Fw: [问卦] 有没有最强汉化组是哪个的八卦?

楼主: NoPTT (一角两角三角形!)   2015-01-30 08:34:56
※ [本文转录自 Gossiping 看板 #1KoWozTK ]
作者: wl760713 (willy) 看板: Gossiping
标题: [问卦] 有没有最强汉化组是哪个的八卦?
时间: Thu Jan 29 18:34:34 2015
动画和漫画的汉化组哪个是最强的阿?
考虑两个点
图源快不快和翻译的好不好
鼠绘汉化组图源是最快的?
有比他还快的吗?
有没有最强汉化组的八卦?
作者: sinon2mayday (公馆金城武)   2014-01-29 18:35:00
你在等银魂齁?
作者: emperor (欧派‧萝莉‧狸猫‧翼)   2014-01-29 18:35:00
9课最坑爹
作者: Merkle (你在想奇怪的东西齁)   2014-01-29 18:35:00
猪猪汉化组 名称可爱赢一半
作者: Soaz (寿司)   2014-01-29 18:35:00
三大妈最近都g翻 很烂
作者: youareabitch (超健全空间)   2014-01-29 18:35:00
漫画没研究 动画我喜欢DYMY不过出的比较慢就是
作者: ray8672 (西門吹雪)   2014-01-29 18:35:00
Acg
作者: axzs1111 (★~板桥本环奈~★)   2014-01-29 18:35:00
澄空
作者: sasadog (派派我老婆)   2014-01-29 18:36:00
猪猪超坑的 竟然有人推= =
作者: defendant (被告)   2014-01-29 18:36:00
当然是badluck&final
作者: ispy03532003 (臭酸肥它)   2014-01-29 18:36:00
千夏跟极影
作者: kodato (无非)   2014-01-29 18:36:00
身寸满弟弟整个肠道的的滚烫●●汉化组
作者: av012345610 (伞下智久)   2014-01-29 18:36:00
鼠绘
作者: d9637568 (小さいけれど确かな幸せ)   2014-01-29 18:36:00
左贤王汉化组
作者: g54fu0   2014-01-29 18:37:00
当然是3DM速度快文句又跟翻译软件一样
作者: flytodie (飞到死)   2014-01-29 18:37:00
大学汉化
作者: mike0327 (小麦)   2014-01-29 18:37:00
GOOGLE
作者: Xinz (Xinz)   2014-01-29 18:37:00
最果?
作者: sakaizawa (被嘘会高潮)   2014-01-29 18:37:00
我表姊
作者: sdf90258   2014-01-29 18:37:00
日精 好字幕 不选吗
作者: epcl4uc96g4u (小马)   2014-01-29 18:38:00
有机车小叮当脸的那个
作者: cliom66779 (cliom)   2014-01-29 18:38:00
日菁
作者: leo32145 (欧金金)   2014-01-29 18:38:00
Ktxp
作者: paladin90974 (芭樂丁パラディン)   2014-01-29 18:38:00
GOOGLE汉化
作者: nomorepipe (不管了啦)   2014-01-29 18:38:00
dymy+1
作者: dWoWb (dWoWb)   2014-01-29 18:39:00
KTXP DYMY
作者: baggio1029 (亭主関白)   2014-01-29 18:39:00
德光老爷我很冷静字幕组
作者: TaipeiWalker (美兽来袭)   2014-01-29 18:39:00
9课最无节操
作者: asdpoiuy (Jing)   2014-01-29 18:39:00
魔穗
作者: cl3bp6 (来自97号世界)   2014-01-29 18:39:00
badluck final
作者: badkidXD (小许)   2014-01-29 18:39:00
我再等美食猎人
作者: chuckni (SHOUGUN)   2014-01-29 18:39:00
逼哩逼哩
作者: TFFs (TFFs)   2014-01-29 18:39:00
宵夜字幕组
作者: Atwo (A兔)   2014-01-29 18:39:00
凤凰
作者: koike1031 (老K)   2014-01-29 18:40:00
魔穗 宵夜 夜樱
作者: burnnie8510 (肜荻)   2014-01-29 18:40:00
人人字幕组
作者: lngygy123 (一二三)   2014-01-29 18:40:00
我都看 DMG的
作者: evildewk (鲁西恩)   2014-01-29 18:40:00
宵夜 魔穗+1
作者: ispy03532003 (臭酸肥它)   2014-01-29 18:41:00
动漫国算过渡型 因为品质比不上澄空跟千夏 速度则比
作者: abc811009 (Bosseye)   2014-01-29 18:41:00
百思不得骑姊汉化组
作者: loserloser (鲁)   2014-01-29 18:41:00
魔穗+1
作者: longkiss0618 (剑舞北极)   2014-01-29 18:42:00
作者: BABYMETAL (ベビーメタル)   2014-01-29 18:42:00
CR&流鸣
作者: blizzaro (JK芭娜娜)   2014-01-29 18:42:00
DMG推一个,虽然很多错字 不过翻译的意思都很接近
作者: SlimeKnight (<ゝω・)   2014-01-29 18:43:00
RAW汉化组最原汁原味ㄌ
作者: SlamKai (Calm Violence)   2014-01-29 18:43:00
偏好字幕单纯是白色的汉化组
作者: S1 (若且唯若)   2014-01-29 18:43:00
AKB向的各组称第二 无人敢自认第一 N小时SP生肉当日完熟!!!
