PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
[问题] 小圆剧场版蓝光字幕问题?
楼主:
jonathan836
(魏奇˙安提利斯)
2014-12-31 12:00:47
不晓得这问题适不适合发在这个版(还是有其他的板更适合也请版友指点一下谢谢)
就是由木棉花代理、有繁中字幕的《魔法少女小圆剧场版 前/后篇》蓝光正片里面是否
没有翻译各自的OP/ED与后篇的插入歌Connect?因为我的在播放时就是没有,但因为这些
音乐歌词好歹也算是剧情的一部分(特别是后篇的Connect),有阙漏的话会很遗憾....
我想问是只有我的是这样还是木棉花真的没有翻译?有身边有BD的朋友可以帮我确认一下
吗?
作者:
BSpowerx
(B.S)
2014-12-31 12:02:00
没翻
作者:
juunuon
(NANACON)
2014-12-31 12:05:00
可能是(歌词)版权问题 ex:水树的演唱会台压都没歌词
作者:
liuned
(小道)
2014-12-31 12:43:00
木棉花不是没代理,只有代购而已吗?
楼主:
jonathan836
(魏奇˙安提利斯)
2014-12-31 12:52:00
原来只有代购,不好意思没搞清楚
作者:
ballby
(波比)
2014-12-31 12:52:00
代理“日版”
作者:
updowntheof
(立花响俺の嫁)
2014-12-31 12:53:00
前后编本来就有中文字幕吧,不过新编就没了
楼主:
jonathan836
(魏奇˙安提利斯)
2014-12-31 12:53:00
只是这个版本有中文字幕这样?原来歌词可能是版权问题,那可惜了
作者:
liuned
(小道)
2014-12-31 13:26:00
应该不是版权问题,因为木棉花卖的就是日版字幕部份日本那边也是一样
楼主:
jonathan836
(魏奇˙安提利斯)
2014-12-31 13:56:00
对啊,忽然想到木棉花的TV版歌词就有翻
继续阅读
Re: [闲聊]果然我的青春恋爱喜剧搞错了 续PV部分画面
miikal
Re: [闲聊] Fate UBW 12话 一些设定解说
syoutsuki77
[公告] 2014 希洽流行语大赏 投票开始
sorax
Re: [14秋] Fate UBW 12 本季终
skytony123
[闲聊] 姐嫁物语 43话
MRZ
[实况] ROCKMAN X 跨年马拉松
lee27827272
[14夏] 魔法少女伊莉雅 第4巻特典
Lacus0827
Re: [闲聊] 破坏我和妹妹日常生活的农田破坏者
LABOYS
[闲聊] 千斗五十铃的生活记事 from PIXIV (?)
sorax
[收台] PS3-光明之响
S04870487
美脚CAの受難 連絡先をきいてきたけど、冷たくあしらったエコノミー客にデリヘルで働いていた過去の秘密を握られーSNSで集めた輪●メンバーの 見知らぬ男に犯●れ、また別の見知らぬ男に犯●れ、次々に生で中に出され続ける終わらないわらしべ追姦中出し ~長身美… 天川そら
ものすごいSEX、ものすごい顔射。高画質8時間
喉奥貫通ゲロマチオ 一条みお
【ゴールデン福袋】【福袋】巨乳・美乳にコリ勃つノーブラ乳首で中出しSEXを誘う痴女 2423分20作品フル収録
【VR】夫の借金の為に言いなりメイドに!ご主人様の、ナ、生オチ〇ポを私のオマ〇コに入れて下さい…。と言わされる!一条みお【8K】
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com