Re: [讨论] 有哪些轻小说是知名但台湾没翻译的?

楼主: finzaghi (琴之森)   2015-08-11 20:00:37
※ 引述《blackface614 (笑而不语)》之铭言:
: 之前半泽在红的时候 很期待台湾会跟着潮流 翻译半泽的原作
: 从结果看来 出版社眼光是对的 旋风一下就结束了
: 所以半泽的原作者 在台湾唯一的翻译作就是那本轮胎
: 话扯远了XD 想问一下有哪些轻小说是知名但是出版社 迟迟不出翻译本呢?
: 唯一想到的就是 中二病的轻小说 连动画都出两季跟剧场版了
: 居然还是没有出版社有兴趣啊
: 难道说是动画跟原作相差太大而影响买气?
中二病那个不太一样 他的小说是由京阿尼自己底下文库出版
可能是代理版权方面不太好谈吧
不然京阿尼的轻小说 已经有好几本都出成动画了@@
http://www.kyotoanimation.co.jp/books/
Free! 中二病 境界的彼方 还有动画原作的玉子市场
不过京阿尼的动画 不是听说都改很大吗
其实现在只要有出动画之类的 作者方面没有挡的话
几乎都会代理吧
除了境界线是销量问题之外 我还真想不太出来我手边有哪一本是没代理的@@

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com