楼主:
swellwin (asusual)
2015-04-12 12:48:36因为去年日方一直声明要对盗版宣战,小弟很有兴趣后续的处理动作
结果日方的对应方式是放出两大官方身分的网站。
一个是MAG Project 简单说就是各大作品的入口目录网站。有日文和
英文的作品简介及线上正版管道(有收费的也有免费的)。
http://manga-anime-here.com/
一个是DAISUKI 直接把正版的当季或非当季动画放在线上给大家看。
更新速度虽然很迷(有些同步且有英文字幕,有些晚一周,而且同作
品得更新时间会浮动,这次同步但下次晚一两天也有可能)。但画质
720P跟不错的音质是优点。
http://www.daisuki.net/anime/
但问题来了,以上所说的都是日文及英文限定,纵使小弟曾脑充寄信
跟DAISUKI表示愿意以CC授权无偿提供中文字幕。但官方似乎认为小弟
头壳坏去而没有回信。由此看来,日本官方似乎从来没有将中文使用
者列入服务对象。
台湾这边就不用说了,小弟MOD早已使用超过10年。纵使有期限限制也
会买来看。但更新和下架模式看来真的是受限平台,一周更的等上一
个月,留FB跟打给客服求更新这种蠢事真的是考验耻力呀.....
当然也不是没有其它平台啦,KLAND和myVideo小弟都有在推出时抱持
神农尝百草的心态去使用(KLAND拿到免钱的试用是还蛮爽的)。但不知
道是不是台湾人热爱COSTDOWN的因素,纵使有字幕这个优点,但画质
和音质悽惨到我用我的烂手机看都无法接受......
至于LiTV,虽然音质画质都符合我的标准,但这季只有Hello!!黄金拼
图也太惨了。而且它的偶像大师灰姑娘还卡在11回.....
综上所述,如果我硬要收看台湾现有的正版,成本大概在每月450~600
之间,而且付钱的还不是大爷,忍受烂画质外加淡水河边跪求更新这种
自虐方式,虽然我还是抱持亏心投香油钱的心态去买一部分,但我只能
说除非跟小弟一样是M否则别学比较好。
许多人会提到对岸的各大网站买番不遗余力,还有独特的先买后收赞助
机制。这点小弟也有亲身尝试,从他们给的赞助感谢说明中,可以知道
人民币5元赞助,等同15000次播放数投放75秒广告的收入。而以台湾的
收视人口推测,就算以FF的门票贩售数接近六为数去推断。在台湾投广
告来经营,每回最多也只能赚个.....150元新台币
虽然我不是圈内也没认识Vendor,不知道台湾行情如何,但我是很能理
解台湾没有人作纯广告的新番网站啦XD
但看到巴哈几天前又丢了一次问卷调查,小弟不由得又想再问一次,如
果台湾有正版平台的话,大家会在意哪些部分,愿意付出多少成本?
P.S:巴哈问卷 http://user.gamer.com.tw/notice_detail.php?sn=503
P.S:其实像我这种长驻小说家になろう追web小说的书痴,常常会想可不
可能让小说家になろう弄个中文接口。然后开放使用者在通过审核的情
况下注册翻译。使用者一样可以看日文原文,也能够在试阅翻译者其他
翻译作品之后,购买连载小说的中文翻译?
当然翻译不是先抢先赢,可以同时存在多个翻译者翻译的版本看你要选
谁。如果遇到乱翻的也有检举机制去淘汰劣币并得到退款。这样的不知
道有没有搞头?
作者:
kopune (ç„¡é™æœŸæ”¯æŒ i☆Ris)
2015-04-12 12:56:00搬去日本住搬去日本住 不用工作钱花不完
比新番晚1周,720p,有中文字幕,可接受ㄧ个月199 / 半年 1099 / 1年 20991年 2099
作者:
johnny3 (キラ☆)
2015-04-12 13:05:00日本的新番也是各种第四台拨的 反而比网络看麻烦
作者:
Kitakami (在妳身上揉来揉去)
2015-04-12 13:06:00我都看MOD
作者:
medama ( )
2015-04-12 13:07:00推
作者:
moon69 (狐子)
2015-04-12 13:11:00小说家翻译的话 不能确保翻译者他会翻多久 有可能断尾另外购买中文翻译的钱 算谁赚的
楼主:
swellwin (asusual)
2015-04-12 13:15:00那不是买作品 改成买单回呢? 出了再买 也不会被翻译绑住当然是原作者跟翻译拆帐囉
作者:
Luvsic (FLCL)
2015-04-12 13:18:00b站的做法好像不错,可惜在台湾不可行
作者:
davidex (  ̄□ ̄)/喔~~喔喔~~喔喔)
2015-04-12 13:20:00只有我靠MOD看的吗?进度慢一点我也没关系
楼主:
swellwin (asusual)
2015-04-12 13:20:00B站靠子公司斗鱼养阿 跟贾斯汀当初靠TWITCH养一样XD
作者:
griffinj9 (å¾žæ²™ç˜æ¼‚來的翼ç…)
2015-04-12 13:22:00推原PO真有心
楼主:
swellwin (asusual)
2015-04-12 13:25:00讲错了 A站才是靠斗鱼养SORRY B站后面是SMG
作者:
moon69 (狐子)
2015-04-12 13:25:00不知道这样冷门作品会不会有人翻译
楼主:
swellwin (asusual)
2015-04-12 13:28:00B站已经烧了两轮现在又一波融资 基本上当泡沫看比较适合那新增悬赏投注制度呢 想要翻译可以拿钱悬赏翻译如何?
作者:
moon69 (狐子)
2015-04-12 13:37:00可能要在作品翻译人数跟阅览数 弄个抽庸的系数来平衡
作者:
Foot (Foot)
2015-04-12 13:40:00这块的确有钱也不会当大爷 而且日本对中文市场本来就没兴趣
作者:
RedPine (sasa777sasa777)
2015-04-12 13:44:00中文市场(X) 海外市场(O)日本不论戏剧小说音乐漫画动画 都懒得开拓海外市场
举例比如ドコモ的dアニメストア一个月月费才400日圆,新番旧番全部给你看到爽,要求中文字幕就没办法了
楼主:
swellwin (asusual)
2015-04-12 13:50:00dアニメストア新番有的也是更超慢.....不过旧作真的多
作者:
buke (一坪的海岸线)
2015-04-12 14:05:00他们根本不在乎海外市场吧?国内就够吃了目前看MOD+1~
美国人看 crunchyroll 月额 $7 当日同步 1080p
作者:
swearwin (九月台湾篮球季)
2015-04-12 15:54:00身为2008年RAW职人被捕事件时撰文介绍crunchyroll的原PO感慨不已 当年第一家跟海外接触的GONZO已死在沙滩上 而跟我说我们将见证线上播放时代的genesic 你还真的没错是说当时分成低画质广告无料放送跟高画质付费下载 还记得当Fansugimoto花了两镁后回报高画质是分辨率854*480用的还是xvid 现在看来大概连手机播都嫌画质差吧XD