Re: [闲聊] 怎样会有单身男人想在地下室制造小女孩

楼主: PrinceBamboo (竹取驸马)   2015-03-17 02:07:53
※ 引述《rainnawind (雨飒)》之铭言:
: “糖、香料、以及美好的味道,
: 这些都是制造‘完美小女孩’的必要成分”
: 相信这段话大家都不陌生
: 没错,就是飞天小女警的开头
: “但是尤塔尼教授不小心在里面加入了化学药物X
: 从此飞天小警就诞生了 她们发挥超能力
: 花花 、泡泡、毛毛奉献了她们的一生
: 打击犯罪 拯救全世界”
不是美好的"味道"
是"糖,香料,和一切美好的事物"
来看原文片头
https://www.youtube.com/watch?v=4mmCMUPCNgE
Sugar, spice, and everything nice.
These were the ingredients chosen to create the perfect little girl.
But Professor Utonium accidentally added an extra ingredient
to the concoction: Chemical X!
Thus the Powerpuff Girls were born!
Using their ultra super powers,
Blossom, Bubbles, and Buttercup have dedicated their lives
to fighting crime and the forces of evil!
其中"Sugar, spice"和"everything nice"是有押韵的 不能乱改
糖跟香料不难理解 但什么是"everything nice"呢?
影片中看到尤教授倒进炼成锅炉(误)的东西有
星星,爱心,小花,猫咪,兔子,云朵,彩虹,宝石,棒棒糖,冰淇淋,独角兽...
也就是小女生喜欢的小玩具,小饰件 这就是"一切美好的事物"
中文版为什么变成美好的味道? 不知道 刚google搜寻看到一堆接美好的味道才发现...
顺便来个片尾曲 (Long Version)
https://www.youtube.com/watch?v=KAJSJtnX8BM
Powerpuff!
Powerpuff!
Blossom, commander and the leader
Bubbles, she is the joy and the laughter
Buttercup, well, she's the toughest fighter
Powerpuffs save the day!
Fighting crime, trying to save the world
Here they come just in time, the Powerpuff Girls
Fighting crime, trying to save the world
Here they come just in time, the Powerpuff Girls
Oh no, it's the mad Fuzzy Lumpkins!
Watch out, it's the repulsive Roach Coach!
Get him, it's evil Mojo Jojo!
Chasing evil out of this town!
Fighting crime, trying to save the world
Here they come just in time, the Powerpuff Girls
Fighting crime, trying to save the world
Here they come just in time, the Powerpuff Girls!
(Instrumentals)
And they'll be fighting crime, trying to save the world
Here they come just in time, the Powerpuff Girls
Fighting crime, trying to save the world
Here they come just in time, the Powerpuff Girls
Fighting crime, trying to save the world
Here they come just in time, the Powerpuff Girls
Powerpuff!
最后分享一张声优真相
http://ppt.cc/jnaO
由左至右分别是花花,泡泡,毛毛的配音员
作者: fhsh810305 (预警芒果干)   2015-03-17 02:09:00
点图之前有做心理准备 结果还是....
作者: rainnawind (守序邪恶的雨飒)   2015-03-17 02:10:00
Yes!童年又被摧毁了一次...
楼主: PrinceBamboo (竹取驸马)   2015-03-17 02:12:00
Tara Strong还满正的啊 她还是加拿大演员唷
作者: aulaulrul4 (貓君)   2015-03-17 02:12:00
一切美好的味道 prpr
作者: yulis (笨蛋 尤莉丝)   2015-03-17 02:13:00
一天又平安的过去了,感谢飞天小萝莉的努力
作者: cauliflower (菜花)   2015-03-17 02:28:00
"Super, spice"和"everything nice"? 应该是sugar吧
楼主: PrinceBamboo (竹取驸马)   2015-03-17 02:29:00
啊 打错了 感谢更正~
作者: dennisthc (漂流)   2015-03-17 02:38:00
可能是因为美好的味"道"就跟香"料"押韵
作者: rockmanx52 (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2015-03-17 02:44:00
泡泡里面那个还算OK啊
作者: susuki747 (神棍喵喵)   2015-03-17 02:56:00
有什么问题吗?
作者: wohtp (会喵喵叫的大叔)   2015-03-17 03:43:00
还好啦。日本的声优还不是化妆和PS装甲撑起来的...
作者: kaj1983   2015-03-17 06:19:00
原来有这么多东西下锅,根本黑魔法啊XDDD
作者: thefinalsds   2015-03-17 06:42:00
推ps装甲XD
作者: toulio81 (恩...)   2015-03-17 06:47:00
过了这么多年惊觉飞天小女警原来是合成兽
作者: abc55322 (笨鸟不唱歌)   2015-03-17 07:20:00
我怎么记得小时候看是说糖、香料和美好的东西
作者: Defish (一尾死鱼)   2015-03-17 09:25:00
这是初翻跟再译的差别 记忆中 最初的确是东西 5 6年后就变味道
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   2015-03-17 10:01:00
Tara很萌啊
作者: j579856 (兵)   2015-03-17 14:09:00
翻味道是为了押韵
作者: Swampert (巨沼怪)   2015-03-17 14:15:00
CN台最初是翻 美好的事物一切美好的事物
作者: Entropy1988 (有意志的物质)   2015-03-17 14:40:00
我是觉得 糖 就没有押韵了啦XD美好的材料也可以啊
楼主: PrinceBamboo (竹取驸马)   2015-03-17 15:03:00
sugar(糖)还在前半句的中间 本来就不用押韵= =
作者: yclamp (艾希德)   2015-03-17 15:57:00
原文也只压Spice跟Nice,Sugar本来就没有押韵

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com