Re: [讨论] 那些译名差很多的作品

楼主: jpopaholic (日音スキ)   2015-04-25 22:31:52
※ 引述《bear26 (熊二六)》之铭言:
: 我和我上司都很爱游戏 动漫 而且我们同辈
: 但是一瞬间很难讨论...
: 因为我会无法反应到底是什么作品
: 除非是某些作品
: 不然中文译名都深深刻印在我脑中
: 以下是我听的时候一瞬间无法反应的
: 不过我觉得打出字后简单多了
: 不要估狗 看你瞬间反应知道几个
: クロノ・トリガー
Chrono Trigger , Chrono系列第一款
虽然没玩过,但是其中的BGM"风之憧憬"太有名了
: ライブ・ア・ライブ
Live A Live , 虽然标题换面的Live是到著写的(根剧情有关)
开头主题曲"Live A Live"我非常喜欢,非常正向的音乐
这游戏有许多的不同世代背景的故事组成
: バハムートラグーン
前面有写"巴哈姆特",应该跟S社脱离不了关系,这款不熟
: ゼノサーガ
前面写着Xeno,应该是Xeno系列
: パラサイト・イヴ
这款完全不知道
: ベイグラントストーリー
同上
: スターオーシャン
StarOcean,算是E社的经典作之一
: ゼノギアス
又是Xeno系列,虽然Xeno系列很厉害的是都是由不同发行商发售XDDD
这款是N社的,上面是S社的,最后那款是任社的
: ヴァルキリープロファイル
前面写着Valkyrie当然就是白盾(X)女武神(O)
E社的经典作品女神战记
: デビルメイクライ
简称DMC,非常耍帅的杀鬼动作
: ゼノブレイド
又是Xeno系列,出在任社Wii上有名RPG
: ペルソナ
单字不会拼,大多简称P (ex:P4G) 可是中文翻成女神异文录很容易跟
上面那款搞混
所以我觉得要认识作品必须要了解他的原文才比较好
(顺带一提,以上列出的那些游戏中文名称我都要想很久XDDD)
: 就12个XD
: 听下去一瞬间我真的不知道他在说什么鬼
作者: gn00465971 (沙岚之焰)   2015-04-25 22:34:00
我记得没错的话好像是神龙骑兵吧Bahamut dragoon啊 蠢了 中文译名对了但是原来后面是Lagoon
作者: Lango1985 (文艺青年 Lango)   2015-04-25 22:35:00
ニード・フォー・スピード ←这是一款赛车游戏
作者: gn00465971 (沙岚之焰)   2015-04-25 22:36:00
这款超有名的啊 女主角超婊
楼主: jpopaholic (日音スキ)   2015-04-25 22:37:00
ニード・フォー・スピード一看就知道是NFS著名的车枪球之一
作者: dephille (一鍼同体!全力全快!)   2015-04-25 22:37:00
虽然全都认识但是很多都不知道中文翻什么
作者: lpb (Θ_Θ)   2015-04-25 23:08:00
Chrono Trigger 神作啊,建议去找来玩玩。
作者: rogerkidd (心を开いで)   2015-04-26 06:51:00
バラサイト,イヴ是 异魔 PS1的游戏 方块社出的 有点特别的冒险RPG印象中出到2而已就没有续作了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com