楼主:
art1 (人,原来不是人)
2015-04-18 03:05:33从某一年之后,CCP 发布的全英文重要消息几乎都会被某讨论区的版主群翻译后分享
而且都不是分享在世界服讨论区,而是陆服讨论区,目前看来应该会持续翻译到 EVE
关门为止。拜此所赐,许多玩家去该讨论区主要就是看版主群的翻译文
虽然之后陆服的 CCP 员工也会把其中一部份翻成全中文贴到陆服官网
不过由于时效性问题,通常会再去看官方人员翻译文章的老玩家应该少很多
但我是感觉官方翻译文的通顺程度常常比版主群的还要好上很多,有时版主的翻译文
看不下去只好直接硬啃英文....囧rz
不过 Dust 514 的更新档内容倒是都要依靠版主群的翻译文,对 Dust 514 还是有很多
不懂的地方,版主群的翻译内容显示出其涉猎之广,虽然他们也很少在玩了
需要看到最后一刻的 PC 战
惑星戦 KAIBA-Corporation vs Capital Acquisition LLC
https://www.youtube.com/watch?v=9PA2mGjRwPQ
希望无法玩 Dust 514 的那天能晚一点到......
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2015-04-18 03:08:00我真心建议你把--下面的删掉
楼主:
art1 (人,原来不是人)
2015-04-18 03:09:00版主不愿回应,只好实际发文看版主怎么判了看版主的标准到底有多宽
作者:
batora (Shitsuji)
2015-04-18 03:09:00硬要加上那些关键字,到时候被认定成挑衅你也只能接受了
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2015-04-18 03:10:00这样就是个妥妥的C洽文了
作者:
fetoyeh (小叶)
2015-04-18 03:10:00你是要来讨论还是来找碴的 真想送你个嘘
楼主:
art1 (人,原来不是人)
2015-04-18 03:10:00找碴? 版主的作法才是找碴
作者:
batora (Shitsuji)
2015-04-18 03:11:00--内的内容这样怎么看都像找碴啊,删掉反倒没问题
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2015-04-18 03:11:00本来挑衅还模糊模糊的 2 3F何苦作死
作者:
k820 (小鬼)
2015-04-18 03:11:00---上面没问题 下面可能就直接6-2-3-1
作者:
batora (Shitsuji)
2015-04-18 03:14:00要说的话,标题意义不明的就足够挑衅了
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2015-04-18 03:15:00(  ̄- ̄)_/∪ 叮~
作者:
Lango1985 (文艺青年 Lango)
2015-04-18 03:15:00魔王级的刚好在线上,准备等死了
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2015-04-18 03:16:00疯法状态(挖坑中
楼主:
art1 (人,原来不是人)
2015-04-18 03:16:00是谁之前在推文回[EVE]全英文消息可以的呢?
作者:
k820 (小鬼)
2015-04-18 03:17:00就说你--上面可以
楼主:
art1 (人,原来不是人)
2015-04-18 03:18:00上面可以?所以“日文那串”才是关键字?以后都不能出现?
作者:
k820 (小鬼)
2015-04-18 03:19:00建议你去把版规看完一遍在说
楼主:
art1 (人,原来不是人)
2015-04-18 03:19:00还是说“日文那串”+“回串”才是关键字呢?
楼主:
art1 (人,原来不是人)
2015-04-18 03:21:00所以有人--上面也是在借尸还魂?
作者:
Lango1985 (文艺青年 Lango)
2015-04-18 03:21:00魔王级的刚好在线上,准备喷了wwww
作者:
festa (谅)
2015-04-18 03:22:00其实很简单,可以发全英文,不能讨论该不该翻译
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2015-04-18 03:24:00揭谛 揭谛 揭谛
作者:
Sakamaki (Izayoi)
2015-04-18 03:25:00刚刚睡不着觉,想说怎么突然摆摊了?
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2015-04-18 03:27:00般若波罗密多是大神呪 是大明呪 是无上呪 是无等等呪能
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2015-04-18 03:29:00除一切苦 真実揭揭揭揭 故说般若波罗密多呪即说呪曰
作者:
belmontc (あなたのハートに天诛♥)
2015-04-18 03:31:00挑战这个说真的没意思 就算对方错了你又能奈他何?