作者: ionchips (ION)   2014-01-29 18:44:00
DA!
作者: daae (南极熊猫)   2014-01-29 18:44:00
52H
作者: loserloser (鲁)   2014-01-29 18:45:00
AKB的也蛮屌的 快两小时的节目 12小时内出熟肉
作者: skyinthesea (我的钥匙奇遇记@@)   2014-01-29 18:45:00
游戏的话就蒹葭吧3DM 跟游侠 根本就机翻
作者: muymuybien (mmm)   2014-01-29 18:46:00
唐三藏吧
作者: Shauter ( )   2014-01-29 18:47:00
不是伊甸园吗? 我跟楼上不同世界?
作者: sinon2mayday (公馆金城武)   2014-01-29 18:47:00
上面ID有三连Sl耶好酷
作者: Shauter ( )   2014-01-29 18:48:00
如果是动漫的话,以前PTT版友去翻的校园迷糊大王字幕组这个翻译到非常精确
作者: pkmu8426 (巴426)   2014-01-29 18:49:00
流鸣cr喔 很本土化
作者: qtgeorge ( ′▽`)=○# ( ̄#)3 ̄)   2014-01-29 18:52:00
动画圈包括以前的确实是流鸣跟CR,现在的话是华盟澄空
作者: angaybird (粪怒鸟)   2014-01-29 18:52:00
老大这XX真的有滚烫耶汉化组
作者: qtgeorge ( ′▽`)=○# ( ̄#)3 ̄)   2014-01-29 18:53:00
漫画私心推黑咪,然后那些抢快的就别提了
作者: Fanning (分你)   2014-01-29 18:53:00
滚烫精液汉化组
作者: verydisco (♂疯狂哲学家♂)   2014-01-29 18:56:00
推滚烫精液汉化组
作者: chobitskey (爱而塔)   2014-01-29 18:57:00
日剧-日菁、动画-澄空、雪飘、yyk、HKG文字游戏-澄空
作者: ncc1412 (NEGO)   2014-01-29 19:01:00
DHR
作者: ruokcnn (Dean)   2014-01-29 19:06:00
推文连结笑死
作者: fisht (漂流水母)   2014-01-29 19:10:00
老字号: 华盟 动漫国 澄空
作者: shyshyan (神人为吾,千叶传奇。)   2014-01-29 19:10:00
dymy啊 可惜的是没啥看到发高画质的
作者: fisht (漂流水母)   2014-01-29 19:11:00
千夏 轻之国度 诸神(双语) 也不错
作者: jayfeng (杰奉)   2014-01-29 19:13:00
推文连结是哪个奇筢汉化组XDDD
作者: Levelmax99   2014-01-29 19:16:00
日菁我觉得还好....大概就中规中矩
作者: aaron91114 (落水无痕)   2014-01-29 19:16:00
动漫国也叫老字号真是笑死我
作者: hinajian (☆小雏☆)   2014-01-29 19:20:00
考虑量的话应该是东立汉化组……
作者: blacktea5566 (黑茶56)   2014-01-29 19:23:00
魔穗...好糟糕
作者: moocow (void)   2014-01-29 19:26:00
动画字幕组跟日剧字幕组不同吧 QQ
作者: kaorucyc (Yang)   2014-01-29 20:05:00
百思不得骑姊汉化组是习近平汉化的
作者: wrlee0912 (众里寻他千百度)   2014-01-29 20:24:00
宵夜
作者: jhc0723 (Embeded Funny)   2014-01-29 20:24:00
人人 ...中日双字幕
作者: whitePlume (等待...)   2014-01-29 20:34:00
dymy 只是很慢
作者: Silwez (Essence:Homomorphism)   2014-01-29 20:49:00
六四天安门汉化组
作者: time3Q (缘分落地)   2014-01-29 20:52:00
推badluck 赤月系列让人绝顶升天
作者: nicemec (MEC)   2014-01-29 20:52:00
作者: luxaky (南翰小酒馆)   2014-01-29 20:57:00
指尖奶茶后援会 灵魂出卖有保证
作者: Asucks (我的老婆是超人)   2014-01-29 21:37:00
人人字幕最赞!
