刚刚看NICO版才知道有更新!
http://www.typemoon.org/bbb/diary/
(因为现在正在和其他要翻译的文章苦战 所以就翻部份而已)
2015/6/27 : 最终回!(きのこ)■
“うわあ、最终回なのにまた新キャラで出て来たぞぅ(棒)
いったい谁なんだろうね、あの素晴らしく素敌な金髪縦ロールのプロレスお嬢様は!
(ドヤッ)(チラッ)”
“あ、その人プリヤにもう出てますよ。别にサプライズでもなんでもないです”
“お の れ ひ ろ や ま ひ ろ し !”
哇,明明是最终回却又出现新角色了耶(棒)
到底是谁呢,那个非常棒卷卷金发的职业摔角大小姐!(得意的脸)(偷看)
阿那个人在魔法少女伊莉雅也会出现喔,才不是什么惊喜呢
ひろやまひろし你这家伙!
はい。
という訳でFate/stay night UBW 最终回、お楽しみいただけたでしょうか。
さすがufo、最终话だっつーのに新しい舞台设定とキゃラデザを押しつけられても何と
もないぜ。
なぜ#25が舞台をあちらに移したかは観てもらえれば伝わると思いますが、
2クール通して见続けてくれた方たちに“このあと桜ルートにシフトする物语”として
ではなく、
“UBWとして続いていく物语”をお渡ししたかったのです。
自分も皆さんよりちょっとだけ早く(SHIROBAKOは27日の朝に届いたのだ)に视聴しま
したが、
その试みは十分に达成できたのでは、と噛みしめています。
这边称赞ufo都最终回了还设定新舞台和新人设
然后解释为什么25话要特地把舞台移到伦敦
是为了传达给连续收看了2季的观众们这不是"在这之后会转移到樱路线的故事"
而是"作为UBW线而持续下去的故事"
奈须在看完了白箱(这边是原义不是那部动画XD)后认为这个尝试有成功达到目的了
この半年间、素晴らしい体験でした。
自分も10年前の自分に若返った気がします。
あらためて三浦监督、そしてufoスタッフの皆さん、ありがとう&おつかれさまでした
……!
感觉自己变回10年前的自己了,感谢三浦监督和ufo的工作人员
◆
と。感谢の気持ちを高円寺方面に送りつつ、
きのこはきのこで恒例のネタバレ含む里话を始めるのであった。
#25の制作は“ほぼオリジナルなので、まずは原作サイドで书くべし”と始まりました
。
そしてできあがったきのこによる脚本モドキを前に头を抱える制作阵。
そう。分かるね。つまりきのこはまた尺をオーバーしたんだ。ファック!
そんな訳でアニメとして不要な部分、入らない部分はバッサリ没にした……のですが、
アニプレさんの粋な辛いで、
“このまま奈须さん部分をお蔵入りするのはもったいないので下巻の特典にまとめて入
れましょう”
というコトになりました。
兴味がある人はどのあたりがカットされたか(ルヴィアの出番とかルヴィアの出番とか
ルヴィアの出番とか)、
下巻特典で确かめてみてほしい。
这边说25话几乎都是原创,希望由原作者这边来写
结果就是奈须不小心又写太多脚本啦 FUCK!
所以多出来被砍掉的部份会作为BD的特典
有兴趣的人请自己确认哪边是被砍掉的部份(例如露维亚露维亚露维亚)
また、この场を借りて注釈したいシーンが二つあって、
有两个想特别解释的场景
・グラストンベリについて
あれはイギリスに点在するアーサー王の墓所の一つにすぎず、他にもアーサー王のお
墓はいろいろあるよ。
凛“アーサー王の墓所の一つね。墓所は他にもあるから信凭性は定かではないけど、ゆ
かりの地って事は确かでしょ?”
といったセリフを短くしたのがアニメ版です。
それはそれとして、グラストンベリは本当に美しい名所でした。
ゲートくぐって平原に出た时の感动はちょっと言叶にできない。
ゲームで例えると、N64版时のオカリナではじめてコキリの村から外に出た时の感动
+现実にあるICO(PS2)の世界。
イギリスに行く予定があったら是非足を运んでほしい。
这边解释英国不只有一座亚瑟王的墓,其他还有很多很多
凛在动画这段的完整台词是说
这是其中一个亚瑟王的墓,因为还有其他的墓所以可信度很难确定
但至少能确定是和亚瑟王有缘份的地方
而动画版的是有剪过的台词
顺便称赞了格拉斯顿伯里这个地方很漂亮
・最后の最后のシーンについて
二度见直せば何を表しているか分かるシーンですが、误解を招くとよくないので脚本よ
り抜粋。
‘●荒野のシーン
ED后。冒头と同じ荒野のシーン。
ひとり歩く士郎。力つき、前に进む足が止まってしまう。
士郎、砂岚に目を伏せて下を向くと、谁かがいた痕迹(アーチャーが足を止めた场所
)がある。
士郎、ふう、と息を吐いて、颜をあげる。その颜はやせ我慢ではあるが、希望に満ち
ている。
士郎、确かな足取りでさらに彼方へ歩いて行く。
カメラはアーチャーの痕迹部分にとどまり、远ざかっていく士郎の背中を见届けて终
わり。
(より分かりやすい表现として、士郎が去った后、痕迹部分に现れ士郎を见届けるアー
チャーをいれてもよし……だけど、やらない方がよいと思われる)’
别にさまよってるじゃなくて、彼方を目指しているだけなんだっつー话。
这边解释最后荒野的场景
一个人走着的士郎,精疲力尽停下了前进的脚步
士郎,在砂暴中低头向下,看到别人留下的痕迹(红A停下脚步的地方)
士郎,吐了口气,抬起头,那张脸故作镇静但充满希望
士郎,踩着确实的脚步走向彼方
视点停在红A留下的痕迹,一直看着士郎走向远方然后结束。
虽然想表现的更清楚,士郎走了之后,在痕迹的地方让看着士郎的红A出现感觉也不错
但还是觉得不要这样做会比较好
并不是漫无目标的走着,而是以彼方为目标这样
◆
そんなわけでstay nightなFateはめでたく、素晴らしい最终回を迎えました。
が、おそろしいコトにアニメのFateは终わりません。あともうちょっとだけ(以下略
まずは7月24日から始まるスピンアウトの枠を超えたスピンアウト、
‘プリズマイリヤツヴァイ ヘルツ!’をドキドキして待ってほしい。
今日よみうりランドにった人たちの报告によると、
ツヴァイ一期より、いろいろ、ほら、アレな感じがパワーアップしてるって噂だぜ!
很可怕的是Fate的动画还没结束 还有一点点(ry
(不知道是在说HF?还是后面的魔伊)
顺便宣传7月24日开始的魔伊
◆
FGOはもうちょっと待ってくだされ……もうすぐ……もうすぐ……
いま最终调整してるから……
Fate/Grand Order请再等等 现在是最后调整中