※ 引述《cloud7515 (殿)》之铭言:
: 神树様に选ばれた、と闻いた时は、
: 凄いコトなんだろうけど、具体的にどう凄いのか、
: 実感が涌かなかった。
: ただ、やってくる敌が、世界を壊すものと闻いた以上は、戦わなくちゃ、と思った。
: はじめは、とにかく无我梦中だった。
: この时は、体を供物にして戦っていくなんて、梦にも思わなかった。
听到被神树选中时,只觉得很厉害,但是具体上有多厉害,实际也说不上来.
就只是觉得,知道入侵的敌人会破坏世界,想着不得不战而已.
此时作梦也没想到,自己的身体将会持续成为供品而战斗下去.
: はじめて三ノ轮银を见た时、
: 私は少し苦手意识を持ってしまった。
: 声が大きくて、気が强くて、
: 気圧されてしまうから。
: だけど触れ合ってみると彼女はとてもいい娘で。
: それが灾いして、落命してしまうとは……。
初见三轮银之时,只觉得有点不太会应付她.
因为声音大,脾气倔强,被她的气势压倒了吧.
但是接触后就了解,她是非常好的女孩子.
谁料到会因为那样的灾祸而殒命...
: 1+1+1を3でなく、10にする。
: 私达なら、出来ると思った。そうしなくてはいけなかった。
: 敌の名前はバーテックス。ウィルスの中で生まれた忌むべき存在。
: これを退けるために。
: でも、そんな存在に、バーテックス…顶点という意味の言叶をつけるだろうか…?
: この时はまだ、バーテックスが神に造られたモノだったとは、知らない。
1+1+1不等于三,等于10
只要是我们三个就一定可以办到,不这么想也不行.
敌人的名字是バーテックス。病毒当中特须忌惮的存在.
为了要击退它们.
可是这样的存在,バーテックス...为什要赋予它们有顶点意味的名称呢?
此时我还不知道,バーテックス是神创造的东西.
: 数百年前である、西暦の时代の资料によると、
: ずっと友达でいたい时は、
: ズッ友だよと言うらしい。
: なんだか面白い言叶で、気に入った。
: 私达3人は、ずっと友达。
: 今だって。
: 近くに感じている。
根据数百年前西暦时代的资料,
想永远当朋友的话,会用"永友"这句的样子.
很有趣的词,我蛮喜欢的.
我们三人要当永远的朋友.
即使是现在,也感觉很贴切.
: 神树様は、神様そのもの。
: だから、愿った。
: 友达と别れたくないと。
: それは、ある意味かなえられていくコトになる。
: 私达は、友の犠牲と引き替えに
: 不死の体を手に入れた。
神树大人是不折不扣的神.
所以我祈愿了,不想和朋友分开.
这个愿望以某种形式实现了.
我们因为朋友的牺牲,换来了不死的身体.
: たくさんの赠り物が、大赦から届いた。
: 私の家の発言権も、大赦内で増したらしい。
: この特别扱いには、当时惊いた。
: しかし、后々调べて见るとなんてことはない。
: いつの时代も、人身御供には优しいのだ。
大赦送来了大量的赠品.
我家的发言权,似乎在大赦当中也提升了.
当时对这种优待很惊讶.
不过后来调查后才明白并非特殊.
不管在哪个时代,都会对人身供品好一点.
: 私は、真実を后になってから知った。
: 过去、人类を苦しめたのはウィルスではなく
: バーテックスだったことも。
: そうなった原因は、そもそも人类だったことも。
: バベルの塔という话に少し似ている、と思った。
我是在后来才知道真相的.
不管是过去折磨人类的并非病毒,而是バーテックス.
或者是会变成这样的原因,本来就出在人类身上,等等这些事情.
我认为跟巴别塔的故事有点类似.
: 体を神树様に、お供えしながら戦い続けること。
: それは、とても素敌なことらしく……。
: 私の両亲は、泣いていたという。
: わっしー……今は、东郷さんか。
: 私より軽度で良かった。
身体一边作为奉献给神树的祭品,一边持续战斗下去.
从我双亲泪流满面的样子看来,这似乎被认为是很了不起的事情.
小鹫...现在是叫东郷吗.
比我轻微真是太好了.