作者: egg781 (喵吉)   2014-01-29 21:37:00
3DM跟游侠在那边比汉化速度的时候就烂掉了但是3DM也是出过像上古卷轴5这种直接被正版商拿去用的翻译问题点就在常常比速度让品质沦为机翻
作者: a1030400 (冰狗手軸生)   2014-01-29 21:39:00
人人影视.....可惜rip了
作者: Posaune (横滨的杜鹃不啼)   2014-01-29 22:22:00
流鸣真的超威
作者: hpeiomm (hpeiomm)   2014-01-29 22:33:00
王样
作者: williexdgc77 (埃蓝迪尔)   2014-01-30 01:46:00
空气系
作者: e04su3no (钢铁毛毛虫)   2015-01-30 08:49:00
西洽能讨论字幕组吗?
作者: amethyst9551 (かに)   2015-01-30 08:52:00
任务?
作者: mer5566 (あめ)   2015-01-30 08:53:00
快把这个专转肺纹的桶了
作者: NTRyourwife (寝取られ)   2015-01-30 08:54:00
你只会转八卦板的文章吗
作者: WiLLSTW (WiLLS)   2015-01-30 08:55:00
快开任务(敲
作者: moriofan ( )   2015-01-30 08:55:00
给他个退文 让他休息一阵子
作者: nerf (战你老木 无聊人士)   2015-01-30 09:04:00
不是有人说再说鼠绘好棒就要爆料www
作者: Skyblade (天剑家的女儿无与伦比)   2015-01-30 09:05:00
鼠绘好棒 赶快爆料阿
作者: xxtuoo (浪费时间不好QQ)   2015-01-30 09:11:00
砍文前留念w
作者: actr (偷吃猫的鱼)   2015-01-30 09:16:00
可以嘘吗 可以吗? 口以吗? ㄎㄧㄇ?
作者: abc55322 (笨鸟不唱歌)   2015-01-30 09:18:00
讲真的这边至少9成的人有在看汉化吧
作者: Yui5 (唯控)   2015-01-30 09:22:00
任务前借串问下~听说魔穗字幕组都是正妹在翻译的?我一直以为都是男的……结果哪听来的八卦说这类翻译都是女的
作者: finzaghi (琴之森)   2015-01-30 09:25:00
最强汉化组 角川 东立 尖端 青文
作者: john0421 (沉默使者)   2015-01-30 09:26:00
魔穗现在不行了
作者: smallfei79 (小菲)   2015-01-30 09:26:00
有些东西只能暗地里提 不太适合明讲的不小心被盯上就麻烦大了
作者: yys310 (有水当思无水之苦)   2015-01-30 09:26:00
汉化组汉化组
作者: chardavi11 (cockroachwang)   2015-01-30 09:28:00
任务 任务 任务
作者: easoniverson (大头。马尾控)   2015-01-30 09:29:00
小菲 你之前也消失太久了吧
作者: sweetmiki (只有初音 没有未来)   2015-01-30 09:34:00
个人汉化组

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com