好吧,老实说我知道是受到字X组的影响
但是看到洽众们不停上神大人、上神大人的叫
身为原作党的在下看得实在有点别扭不习惯
“神様”,台版小说翻作神仙,网译版翻作神大人
真心不晓得那个"上"字是从哪里来的
或许是那根绳子太OP了,字X组翻译人员真的很想上神大人吧(ˊ_>ˋ)
(题外话:没想到那根乳绳会引起这么大的回响,作为原作党的我心里实在五味杂陈
毕竟小说里那根绳子完全不显眼,也没有半点叙述,几乎没有任何存在感
这作品的战斗描写真的很燃,燃到不行,要是风头全都被那根绳子抢去的话
我觉得会很可惜。)
(至于脚本是某位原作粉碎机,那又是另外一回事了......我是希望他能在这次翻身啦
不然一部好作品又给他乱搞搞掉,真的很可惜。)Q
看小说觉得北欧、希腊神用神仙称呼有点怪...仙比较有中国这边神明的味道
我倒是比较喜欢上神大人这种称呼有点显示对这个称呼的独特性跟敬意
作者:
mkiWang (mkiWang)
2015-04-08 06:18:00我看的极X是翻神明大人
作者:
shaunten (铁巫妖 仓田ツバサ)
2015-04-08 07:00:00看神仙这两字的翻译也觉得怪+1 可是上神更奇怪
作者:
UDHD 2015-04-08 07:07:00记得好像是神知开始的
作者:
tipe (龜仙人)
2015-04-08 07:14:00我好想 上神大人阿!(X) 我好想上 神大人!(O)
作者:
flamer (大å‰ç”°å¸Œåƒä»£å¾Œæ´æœƒæœƒé•·)
2015-04-08 07:18:00桂木桂马:想上我? 你们还得排队呢
作者:
vaporfang (4ever♪♪♪♪♪♪♪♪♪)
2015-04-08 07:20:00我好想上神 大人!
作者:
kkk99923 (sakamama)
2015-04-08 07:24:00我个人最习惯神样 其他都不大适应
作者:
Skyblade (天剑家的女儿无与伦比)
2015-04-08 07:36:00觉得上神比神仙好听耶
作者:
lokilin (Loki)
2015-04-08 07:39:00神明不就好了.....
作者:
sarevork (蚰梜黎h郎)
2015-04-08 07:43:00因为我喜欢上(动词)神大人啊
作者:
davidex (  ̄□ ̄)/喔~~喔喔~~喔喔)
2015-04-08 07:54:00看成上人...
作者:
Skyblade (天剑家的女儿无与伦比)
2015-04-08 07:55:00不然改叫上绳大人大人好了XD多打一个大人=.=
作者:
Leeng (Leeng)
2015-04-08 07:56:00你也可以上低音号啊
作者:
sakeru (里昂~)
2015-04-08 07:59:00不然叫神大大有比较好吗
作者:
VVUVV (杨の桃)
2015-04-08 08:07:00剑姬派安定
作者:
sweetmiki (只有初音 没有未来)
2015-04-08 08:20:00上神比神仙好...不然神就好了。 有个仙好怪
作者:
gify0712 (absol)
2015-04-08 08:20:00欧派 欧派~
想上神大人错了吗 等..等等..冷静点..我开个玩(粉碎
作者:
Mentha (边境寒冰之星上的IG大兵)
2015-04-08 08:24:00直接叫赫斯提亚也可以?
作者: viseal (まきせ) 2015-04-08 08:36:00
女神大人是我啊,跟我结婚吧!
作者:
SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)
2015-04-08 08:43:00(胸部)上(有)绳大人 >////<
作者:
yudofu (豆腐)
2015-04-08 08:53:00现在字幕组有些都自己乱加
作者:
g3sg1 (ACR入手!)
2015-04-08 08:59:00上绳大人!
作者:
bnn (前途无亮回头是暗)
2015-04-08 09:07:00中文用法也有"上邪"啊
作者:
ake1234 (折纸は俺の嫁)
2015-04-08 09:08:00在地下城寻找牛头人邂逅是否搞错了什么
作者:
idunhav1 (你知道天空为什么是蓝的?)
2015-04-08 09:11:00应该说仙比较有东方神的感觉?中日
作者:
oldriver (oldriver)
2015-04-08 09:14:00神(绳)大人就好了吧 上神有点赘字
作者: MisterTree (MisterTree) 2015-04-08 09:15:00
争什么呢!二十年后你什么都不会记得,只会记得什么呢?没错就是那条“乳绳”啊!
作者:
VVUVV (杨の桃)
2015-04-08 09:15:00还有之前很红的上人
作者:
idunhav1 (你知道天空为什么是蓝的?)
2015-04-08 09:17:00楼上不要害我软掉好吗…xD
作者: Galm (水牛) 2015-04-08 09:20:00
上神的确有点怪怪的,神明大人感觉比较刚好
上神听起来很中国风耶XD认真讨论,上神跟大人不都是尊称吗,这样就重复了
作者:
johnnycgi (紅茶ä¸åŠ ç³–)
2015-04-08 09:29:00上有最高、最好的意思,上神本身就是尊称没错就跟上人一样的用法,其实还算是蛮有中式风格的 XD
作者:
SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)
2015-04-08 09:44:00让我想到金田一的上玲香=w=
作者:
xxtuoo (浪费时间不好QQ)
2015-04-08 09:50:00上=かみ=神 这样子来的吧?w
←受字幕组受害 其实原PO说的没错 神明大人比较好所以我现在不用上神大人 改用赫斯提雅了赫斯提雅我喜欢你阿赫斯提雅我喜欢你阿乳绳会变得如此抢眼 一切都要怪这部给了JCwwwwwwww但我喜欢赫斯提雅绝对不是那条绳子 当初看预告PV时那条绳子也没很抢眼 纯粹就是赫斯提雅的角色造型对到我的口味而已 所以 赫斯提雅我喜欢你阿~~~~巨乳萝赞! 巨乳萝赞!
作者:
lordmi (星宿喵)
2015-04-08 10:14:00铃○翻神仙大人,不过我后来每天都在看nico版配饭...
作者: Orphidon (...) 2015-04-08 10:17:00
其实我觉得原作已经自爆了,第一部跟第二部的差异就跟GBF无印跟TRY的差别一样
作者:
hachiman (働きないでござる!!)
2015-04-08 10:34:00所以桂木也即将踏入历史的棺柩了吗...
(雪○是神大人)看了第1集找到的意外点是原画师表出现了长谷川真也,他大概是被找来画色气镜头或色气镜头还是色气镜头吧,真的感受到制作组作画上整体的用心了!~~~
作者:
bowcar (ã»ã®ã‹ãªäºˆæ„Ÿã‹ã‚‰å§‹ã¾ã‚Š)
2015-04-08 11:37:00我也是原作党,还是比较习惯神仙大人@@
作者:
SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)
2015-04-08 11:44:00\邪神大人/
作者:
er89t3g (球就是键)
2015-04-08 11:55:00异议阿里!喜欢巨乳罗的根本不能算是萝莉控!
作者:
ocean11 (深海)
2015-04-08 12:24:00上邪是只大妖 (跑错棚
作者:
kids23 (阿年)
2015-04-08 12:45:00我的想法跟原PO差不多...不过想想这样也可以吸引更多人看反正看到后面,会被剧情吸引的就是会被吸引多一点人讨论也是不错的
作者: Boris945 (WpsClauDe) 2015-04-08 16:02:00
就跟上人一样咩
这是中文啊..."上神"本身就是个名词而且这部有眷族设定 彼此地位差的尊称