (K2GI_135356)   2015-09-16 10:12:00
装屄音同装逼与装B 让那些自己为这样讲比较不粗俗的人用
作者: godivan (久我山家的八重天下无双!)   2015-09-16 10:13:00
我想到 NTR,给不知道的人看根本就不知道
作者: u067 (だよもん乙女)   2015-09-16 10:13:00
所以牛B = 厉害 装B = 装作自己很弱?
作者: K2135356 (K2GI_135356)   2015-09-16 10:13:00
牛B会不会直接是因为很大的关系啊...
作者: u067 (だよもん乙女)   2015-09-16 10:14:00
简单来说就是这2个词中的B 不是同一个意思和字就是了?
作者: aulaulrul4 (貓君)   2015-09-16 10:15:00
屌是台湾再用得没错,但是还是无法理解阿.....随便把屌拿出来耍只是个变态吧.....
作者: arrwin (干麻那么认真啊?需要吗?)   2015-09-16 10:15:00
装B应该是装弱的意思 你用了一堆结果...不知道在13啥
作者: u067 (だよもん乙女)   2015-09-16 10:15:00
7.80年代常用的台湾词.就像马子=女朋友.但是马子本意是马桶
作者: aulaulrul4 (貓君)   2015-09-16 10:16:00
跟帅是八竿子扯不到关系....
作者: u067 (だよもん乙女)   2015-09-16 10:16:00
潘仔(台语)= 男朋友.但是本意是凯子.
作者: u067 (だよもん乙女)   2015-09-16 10:17:00
用的词意就是帅啊 你有啥办法
作者: K2135356 (K2GI_135356)   2015-09-16 10:17:00
这边有没有学语言学的可以来解惑一下自己不爽用的词自己可以不要用啊
作者: Aggro (阿果)   2015-09-16 10:19:00
放在公众讨论区被大家检示很正常 所以才说想好好讨论就照大家看得懂得方式PO比较不会有争议 当然本来就不是打算要好好讨论的就没话说了
作者: milkbread (milk)   2015-09-16 10:20:00
上面举的例子已经有点算时间较久约定成俗
作者: Aggro (阿果)   2015-09-16 10:21:00
等到哪天我们和对岸统一 文化统一 那怎用就没人会说话拉
作者: milkbread (milk)   2015-09-16 10:21:00
现在网络资讯发达 使用者复杂 一堆新词汇一直冒出来就不见得大家都看得懂
作者: godivan (久我山家的八重天下无双!)   2015-09-16 10:24:00
就像 aggro我一开始还看不太懂,wow里的意思又不一样。阿果你应该知道隔壁讲劫夺者有滤牌的效果吧?
作者: Aggro (阿果)   2015-09-16 10:25:00
那个不就有解释了 而且不同类型游戏本来就不同阿卡牌的AGGRO 滤牌几乎都有固定用法了炉石除非不被归类成卡牌游戏 或有游戏机制特别独立其他不然卡牌界的用法就是这样
作者: a43164910 (寺杉伊六)   2015-09-16 10:31:00
好险C洽没有嘘
作者: c121125 (宝特瓶)   2015-09-16 10:34:00
装B是把自己弄得好像很厉害 实际上怎样不知道XD
作者: u067 (だよもん乙女)   2015-09-16 10:34:00
这也没什么好嘘的吧我想.不同地方词意思当然不一样
作者: valorhu (123)   2015-09-16 10:35:00
ptt会消音吗?www
作者: godivan (久我山家的八重天下无双!)   2015-09-16 10:35:00
这种组合字的用法在台湾也很常见例如说女子骨葬
作者: c121125 (宝特瓶)   2015-09-16 10:36:00
就差不多这意思 只是有趣在用而已
作者: godivan (久我山家的八重天下无双!)   2015-09-16 10:36:00
女子骨葬=好脏
作者: Alex13 (提不起劲...)   2015-09-16 10:36:00
有种躺着也中枪的感觉... C洽没有嘘文
作者: jeans1020 (废铁狂热份子)   2015-09-16 10:36:00
B也要消音 那B叔不就变13叔 整个好亲切阿
作者: u067 (だよもん乙女)   2015-09-16 10:36:00
PTT算有吧? 禁注音文.脏话之类的? 当然B可以直接打不用打13
作者: valorhu (123)   2015-09-16 10:37:00
在不会消音的地方特意用拆写法…
作者: c121125 (宝特瓶)   2015-09-16 10:38:00
让人看不懂才是原罪~"~ 尤其某些原因更会引起议论 XD
作者: twKuhaku (TW-[  ])   2015-09-16 10:42:00
原po心情应该很微妙,这么多推文,但完全文不对题XDD
作者: lamune (我不知道的事)   2015-09-16 10:43:00
我以为安兹是自耕农
作者: hongho (hong)   2015-09-16 10:43:00
没看推文还真不晓得在13什么的
作者: Aggro (阿果)   2015-09-16 10:44:00
所以才说不想讨论歪掉就用正常点的用语阿 ...如同大家不能禁止你用这语言 但你也没法阻止大家歪串
作者: hongho (hong)   2015-09-16 10:46:00
想说好歹小说也是看完了 怎么完全没有什么13的印象...
