[讨论]哪些作品比较会替外国人取名字

楼主: loa123 (撕裂地中海)   2015-08-28 16:35:56
日漫常常会有外国人角色 但除了看他们的性格设定外 我也会看他们的名字道不道地
因为取的名字很怪的话 看起来会很违和 会影响到我对这个角色的印象
就像有的外国角色内建极度喜爱日式饮食 日式文化 其实我不太喜欢 有点烂俗的设定 好
像外国人设定只是为了巨乳金发存在
离题了 我目前觉得取得最有味道的是棋魂
中国队的杨海 赵石 陆力 王世振 韩国队的林日焕 高永夏 洪秀英
让人觉得很自然
看过很有槽点的名字是青之驱魔师剧场版的台湾人 叫刘星龙
底下的留言很好笑:刘德华+周星驰+李小龙 真的不是香港人吗?
XDDDDDDDDDD
因为对西洋名字不是太熟 所以没特别观察
大家心中有名单吗?
作者: divingwolf (潜水狼)   2015-08-28 16:38:00
流.....流星龙XDDDD
作者: eva00ave (loxer)   2015-08-28 16:38:00
富也
作者: x2159679 ((● ω ●))   2015-08-28 16:40:00
取复姓呢
作者: deluxe (deluxe)   2015-08-28 16:40:00
杨-聚强
作者: bowcar (ほのかな予感から始まり)   2015-08-28 16:41:00
反正中国来的都姓李
作者: ithil1 (阿椒)   2015-08-28 16:41:00
想笑一下攻壳GIG,来台湾取景并作画的超道地这点无庸置疑,但却给黑帮取名叫“小杰”帮XDDD
作者: yyes5210 (格式化D曹)   2015-08-28 16:42:00
jojo
作者: web946719 (韦伯就是漏气依旧)   2015-08-28 16:44:00
刘昴星
作者: holymoon99 (阿克西斯教徒099)   2015-08-28 16:44:00
R.O.D
作者: Emerson158 (红豆 X 八嘎 X 乌鲁赛)   2015-08-28 16:45:00
神枪少女 好像没有日本人
作者: MAGICXX (逢甲阿法)   2015-08-28 16:46:00
只能推刘昂星了
作者: twodahsk (LL)   2015-08-28 16:46:00
其实我怀疑那是故意的,像是有些美剧帮日本人取名字的
作者: bladesaurus (刀鋒龍)   2015-08-28 16:46:00
GIG还很想吐槽那些老人都中国样是怎...
作者: endlesschaos (米糕)   2015-08-28 16:47:00
李舜生
作者: lovefall0707 (咪西西)   2015-08-28 16:49:00
李严 名字好听人又帅
作者: jarr (捷尔)   2015-08-28 16:50:00
杨舜臣
作者: Narancia (ジャサイカギン)   2015-08-28 16:50:00
攻壳真的有佐藤铃木 还有渡边田中www
作者: hanayomywife (花阳我老婆)   2015-08-28 16:52:00
孔文革
作者: hk129900 (天选之人)   2015-08-28 16:55:00
ROD有点微妙 主角叫读子.Readman 这名子显然刻意设计的
作者: confri427 (辅导)   2015-08-28 16:55:00
完颜阿骨打
作者: sixpoint ( ゚д゚)ノ☆( #)д`)   2015-08-28 16:59:00
以前四驱车的中国队教练叫大三元...
