楼主:
ColdP (......)
2015-01-26 22:41:11※ 引述《SuperSg (萌翻天的时代来啦°▽°)》之铭言:
: 是单纯翻译的差异、还是这3者其实各有所指?
: http://i.imgur.com/j7y5XRZ.png 魔法师
: http://i.imgur.com/2vUmRrv.png 魔术师
: http://i.imgur.com/agiho7V.png 魔导士
: 不太会分......
其实就定义问题,
不同作品不同世界观依据其需求会给予不同的名词必要的区别。
拿早期的可转职型SLG来说,
这些"同义不同名"的职业名词就是拿来区分阶级高低的手段;
天一 修女 -> 祭司
-> 魔法师 -> 魔导士 -> 超魔士
-> 僧侣 -> 神官 -> 圣者
还记得天一的说明书把法师系吹嘘得超级强,
但实际用起来根本就是块超难练的走路肥肉;
虽然最后一关的时候敌方的法师阵会让人感受到存在感,
但那也只是因为敌方的人数太多,
以及我方的骑士战士系在经验高起来后攻防都显著提升,
让敌方的骑士战士系显得没作用而已.....
天二 修女 -> 祭司 -> 魔祭师
-> 魔术士 -> 邪法师
-> 魔法师
-> 巫师
-> 僧侣 -> 祈祷师
-> 魔导师
天二大幅buff了法师系并且平衡了骑士战士的攻防成长,
让攻击系法师在天二"非常有存在感",
但无限硬控的巫师过强也是公认的事实....
但是把很有世界观意义的圣者拔掉是怎样="=
超时空英雄传说1
魔术士 -> 魔术师 -> 魔法师 -> 法师 -> 大法师
-> 魔导士 -> 魔剑使
相较天使帝国, 超1的职业命名就似乎菜市场地多, 但这还只是一代