[TOZ] 台湾的讨论回流到日本XD

楼主: ace0824 (ACE)   2015-05-11 22:53:07
※ [本文转录自 TalesSeries 看板 #1LKC8ufk ]
作者: ace0824 (ACE) 看板: TalesSeries
标题: [TOZ] 台湾的讨论回流到日本XD
时间: Mon May 11 22:52:37 2015
http://steel1986.blog.fc2.com/blog-entry-1586.html
TOZ让世界连结了起来
让热情照耀世界的RPG
作者: Xavy (グルグル回る)   2015-05-11 23:05:00
不是回流吧,这就单纯翻译而已
作者: b325019 (望月)   2015-05-11 23:06:00
底下有日本网友的回复
作者: pd3mnd (金木/琲世我儿子 +皿+)   2015-05-11 23:07:00
原来日人也会看BBS!?
作者: qwe2142 (qwe2142)   2015-05-11 23:11:00
拥有共同的敌人大家就团结了
作者: sinnerck1 (Demonbane)   2015-05-11 23:11:00
马英九追放运动XDDD
作者: e04su3no (钢铁毛毛虫)   2015-05-11 23:13:00
妈 我被翻译了(?)可能是会日文的乡民翻的吧?
作者: sinnerck1 (Demonbane)   2015-05-11 23:14:00
牛肉面大好评
作者: b325019 (望月)   2015-05-11 23:16:00
牛肉面大好评
作者: RZSR (RZSR)   2015-05-11 23:17:00
牛肉面好评中
作者: shinobunodok (R-Hong)   2015-05-11 23:19:00
可是我明明说是牛排啊!算了差不多!
作者: super0949 (不重要啦~)   2015-05-11 23:20:00
怎么把牛排翻成牛肉面了XD
作者: MikageSayo (御影佐夜)   2015-05-11 23:20:00
马场还我牛!
作者: Kenqr (function(){})()   2015-05-11 23:21:00
这是日本人翻的
作者: knight77 (オニオンナイト)   2015-05-11 23:21:00
翻牛肉面比较容易理解吧 一般餐厅牛排哪会附加面啊
作者: johnnycgi (紅茶不加糖)   2015-05-11 23:25:00
牛排有面只有台湾有吧 XD
作者: realblueken   2015-05-11 23:27:00
看下面的讨论 日本人还蛮爱牛肉面这个比喻耶
作者: oasismyfavor (玻璃心)   2015-05-11 23:28:00
牛肉面大好评wwwwwwww
作者: iceonly (只有冰)   2015-05-11 23:33:00
日本人翻的,那个blog就专翻ptt和k岛,但翻的不是很准,乡民文化也不懂上面那个牛肉面就是例子,台湾的牛排都会加面,原文也是说牛排没有牛只剩面
作者: hoyunxian (WildDagger)   2015-05-11 23:36:00
我也觉得有些翻译怪怪的......
作者: iceonly (只有冰)   2015-05-11 23:36:00
但是被他转成牛肉面。之前地质学系的梗也没翻到。不过还是少数会去翻ptt文章的blog就是了
作者: robo3456 (冽影)   2015-05-11 23:37:00
文化差异啦w
作者: jarr (捷尔)   2015-05-11 23:37:00
会翻成牛肉面大概是因为不懂为什么牛排会有面,所以直觉原推文者想说的是牛肉面吧
作者: lordmi (星宿喵)   2015-05-11 23:39:00
也可能因为日本人多少知道牛肉面的组成,翻起来比较易懂
作者: qtgeorge ( ′▽`)=○# ( ̄#)3 ̄)   2015-05-11 23:39:00
只是翻成读者容易理解的形式吧,还要另外解释梗太麻烦了
作者: lordmi (星宿喵)   2015-05-11 23:40:00
拜三商巧福在日本开店广告打很大之赐
作者: hoyunxian (WildDagger)   2015-05-11 23:41:00
霸凌应该是翻いじめ比较准吧?
作者: robo3456 (冽影)   2015-05-11 23:42:00
像一堆日式梗你不特别找也不知道他在说三小
作者: Diaw01 (Diaw)   2015-05-11 23:46:00
据说只有台湾牛排有铁板面 其他都是面包?
作者: cloud7515 (殿)   2015-05-11 23:50:00
是啊 台湾有自己的玩法
作者: Yijhen0525 (深雪)   2015-05-11 23:51:00
台式牛排倒是像咖哩饭一样有自己的特色
作者: iceonly (只有冰)   2015-05-11 23:52:00
你往前爬其他的文章就知道了啦,翻译水准大概就跟时钟机关之星第一版差不多吧(?
作者: arexne (R U MINE?)   2015-05-11 23:52:00
我常去的牛排店 很常有老外会去吃 我看他们也都没在吃面的应该就是不太习惯吃牛排还吃面吧
作者: robo3456 (冽影)   2015-05-11 23:56:00
这样想想也不是很懂为什么牛排要配铁板面XD
作者: runacat (猫尾巴)   2015-05-12 00:08:00
有些翻译感觉怪怪的,我忍住了翻成我再也忍不住了
作者: romsqq ( )   2015-05-12 00:16:00
怎么变成牛肉面了wwwwwww
作者: oldriver (oldriver)   2015-05-12 00:23:00
牛排没办法达到那个点吧 牛肉面这翻法还不错
作者: andy0481 (想吃比叡的咖哩)   2015-05-12 00:27:00
翻牛肉面不知是失误还是故意的 其实翻的很不错 笑点有留想想台湾很多翻译还要旁边注解(日文中OO跟XX同音) 那种翻法就正确但是很失笑点的那种感觉
作者: RZSR (RZSR)   2015-05-12 00:47:00
日本的牛排基本上是没有面,应该是说普通牛排是真的没有用面的,加铁板面的习惯应该是台湾特有的文化吧
作者: winger (台...台台台台台湾奴隶工)   2015-05-12 00:49:00
不过牛肉面没有肉至少还吃的饱,牛排没有肉只有面...
作者: allenvenus (昆布)   2015-05-12 01:09:00
还是吃得饱
作者: godpigchiu (神猪球)   2015-05-12 02:01:00
牛肉面好评发售中
作者: KJlove (三角)   2015-05-12 02:01:00
那网站管理者中文程度实在不太好,常常意思完全翻反,有时还会补充一些奇怪的消息(台中公园倒塌的鸟居目前作为座椅使用之类...真的假的?)
作者: majx0404 (等生命中的一个人)   2015-05-12 03:40:00
希望乡民不要再去那边用中文留言就好了
作者: SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)   2015-05-12 10:23:00
我饿了=w=
作者: laughingfish ( )   2015-05-12 17:35:00
翻译好像没很准 但揪甘心耶

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com