Fw: [闲聊] MOD的舰娘第四集buki的翻译

楼主: wingkauzy (威爾費瑞)   2015-03-25 21:36:38
※ [本文转录自 KanColle 看板 #1L4hLoZQ ]
作者: wingkauzy (威尔费瑞) 看板: KanColle
标题: [闲聊] MOD的舰娘第四集buki的翻译
时间: Wed Mar 25 21:17:33 2015
MOD上有舰娘的中文字幕版 目前到第四集
大概每个礼拜更新一集
http://i.imgur.com/xzU5KQX.jpg
没事打开来看
原来buki=衰雪
==============================================
题外话
这次舰娘的翻译是不是同一人啊....
鹤翼还没看,看了漫画和MOD
感觉是把さん都翻成姊了
驱逐对其他舰种是还好....
http://i.imgur.com/ySbGhmW.jpg
赤城&加贺互相叫姊...
或是战舰叫驱逐姊(?
有说不出的违和感啊
以上是个人观感
作者: Habanero (爱困)   2014-03-25 21:18:00
衰雪 XDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: apaapa (阿帕)   2014-03-25 21:19:00
太执著于把さん翻出来就是这个下场
作者: Shissoufubi (疾走风靡)   2014-03-25 21:20:00
这是翻译的恶意吗wwwww
作者: kuma5566 (熊五六不是雌五六)   2014-03-25 21:20:00
肥雪~~~~~~
作者: Habanero (爱困)   2014-03-25 21:20:00
还好不是用台湾国语翻成催血,不然就太霸气了
作者: tomalex (托马列克斯)   2014-03-25 21:20:00
春雪~~~~~
作者: apaapa (阿帕)   2014-03-25 21:21:00
口雨
作者: agreerga (鸭毛)   2014-03-25 21:21:00
暴雪~~~ (咦?
作者: TohmaMiyuki (塔马美由纪)   2014-03-25 21:25:00
衰wwwwwww雪wwwwwwwwwwwwwwwww
作者: vincent0728 (Vincent)   2014-03-25 21:27:00
衰雪XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: akumahomura (恶魔焰)   2014-03-25 21:30:00
金刚绝对没这个意思 虽然很贴切xddddd
作者: weiyilan (ヒメアマ)   2014-03-25 21:34:00
神翻译
作者: aya16810 (深红眼镜)   2015-03-25 21:39:00
风岛是谁啊
作者: md01yo30 (毛玉比ゆっくり可爱啦)   2015-03-25 21:42:00
ぜかまし,因为写法跟现在方向刚好反过来。
作者: aya16810 (深红眼镜)   2015-03-25 21:59:00
哦~ 感谢m大
作者: coon182 (微笑小空空♥)   2015-03-25 22:04:00
感觉到翻译也是乡民...
作者: WongTakashi (善良之喵)   2015-03-25 22:06:00
衰雪是什么翻译拉XDDDDDDDDDDDDDD
作者: hollande (心爱骑士来喔)   2015-03-25 22:17:00
衰雪神翻译wwwwww
作者: wxtab019 (天霜凝月)   2015-03-25 22:18:00
有的是翻欠雪 因为Fubuki->buki 所以口欠雪->欠雪
作者: akumahomura (恶魔焰)   2015-03-25 22:28:00
ぶき也有吹的意思 翻译成吹亦可

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com