作者: bladesinger   2015-09-16 10:48:00
讲黑话就要有“外人”看不懂或是不想理的可能对岸的黑话拿来这里讲,在场的通通是外人
作者: K2135356 (K2GI_135356)   2015-09-16 10:51:00
可是YY虽然有人看不懂 还不是一堆人用的很开心(再歪串)
作者: realblueken   2015-09-16 10:51:00
老实说 怕大家都看不懂就不要这样讲不就好了
作者: wellywang ( 威力王)   2015-09-16 10:57:00
你在13什么啦
作者: u067 (だよもん乙女)   2015-09-16 10:58:00
YY是歪串的意思吧.YY表示歪歪.所以是歪很大的意思(战以上误
作者: c121125 (宝特瓶)   2015-09-16 10:59:00
话说 VPN除了用HOLA以外还有什么啊
作者: jeans1020 (废铁狂热份子)   2015-09-16 10:59:00
龙六YY团啦
作者: s33003030 (calaser)   2015-09-16 11:01:00
我觉得直接写装逼搞不好反应还不会这么大要硬写装13模糊焦点也没什么意义
作者: Galm (水牛)   2015-09-16 11:02:00
13是啥...就不能好好的说装酷装屌吗?老实说后面没特别注明 我还真不知道13是啥 真是...
作者: azc3144 (魔法科的守护者)   2015-09-16 11:04:00
装B的意思好像不是那样....
作者: kenshin (剑心)   2015-09-16 11:13:00
硬套中国语讲到大家看不懂真是不简单~
作者: valorhu (123)   2015-09-16 11:14:00
因为有两种意思,而且是完全相反www
作者: azc3144 (魔法科的守护者)   2015-09-16 11:21:00
是的 拿角色来举例的话 魔法科的达也和朱雀就是两种典型虽然达也有点不太标准 不过大概就是那样
作者: u067 (だよもん乙女)   2015-09-16 11:29:00
总之 装B = 装弱. 但是牛B = 很强很屌的意思?
作者: AKARA (AKARA)   2015-09-16 11:31:00
无言 你也看场合说好吗? 讲一堆13最后在来解释...
作者: han960691 (han)   2015-09-16 11:38:00
想说overlord什么时候有蔡13了 不要乱用外国用语啦我觉得版上其实很多文都有这种毛病,用一堆别人看不懂的文字写文章,又摆出一副好像别人不懂是你家事的态度颇有中二感..
作者: forfly (忘却者)   2015-09-16 11:42:00
B就B 干嘛硬要拆成13
作者: sunstrider (逐日者)   2015-09-16 11:43:00
你用装逼来解释装13,我还是看不懂啊这一部ㄧ招能解决的,硬是要拖半集
作者: eno4022 (eno)   2015-09-16 11:45:00
牛如果知道自己的逼被人讨论成这样,一定会很感动
作者: Fish11795 (皓皓)   2015-09-16 11:47:00
牛的逼本来就常被讨论 还被吃呢 很补喔
作者: iswave (W)   2015-09-16 11:50:00
大陆那边的弹幕不用看,没什么营养加上脑补太多
作者: c121125 (宝特瓶)   2015-09-16 11:51:00
不会啊 很有趣啊
作者: Zsanou   2015-09-16 11:56:00
键盘的b键坏了?
作者: shinwind (风)   2015-09-16 11:58:00
傻眼.好好的B就B 干嘛硬要拆...............
作者: Fish11795 (皓皓)   2015-09-16 11:58:00
你看 我的牛逼变的这么大了
作者: iswave (W)   2015-09-16 12:04:00
要看热闹可以看啊,不过有关于剧情就不用相信这样
作者: floates (浮斯)   2015-09-16 12:07:00
13我还以为是中2……
作者: clavi (CLLL)   2015-09-16 12:19:00
其实大陆人现在比较常用装逼了 装13应该不多 听着俗气
作者: thundertiger (StrayWalker)   2015-09-16 12:19:00
中国用语看不懂阿....
作者: u067 (だよもん乙女)   2015-09-16 12:24:00
等等.原PO第3句意思是B是一个东西没错吧? 这边的B是什么意
作者: ko27tye (好滋好滋)   2015-09-16 12:27:00
以前教授说过,想让人觉得你很厉害就把简单的概念讲的很复杂
作者: BigBird110 (亚丝娜我老婆)   2015-09-16 12:59:00
装b就b 还13 我还以为蔡13咧
作者: freedom77 (肥希我老婆)   2015-09-16 13:34:00
支那人4NI?
作者: destiny71927 (泰尼先生)   2015-09-16 13:38:00
一直想说 不是20吗? 怎么变13 再说打夏提亚没用20
作者: EthelHan (脆弱玻璃心)   2015-09-16 13:55:00
c洽这边好温柔当然也幸好没嘘,如果是在八卦发应该会边嘘边骂==B站有些弹幕是很没营养但看看就好啦 反正还挺有趣的
作者: micotosai (日本语が半人前の俺様)   2015-09-16 14:03:00
支那用语要用就用,但是13是三小?自以为?
作者: aria0520 (紫)   2015-09-16 14:11:00
还好吧 你们不要一起80原poR
作者: jaguarroco (贾古拉)   2015-09-16 14:50:00
B站就是要看那满满的吐槽弹幕
作者: ray8082 (ray8082)   2015-09-16 15:03:00
为何没有嘘????
作者: leo79415 (Meega)   2015-09-16 17:17:00
在其他版绝对被嘘XD 看13131313真的很...
作者: astrophy   2015-09-16 17:56:00
这里没有嘘真的救了原po了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com