[闲聊] CHARLOTTE OP ED 歌词翻译

楼主: blaze520 (永远效忠爱理的骑士)   2015-07-12 17:33:39
等了很久的op ed这集终于出来了 麻枝依旧继续创造著高质量的曲子
不过在这作品并未完结的现在 歌词的内容十分令人在意
身为麻枝粉的话基本上应该都知道麻枝喜欢在歌词里放作品的雷
所以我也忍不住试译了歌词 希望能在歌词中发掘一些端倪
虽然现在的都还不是完整版就是了XD
以下为翻译内容
OP部分
崩れて终わる世界  无慈悲に告げる
崩毁终结的世界 不具慈悲地宣告
君は 一人  何を闻いてた
你独自一人 聆听了什么
仆は  远い  梦を 见てた
我看见了远方的梦
(何を选び取る 何を谛める  决めようとしている)
该抉择什么 该放弃什么 正要去决定
(仆は何様だ 何を选ぶかは  もう决まっている)
我为何人 要选择什么 已经决定
(间违いは无いか?神に问いかける)
具备错误与否 质问著神明 
一人きりじゃなかった ずっとそばにいたんだ   この手を伸ばす  
并非孤独一人        一直就在身旁     将手伸出
怖いものなんか无い たとえ化け物になろうとも 成し遂げる
令人畏惧之物不存在 即便将化成怪物     仍要去实践完成
ED部分
见渡せる场所に 今朝はたどり着く
能一眼望尽的场所 今朝终于抵达
远く延びる   线路を见下ろす
俯瞰延伸至远方的铁道
前髪を揺らすように 风が强く吹いたら   もう何も迷わない  
彷如要令浏海飘摇 风若强烈吹拂的话 就无所迷茫
世界の果てさえ 仆らは知らない
就连世界的尽头 我们也并未知晓
悲しまず生きるすべも持ってない
不带着悲伤活下去的手段 并未具备
目指せる先に 待っている勇気
在迈进的前方等待着的勇气
それを手に入たら 终わらない梦を见たい
若能令其得到手 想看见并未终结的梦
空が変わり果て 星が廻ってゆく
天空变换至极 星星运转而行
目覚めたらすぐに  今日も歩き出そう
醒来之后很快的 今天也迈步向前吧
从这翻译的感觉 看来之后超能力的暴走应该是不可避免的(?)
毕竟对一般人来说 这些超能力持有者都是化け物(怪物)
而ED虽然风格轻快 但有几句歌词听起来真的是非常伤感
越翻译越有种悲伤的感觉= =" 该说果然是麻枝吗
总之 越听期待之后剧情阿 上天阿 让这三个月过得快一点吧ww
作者: dichenfong (S级英雄第一位 唬烂超人)   2015-07-12 17:35:00
感觉不太顺!?没事 多读几次N没感觉哪里怪怪的 FailFish
作者: SaberTheBest (Saber最高!)   2015-07-12 18:17:00
推翻译
作者: sabertomoaki (水手拿冠军!)   2015-07-12 19:15:00
推翻译
作者: marksman168 (棉花糖)   2015-07-12 19:21:00
作者: dinghaipi (果冻鱼)   2015-07-12 20:36:00
推翻译
作者: SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)   2015-07-12 23:36:00
OP那段念词(?) 我蛮喜欢的XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com