Re: [闲聊] 翠星 遥か、邂逅の天地的故事翻译

楼主: edu4841 (如韻)   2015-08-11 02:32:57
看推文一堆人完全误会故事,只好跳出来无责任翻译一下~~翻错不负责
※ 引述《LABOYS (洛城浪子)》之铭言:
: http://i.imgur.com/4dSB3gF.jpg
: “翠星のガルガンティア ~遥か、邂逅の天地~ 上” 8月29日発売
: 原作:オケアノス 著:谷村大四郎、监修:村田和也、イラスト:鸣子ハナハル
: 陆地国家リベリスタンの外洋で危険なクジライカ追いを生业としていた少年ラッセルは
: 、深海で不思议な生物リヴと出会った。ユンボロの操縦性能を飞跃的に高めるリヴの能
: 力を使い、ラッセルは安全な本土で身を立てる决意をする。一方、敌対する国家アウグ
: ストニアの大臣の娘であるスカヤは、结果の出せない日々に消耗していた。だが谜の人
: 型机械"イグナイト"が目覚め、スカヤをパイロットとして选んだことで事态は一変する
: 。
: 陆地に希望を抱く少年と、自由を求める少女。そして巨大船団ガルガンティアが巡り逢
: う地で、新たな物语が动きだす──。
陆地上的国家リベリスタン外海有一个捉鲸鱼乌贼维生的少年ラッセル
有一天ラッセル遇上了深海的奇蹟生物リヴ,
因为リヴ而使ラッセル驾驶ユンボロ(就是船团用的机器人)的技术跳跃性的进步
因此ラッセル决定要保护国家
另一方面与リベリスタン敌对的另一个陆地国家アウストニア,一个大臣的女儿スカヤ
却被谜一样的机器人イグナイト选为驾驶员
对陆地怀抱希望的少年,与追求自由的少女,与经过的船团加尔冈地亚
新的故事开始启动!!
作者: blaze520 (永远效忠爱理的骑士)   2015-08-11 07:29:00
查了一下 身を立てる应该比较接近立足的意思 而不是保护
作者: Leeng (Leeng)   2015-08-11 08:40:00
女主角是大陆人 阿六仔看OVA应该是大陆遍布军事国家

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com