[闲聊] 到现在还是很不习惯呀...(关于果青)

楼主: Flyroach (*飞天蟑螂*)   2015-07-29 13:31:04
最近因为看了果青续的动画,看大家说删了很多,看原作比较好
所以,果青成了我有生以来买的第一套轻小说
但是...有个点我还是很不习惯...一直在揪结呀
就是结衣喊大老师 ヒッキー 翻成自闭男这件事...
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1371288512.A.114.html
如果不是我搞错的话,ヒッキー是把Hikigaya(比企谷)拆出来谐音来的,然后因为hikiko
mori(家里蹲),所以才翻成自闭男,我是觉得这理由能让我信服。
但就还是觉得怪怪的呀...Orz...
第一次见面,结衣跟大老师完全不熟,的确比起“小企”,“自闭男”这样叫的确是比较
正确,合乎当时见面时可能喊的称呼。
可是当结衣跟大老师已经很熟了,还是看她这样叫大老师自闭男,我还是无法习惯呀
有人说,也常有本来贬意绰号喊一喊变没贬意的情况,可是...自闭男这样的称呼我是觉得
比较像在叫没什么关系的第三人才会这样叫耶,尤其加个“男”字更让我有这种感觉。
甚至觉得就中文口吻来说,直接翻“自闭”,把男去掉好像都顺口一点...
就像风尘女、奸诈男、骚包男、心机女,类似这样叫,我是觉得都变朋友以后很难还这样
叫对方吧...感觉就很像在叫某个很不熟的第三人的感觉
再说,或许本来结衣喊大老师叫 ヒッキー 是真的有喊他自闭、家里蹲的意思
但很明显,后来ヒッキー这个称呼,结衣已经是以只取其音不取其义的方式当暱称在叫了
,已经没有要用这称呼字面上的意思了。
而自闭男这样翻法还是很明显只取其义不取其音...
只是真要我说那应该怎么翻比较好,我也不知道,毕竟我也不是专业的...当然我也知道这
是翻译的大难题,毕竟原文有涉及谐音梗,在翻成中文就很难完全呈现原本的意思
但每次看到结衣喊自闭男,总觉得这是个好疏远的称呼......看到现在还是不习惯...
作者: thwasdf (blessing software头号粉)   2015-07-29 13:32:00
你知道是ヒッキー就可以了 不然能怎么办w
作者: forbit1989 (forbit1989)   2015-07-29 13:32:00
绰号这东西定型后就很难改了,不论习惯上或心理上ˊ_>ˋ
作者: s870262 (范)   2015-07-29 13:33:00
不然翻个小企吧XD
作者: touyaman (とーやまん)   2015-07-29 13:33:00
你可以脑补东山的声音
作者: f912912 (しゅく)   2015-07-29 13:35:00
这就是所谓的不可译吗ww
作者: hachiman (働きないでござる!!)   2015-07-29 13:36:00
不要叫我ヒッキー 你这个
作者: Foot (Foot)   2015-07-29 13:36:00
你就小说看到自闭男把他默念成小企阿
作者: s2751138 (Nomis)   2015-07-29 13:37:00
小淘气
作者: Jetstream (Sammuel)   2015-07-29 13:39:00
脑补语音: Good morning! 小企,从早上就很帅滴说!
作者: Skyblade (天剑家的女儿无与伦比)   2015-07-29 13:40:00
这无解 之前看过一篇吐曹射雕英雄传 日本版翻译的
作者: ShibaMiyuki (司波深雪)   2015-07-29 13:43:00
记得之前译者有上西洽解释过 那个男字是要强调与结依性别不同的
作者: Entropy1988 (有意志的物质)   2015-07-29 13:49:00
记得译者有上来讨论过 (啧 我怎又想不起那篇标题)其实我觉得自闭企还可以
作者: DreamRecord (初心を忘れるべからず)   2015-07-29 13:50:00
作者: WOODOM (武当)   2015-07-29 13:51:00
你会觉得怪是因为你用中文思维去看 你代换成台湾名字的谐音就知道了
作者: Skyblade (天剑家的女儿无与伦比)   2015-07-29 14:06:00
我觉得还好阿 我叫一些朋友也是会叫XX男 例如自恋男叫女性朋友也会有OO女阿 这很普遍吧
作者: TiffanyPany (JackyLee)   2015-07-29 14:16:00
罚你去看果青100遍,之后看到脑海就会自动配音了
作者: Skyblade (天剑家的女儿无与伦比)   2015-07-29 14:18:00
那是因为他的外号是小明不是自恋男 被酸跟外号也不一样
作者: Foot (Foot)   2015-07-29 14:21:00
我有个留学生朋友中文名子叫达香男 我们都叫他打枪男
作者: woaifafewen (woaifafewen)   2015-07-29 14:30:00
这还好吧 我同学有一堆更难听的绰号动画还有女生的绰号是肛门...
作者: arcanite (不问岁月任风歌)   2015-07-29 14:33:00
我比较希望能翻成闭企
作者: hinofox (终らない瞧捌の呗を咏う)   2015-07-29 14:36:00
买原文书,结案。
作者: NENO0120 (NENO)   2015-07-29 14:36:00
怒买原文书
作者: p123i456g (orenjijusu)   2015-07-29 14:45:00
我直接在脑中记为ヒッキー 就都ok了
作者: hinajian (☆小雏☆)   2015-07-29 14:55:00
没办法,这就是巴别塔
作者: Aerith (yakusoku forever)   2015-07-29 15:09:00
这几天也开始补小说~ 谐音梗翻译本来就很难自己知道原因原意就好
作者: andy831020 (Liszt1020)   2015-07-29 15:43:00
叫宅男的时候也有男啊@@
作者: ChuuBou (中坊)   2015-07-29 17:02:00
一开始就买日版,毫无压力
作者: RoaringWolf (滚狼)   2015-07-29 17:05:00
习惯自动翻译了,看隔壁有个微笑小香香的…
作者: b9602220 (laing)   2015-07-29 17:37:00
刚看小说的时候,还要研究“”是谁说的,不太习惯。
作者: luckykey (阿嘘)   2015-07-29 19:49:00
你尝试理解这句“自闭男他真的很自闭阿,所以叫自闭男”

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com