[15春] 忍杀16话ED

楼主: Gwaewluin (神无月 孝臣)   2015-09-04 16:16:27
忍杀将预算用最多的地方大概是在ED上了
每一话都是完全不同的ED
不过第16话的ED挺特别的
除了唱起来很热血以外
歌词根本是完全用忍杀语组成的
有种GEEK团员是忍杀FAN才写得出这种歌词的感觉(那GOURANGA喊得之high)
所以我也来自我挑战一下
来翻译看看这一首NINJA SOUL的歌词好了
ニンジャスレイヤー16话ED中毒になる动画
http://www.nicovideo.jp/watch/sm26823851
“ナム!”
时はマッポー 闇夜に
“アミ!”
浮かび上がるメンポ
“ダブツ!”
忍杀 キケン・アトモスフィア実际漂う
“南无!”
在末世时代的暗夜之中
“阿弥!”
浮现了忍者的面具
“陀佛!”
忍杀 散放着实在危险的气氛
意外と血なまぐさい!
欺瞒だらけのウシミツ・アワー Wasshoi!
赤黒い影舞 騒ぐニンジャソウル
意外地沾满了血!
在充满欺瞒的丑时三刻 Wasshoi!(<=一个喊出来的声音,不能翻译的)
红黑色舞动的影子 骚动的忍者魂
慈悲はない インガオホー
アノヨへいざなう どうかオタッシャデー!
モスキート・ダイビング・トゥ・ベイルファイヤ
毫无慈悲 因果报应
往那个世界的邀请 请务必好好保重!
蚊子飞入营火之中
サツバツ!ニンジャ杀すべし
アビ・インフェルノ・ジゴクへ送れ
カラテみなぎる 実际コワイ
圧倒的イクサにハイクを咏め
杀伐!忍者都该杀
送往阿鼻叫唤的地狱(这里在背景中有喊著アイエエエエエエエエ)
涨满力量的空手道 实在恐怖
向着压倒性的战力咏唱辞世之歌吧
ドーモ!ドーモ!
ゴーランガ!ゴーランガ!
复讐のオニめいてヒサツ・ワザ
你好!你好!
GOURANGA! GOURANGA!(<=只可意会的声音,无法翻译)
复仇的恶鬼在用必杀技
ワザマエ!ワザマエ!
ショッギョ・ムッジョ!
イヤー!サヨナラ!爆発四散
エネミーをスレイ
好功夫!好功夫!
诸行!无常!
咿呀!再见啦!爆射四散
将敌人消灭
看起来会感觉很奇怪应该是一定的
因为忍杀语本来就是很奇怪的日文
这边是将奇怪的日文直接翻译
要把忍杀语转换成一般的日文其实还要再先翻译过一次
好想听完整版哪......
作者: Xenoglossia (新日暮里!)   2015-09-04 16:24:00
ゴーランガ 我猜应该是 御覧が 的意思?原来作者自己有解释啊 每次听旁白讲ゴーランガ时用御覧が代入感觉蛮合的所以才这样猜XD
作者: mlnaml123 (mlnaml)   2015-09-04 17:04:00
イクサ是指战斗吧,黑道?不是ヤクザ?
作者: gm79227922 (mr.r)   2015-09-04 18:10:00
アイエエエエ
作者: amkust (社会新手)   2015-09-04 18:17:00
ワザマエ!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com