作者: EthelHan (脆弱玻璃心)   2015-08-28 16:59:00
姚麟
作者: holymoon99 (阿克西斯教徒099)   2015-08-28 16:59:00
阿妮达.金, 玛姬.梅,米雪儿.张 这三位不过这人名梗还有人知道吗~
作者: web946719 (韦伯就是漏气依旧)   2015-08-28 17:05:00
会把日本姓组全名大概是因为英语名字很多是姓名通用的
作者: char2357 (DOlaAmon)   2015-08-28 17:08:00
拳愿阿修罗好像有一堆。但都记不起来。
作者: cindylin812 (欣蒂)   2015-08-28 17:13:00
海钓王
作者: cloud7515 (殿)   2015-08-28 17:25:00
进击的巨人 几乎都外国人
作者: spiritman (偏要用一卡通<3)   2015-08-28 17:25:00
黎星刻
作者: Lovetech (一念之差,哭哭)   2015-08-28 17:33:00
英语虽然有姓与名通用的例子 但有些名怎样都不太像姓
作者: P2 (P2)   2015-08-28 17:33:00
仙剑一
作者: Lovetech (一念之差,哭哭)   2015-08-28 17:34:00
我偏向解释西方人对日本姓名不懂 才会有这种情况发生他们其实没有像日本人那么小心翼翼怕跟真人撞名 看他们为同为英文圈的人取名就知道
作者: P2 (P2)   2015-08-28 17:37:00
疾风:我的名字叫哈亚贴,很像外国人的名字吧李亚罗、枭博士、林友德、龙惊鸿、范灵雨叶大雄
作者: blonly801 (暴食小鸟胃)   2015-08-28 17:40:00
JOJO!
作者: eusttass (JohnSmith)   2015-08-28 17:43:00
钢炼吧
作者: P2 (P2)   2015-08-28 17:46:00
傅满洲
作者: ialeou (纯种乡民)   2015-08-28 17:53:00
不内建喜欢日式饮食日式文化要怎么解释他们会讲日文(误
作者: gn00465971 (沙岚之焰)   2015-08-28 17:56:00
咦 到现在还没出现鬼哭街
作者: johnli (囧李)   2015-08-28 17:56:00
蒋丽华
作者: Sakamaki (Izayoi)   2015-08-28 18:15:00
吕肛虎
作者: Shift2 (小老鼠)   2015-08-28 18:35:00
彰贾宝 朱笑嫣 吴荣成 斌伟信 刘豪军 谢逸达
作者: Layase1 (Layase)   2015-08-28 18:43:00
叶大雄 武技安 王聪明 宜静阿福叫啥来着
作者: qk2007 (你家厚德路)   2015-08-28 18:46:00
源宜静
作者: char2357 (DOlaAmon)   2015-08-28 18:53:00
李幕之。陈鹰村
作者: heilty (XXXXXXXX庭筠)   2015-08-28 20:22:00
突然想起拳愿的台湾人 二阶堂莲
作者: strongbilly (笔尖♂挺立)   2015-08-28 21:15:00
兼一也满中二的,剑星啊枪月啊
作者: shihpoyen (伯劳)   2015-08-28 22:13:00
剑星感觉很武侠啊XD
作者: Yenfu35 (廣平君)   2015-08-28 22:15:00
据说某部棒球漫画的中国队先发投手姓“飞”、名“翔”:P
作者: aappjj (北极海)   2015-08-28 23:07:00
足球小将翼的中国代表 肖俊光
作者: despairF (オタクペンギン)   2015-08-28 23:30:00
钢炼啊,直接翻外国人名辞典
作者: dennisthc (漂流)   2015-08-29 00:17:00
死笔的名字也不错,不过有因为避免撞名而改变拼法
作者: octopus4406 (章鱼仔)   2015-08-29 04:00:00
森薰老师的作品都取的很当地钢炼丶巨人也都很外国人
作者: qwwwq (兔仔)   2015-08-29 08:57:00
死神哈哈哈
作者: pmtinameow (Tina喵)   2015-08-29 10:19:00
aph(官方but非正式设定)的算不错,虽然有几个小地方还是怪怪的
作者: lazydoggy (懒惰的狗)   2015-08-29 12:20:00
古弹平 叶大熊(误
作者: yingruxd (嘎咪)   2015-08-29 12:41:00
待湾郎一定要叫林志明之类的才对啊
作者: vivian5501 (wei0623)   2015-08-29 13:02:00
琴之森

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com