楼主:
Kavis (抱着兔子的地鼠)
2015-03-04 14:02:32: 推 t77133562003: 中国市场有啥好谈的可以战成这样.... 03/03 14:30
: → t77133562003: 索尼连打都不想打 主力在东南亚 中文化是看中台脸 03/03 14:31
: → jf7642: 千错万错都是索索的错 03/03 14:31
: → t77133562003: 色? 只能说想太多 WW 人家真正想打的地方叫新加坡 03/03 14:31
: → igarasiyui: SONY新加坡区是归SCEH(香港)管的...连独立分公司都没 03/03 14:35
2014年在PS4平台上发行的中文游戏:
2014/1/23 刺客教条IV 黑旗 (繁体中文版)
2014/1/28 TOMB RAIDER DEFINITIVE EDITION (中英文合版)
2014/3/21 inFAMOUS: SECOND SON (中英文合版)
2014/3/27 信长之野望‧创造 (繁体中文版)
2014/6/26 看门狗 (繁体中文版)
2014/6/26 无双 OROCHI2 Ultimate (繁体中文版)
2014/7/29 最后生还者 重制版 (繁体中文版)
2014/9/10 恶名昭彰:首道曙光 (繁体中文版)
2014/10/7 DRIVRCLUB (中英文合版)
2014/10/15 邪灵入侵 (繁体中文版)
2014/11/13 刺客教条:大革命 (繁体中文版)
2014/11/18 GTA V (中英文合版)
2014/11/18 小小大星球3 (中英文合版)
*中英文合版里的中文皆为繁体
大家应该都有基础常识,新马地区是使用简体中文
作者:
tsairay (火の红宝石)
2015-03-04 14:12:00SCET中文化中心在高雄,目标市场是新加坡?颗颗
作者:
blackone979 (ææ´¾ã¯ä¿ºã®å«)
2015-03-04 14:12:00我也第一次听说中文版是想打新加坡市场这种论点
作者:
tsairay (火の红宝石)
2015-03-04 14:13:00新加坡也是一堆规制,你看Animax和HBO被剪得乱七八糟就知
作者:
xxtuoo (浪费时间不好QQ)
2015-03-04 14:14:00新加坡不是都讲他们的英语? 中文看得懂喔?w
作者:
ccpz (OoOoOo)
2015-03-04 14:15:00反正只要能打台湾的脸,说哪里都好他们就是打从心里看不起台湾阿
作者:
LABOYS (洛城浪子)
2015-03-04 14:24:00XDDDD 你这样伤了人家的心
作者: benson01 (天) 2015-03-04 14:32:00
总是会有人不懂装懂
印象中初期有在新加坡作的翻译 秘境2就是 不过后来全都在台湾了 不过都把星马地区归进SCEH管了基本上就只是以前猴子时期台湾的地位罢了...
作者:
maikxz (超级痛痛人)
2015-03-04 15:21:00影集经过新加坡的都超烂,对于HBO受到欢迎实在难以理解
作者:
llwopp (hotdogroll)
2015-03-04 16:55:00维基写新加坡华人才270万人 加上英文也是新加坡的主力语言感觉这中文化市场有台湾的1成就不错了第一次听到新加坡是中文化主力市场的说法...
作者:
kitune (狐)
2015-03-04 18:00:00何必跟软软认真呢