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2015-04-18 03:31:00揭谛揭谛波罗揭谛波罗僧揭谛 叮~ 叮~ 叮叮叮叮叮叮叮叮
作者:
k820 (小鬼)
2015-04-18 03:31:00好吧 我检举完了
作者:
d200190 (瞌睡熊)
2015-04-18 03:31:00爱因斯坦:宇宙中唯有两件事物是无限的:那就是宇宙的大小
印和阗印和阗印和阗印和阗印和阗印和阗印和阗印和阗印和
作者:
k820 (小鬼)
2015-04-18 03:34:00疯法超可爱 密我说 我在玩游戏
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2015-04-18 03:34:00多揭 多揭 多揭 多揭 多揭 多揭 多揭 ぷりぷりぷりぷり
作者:
belmontc (あなたのハートに天诛♥)
2015-04-18 03:34:00那你还不跟他亲下去?(欸
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2015-04-18 03:35:00多揭 多揭 多揭 多揭 多揭 多揭 多揭 痛くないわ
喵森我的嫁喵森我的嫁喵森我的嫁喵森我的嫁喵森我的嫁
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2015-04-18 03:36:00UGG UGG UGG UGG UGG UGG UGG UGG UGG UGG UGG UGG UGG
作者:
k820 (小鬼)
2015-04-18 03:36:00他有挑衅的勇气 我也就有检举的勇气啊
作者:
belmontc (あなたのハートに天诛♥)
2015-04-18 03:37:00检举是要啥勇气? 逻辑不通XDD
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2015-04-18 03:37:00フランス オランダ チベット 京都 ロンドン ロシアオルレアン 般若波罗密多是大神 般若若 般若若 若
如果说导火线是轻小板那篇文 我只能说 我看着挺好笑的
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2015-04-18 03:39:00上呪 是无等等呪能除一切苦 真実不虚 般若波罗密多呪
作者:
k820 (小鬼)
2015-04-18 03:40:00cleverlomb 在版上搜寻日文标题 在看看上面那篇公告
本意只是建议给当时原PO简略 结果在这吵到礼貌义务XD
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2015-04-18 03:41:00即说 般若若 若 揭揭 揭揭 揭 揭谛 揭谛 般 若 心 经~
作者:
belmontc (あなたのハートに天诛♥)
2015-04-18 03:41:00A则认为那串被抹黑有必要澄清 W认为提到那串就是回公告然后A心有不满又发这篇 结案 <=懒人包
所以我才说很无聊啊 这就个人价值观问题 不需要起争执
作者:
batora (Shitsuji)
2015-04-18 03:43:00刻意要提起说好不提的事情,不是挑衅是啥?
作者:
belmontc (あなたのハートに天诛♥)
2015-04-18 03:43:00可是已经八万一(水桶)惹
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2015-04-18 03:44:00即说呪曰 揭谛 揭谛 波罗揭谛 波罗僧揭谛 菩提萨婆诃般若波罗密多是大 上呪是无等等呪能 故说般若波罗密多呪
作者:
belmontc (あなたのハートに天诛♥)
2015-04-18 03:45:00奇怪 他被桶我们不能讨论被桶的过程吗ˊ_>ˋ
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2015-04-18 03:45:00即说呪曰 揭谛 揭谛 波罗揭谛 波罗僧揭谛 菩提萨婆诃般 若 心 经~~~ 好 超渡完了
作者:
idunhav1 (你知道天空为什么是蓝的?)
2015-04-18 03:46:00一直洗推文要不要搭顺风车啊
作者:
k820 (小鬼)
2015-04-18 03:46:00该文无违规不处理,但请勿回应本公告引用之文章内容。
作者:
belmontc (あなたのハートに天诛♥)
2015-04-18 03:50:00除怨气 度亡灵啊 (欸
作者:
sakubo (大蚵甜不辣)
2015-04-18 03:50:00轻小板那篇...看完了(默
作者:
al0807 (大番薯)
2015-04-18 03:59:00基本上我觉得这篇可以桶一桶了,根本是采线测风向。
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2015-04-18 04:02:00般若心经之心被魔理莎偷走了
作者:
Rainlilt (秋山小~~雨)
2015-04-18 05:16:00本文禁回。