Re: [白箱] SHIROBAKO 15 别人眼中的喵森

楼主: metalfinally   2015-01-23 21:44:44
翻译一下,顺便给个原连结,都是2ch上的
因为内容是SHIROBAKO 15话的内容,所以还没看的人请自行斟酌要不要往下看
※ 引述《kenu1018 (断指小宇)》之铭言:
: 这一话最后三分钟事件在前两话就有埋超明显的伏笔了
: 还有上一话最后的沉船公司事件预定发生
: 总之
: 这一话非常细心的解说一部作品是经由哪些方式做出来的
: 不过在他人眼中的喵森
: 是甜甜圈吃太多还是怎么样!?
: http://i.imgur.com/SP09ygo.jpg
出处
http://mastiff.2ch.net/test/read.cgi/anime/1421977857/914
从右上开始
葛城:“那么,我想开始五话的读本”
舞茸:“拜托了”
???:“读本...”
宫森:“读本是什么?”
“读书会?” (注:这里在动画里就是人偶ミムジー的台词)
佐籐沙罗(眼镜)& 安藤つばき(混金发):“!?”
安藤:“耶...什么!? 宫森前辈明明是Desk却不知道!?”
宫森:“(自言自语)”
佐籐:“其他人都无视,继续谈自己的话....”
宫森:“所谓的读本啊....”
“就是读刚出炉的剧情脚本,讨论剧本内容的行为”
“也叫做剧本会议”
佐籐&安藤:“自问自答!!”
舞茸:“剧本的最后两话要什么时候完成才好呢?”
宫森:“六月...七月(做好决定稿)”
佐籐:“回复正常了....”
***
监督:“这次镜头尽可能....”
宫森:“接下来是要为了之后画分镜的讨论喔”
佐籐:“耶..是!”
宫森:“只是画个分镜为什么还需要讨论呢?”
佐籐:“阿...又在自问自答了”
安藤:“佐籐”
(嘘)
安藤:“宫森前辈一定是为了我们装着没事在说明工作给我们听”
“因为我们都没有问题,所以在担心吧...”
佐籐:“装着没事吗!?”
安藤:“因为都没人发现啊...”
佐籐:“没有人发现吗!?”
佐籐:“不过...是这样啊,或许如此吧...”
“宫森前辈为了我们....”
佐籐:“会话和用语完全不知道啊...”
宫森:“?”
安藤:“只知道PAN!是在讲移动镜头吧”
佐籐:“安藤...”
宫森:“.....”
佐籐&安藤:“没有反应...!”
其实人偶ミムジー和熊熊ロロ的设定就是宫森的内心话
只是有时要娱乐观众,有时还要当解说,也挺忙的XD
话说这集标题前ミムジー骑在ロロ上是象征宫森有女王属性又有M属性吗XD
: 小说版澡堂事件后续
: 连濑川也来了
: 小鸭鸭你....
: http://i.imgur.com/P0gCGDx.jpg
出处
http://mastiff.2ch.net/test/read.cgi/anime/1421998228/319
就是出自动画稍微前面一点的前传,SHIROBAKO Introduction的内容
里面有主角五人的短篇
宫森是进入武藏野动画后第一件麻烦的事情
虽然絵麻都被图片诱导成去泡钱汤和租屋没浴室
其实看完试读的内容(只有35页,还不是絵麻回全部)
反而是絵麻(动画师)当天在休息时被在楼梯转角抽烟的远藤问要不要升原画
然后从远藤那里接下作业(类似考核吧) (因为做えくそだすっ扩增)
要在凌晨一点前根据远藤给的Layout画出原画
(Layout内容是偏写实的史莱姆在洞窟蠢动的样子)
然后絵麻原本带着高兴接下作业,结果画不出来XD
一个下午都在脑内OS怎么办怎么办,难得升原画的机会就要这么搞砸了
到了晚上,歌德萝莉大人抱着盥洗用具从絵麻后面出现,问絵麻要不要参加作画组钱汤
然后时间点回到试读页开始,絵麻泡在浴池内想东想西的
只是我没料到瀬川有出现,试读内容完全没提到,也没发现絵麻是贫乳(喂
静香是声优养成所的故事
美沙(好像常忘记他名字)是3D专门学校的故事
小绿是电影制作的故事
作者: hollande (心爱骑士来喔)   2015-01-23 21:54:00
感谢翻译。 嗯?说绘麻很贫?出来抽牌吧!http://i.imgur.com/nKKzkct.jpg 绘麻这样哪里贫啊?!
作者: yufani   2015-01-23 22:03:00
虽然知道是内心话 不过每次还是很想吐嘈喵森平常是有多压抑才会做出那只独眼玩偶ww
作者: hachiman (働きないでござる!!)   2015-01-23 22:04:00
我都收了 不开放决斗喔 啾咪>.0
作者: yufani   2015-01-23 22:04:00
↑ミンジー
作者: SaberTheBest (Saber最高!)   2015-01-23 22:06:00
一人三角www
作者: hachiman (働きないでござる!!)   2015-01-23 22:08:00
ミンジー是什么@@ 对这个词没印象
作者: rockyao   2015-01-23 22:10:00
碎肉的意思
作者: yufani   2015-01-23 22:10:00
歹势 我本来是想指独眼玩偶=ミムジー 不过被插了ww(话说要不是这篇我还不会想记得那两只玩偶叫什么名字)所以我ミンジー也是直接ctrl+C+V原PO的(太郎化推卸责任)
作者: hachiman (働きないでござる!!)   2015-01-23 22:13:00
喔喔看C洽涨姿势
作者: writheinpain (IIDX SINOBUZZZZZZZZZZZZ)   2015-01-23 22:17:00
我比较惊讶絵麻竟然可以当翻译机了 那个内向的絵麻!
作者: yufani   2015-01-23 22:17:00
绞碎肉是ミンチ(小声)
作者: rockyao   2015-01-23 22:18:00
我搞错了Orz
作者: yufani   2015-01-23 22:24:00
不不不 我那只是想要掩饰自己的害羞(?) 原PO请别在意ww
作者: hollande (心爱骑士来喔)   2015-01-23 22:49:00
平常我都帮我老婆绘麻作翻译。史莱姆……绘麻好糟糕喔(默
作者: evincebook (Bogi)   2015-01-23 23:31:00
好一个史莱姆XDDDDDD
作者: kenu1018 (断指小宇)   2015-01-24 01:38:00
推翻译/
作者: ChiChi7 (777)   2015-01-24 18:52:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com