http://www.nownews.com/n/2014/10/06/1443255
水树奈奈苦练舌功 娇喊姊弟恋也OK
记者林钰芳/台北报导
日本声优天后水树奈奈抵台开唱2天,5日中午她以一身花朵俏丽洋装,小露美腿接受访问
,坦言为了练好中文与粉丝互动,天天都于泡澡或睡前,苦练近2小时,险些被卷舌音给
打败。问及众所瞩目的感情方面?她也大方坦承已到适婚年龄,希望未来伴侣与自身习性
相近,就算是姊弟恋也没问题。
水树奈奈去年将首场海外演唱会献给台湾,这回来台连舞台也豪华升级,开唱的第一天,
她眼见广大粉丝们戴上自制应援手环,再度深深受感动,结束后还一度兴奋到失眠,也想
起暑假期间因声带问题,取消3场演出,原本还大哭不止,后来是因各地粉丝不断留言鼓
励,将满满的“爱”化为良药,加上听从医生的百般叮咛“别以为自己永远20岁”,好好
补充睡眠,才能快速复原举行演唱会。
她这回多次讲中文献台粉,极为标准的口音也获得一致赞赏,她坦承事前下过不少苦功,
一有问题或特别想学的句子,就会利用SKYPE面对面询问台湾工作人员,辅以满满箭头注
明音调高低,自豪现在舌头已变得更加“灵活”。此行她也前往拜月老,谈到理想对象条
件,她先是点出需为“值得尊敬的人”,而后又补充身高得比自己高、饮食习惯相近等,
即使对象为年下男也可接受,一边更害羞大笑。
面对第30张单曲即将推出,她也透露拍MV详细情形,特别开心能在出生地爱媛县取景,只
是当天现场以马甲装爬了200多个阶梯,攻顶后又有8公尺高的舞台,下方还是湍急的河流
,使她一度紧张兮兮,直到拍了几个小时后才放松,最后留下美好回忆,只希望歌迷能感
受到歌词中的深刻意义。
作者:
eva05s (◎)
0000-00-00 00:00:00别以为自己永远20岁 <---糟糕了好想笑WWW
作者:
ZMTL (夜风/潇湘 VR板已经开板!)
0000-00-00 00:00:00身高不难,饮食比较难... 要能跟吃货一起大食的...
作者:
seaky (千冬绪)
0000-00-00 00:00:00C洽不都萝莉控,这有什么问题?
恩...平常说话也很少卷舌耶(还是太习惯都没注意了XD
作者:
Emerson158 (红豆 X 八嘎 X 乌鲁赛)
0000-00-00 00:00:00楼上 那菲特我老婆囉(握手)
作者:
seaky (千冬绪)
0000-00-00 00:00:00重点是田村,田村阿A为什么田村就不会公开讲这种话!
作者:
belmontc (あなたのハートに天诛♥)
0000-00-00 00:00:00奈奈我老婆
作者:
eva05s (◎)
0000-00-00 00:00:00这牵扯到发音问题W 很多老外也是说台语比国语正常
我还想这次吃的东西也太LOCAL了吧 后来才发现根本奈奈
作者:
giantwen (fight~oh!)
0000-00-00 00:00:00"我很开心"也很标准 而且超顺 突然就丢一句"我很开心"
作者:
hibbb (阿宅一生)
0000-00-00 00:00:00田村奈奈(17+17)
作者:
Emerson158 (红豆 X 八嘎 X 乌鲁赛)
0000-00-00 00:00:00台与发展似乎深受日语影响(有请历史系教授)
作者:
SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)
0000-00-00 00:00:00我讲日文也可以这样讲(欸等等) ˋ( °▽°)/
作者:
seaky (千冬绪)
0000-00-00 00:00:00又小笼包,是经纪公司的错还是台湾的错阿(误
作者:
eva05s (◎)
0000-00-00 00:00:00你弄错了 受日语影响是词汇面而非基本发音
作者:
seaky (千冬绪)
0000-00-00 00:00:00台大ANIMAX动漫祭的时候,南酱也是说小笼包
作者:
liteon 0000-00-00 00:00:00谁能娶奈奈? 我,就是那万中选一...(天外飞来一箭
作者:
eva05s (◎)
0000-00-00 00:00:00词会是后来加入的 比方控固力 萝赖把
作者:
SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)
0000-00-00 00:00:00928彩音讲的小笼包,音好像跟国语音差不多了@@还是我又听错
作者:
eva05s (◎)
0000-00-00 00:00:00这些都是日文发音直接过来 跟台语自身的发音哪有关?
作者:
ZMTL (夜风/潇湘 VR板已经开板!)
0000-00-00 00:00:00我觉得发音最惨的还是那个... 窝 很 新 福不过讲出来就不错了XDD
作者:
SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)
0000-00-00 00:00:00就当成真的幸福到发音有点...吧XD
作者:
chuntien (chuntien)
0000-00-00 00:00:00中文难点在声调跟卷舌 日本人分不出二声跟三声的差别...所以台语有八声就又更难了~
作者:
KiSeigi (Kuroda.K.Masamura)
0000-00-00 00:00:00母语声调变化较少的人要学变化较多的本来就比较困难
作者:
shu124128 (Darknight)
0000-00-00 00:00:00可是假名当初是从汉字转过去 真要算应该是先被汉字影响到后来 日语又反过来影响台语吧?
日文跟韩文来源都是南方语系,mandarin则是被魔改过的北方话
作者:
KiSeigi (Kuroda.K.Masamura)
0000-00-00 00:00:00有日文之前就已经有日语了吧? 至于外来语是日本先抄成片假名,在引进给来我们,所以才有些东西的台语受日语影响因为那些字以前并不存在 (好像是这样?)有点像是老师的发音(英转日),会影响学生学(日转台),如果学生不管老师直接去找原文书(英转台)就有不同词产生
作者:
BillHuang (能登かわいいよ能登)
0000-00-00 00:00:00日韩语跟满蒙语接近
作者:
eva05s (◎)
0000-00-00 00:00:00别以为自己永远20岁 <---糟糕了好想笑WWW
作者:
ZMTL (夜风/潇湘 VR板已经开板!)
0000-00-00 00:00:00身高不难,饮食比较难... 要能跟吃货一起大食的...
作者:
seaky (千冬绪)
0000-00-00 00:00:00C洽不都萝莉控,这有什么问题?
恩...平常说话也很少卷舌耶(还是太习惯都没注意了XD
作者:
Emerson158 (红豆 X 八嘎 X 乌鲁赛)
0000-00-00 00:00:00楼上 那菲特我老婆囉(握手)
作者:
seaky (千冬绪)
0000-00-00 00:00:00重点是田村,田村阿A为什么田村就不会公开讲这种话!
作者:
belmontc (あなたのハートに天诛♥)
0000-00-00 00:00:00奈奈我老婆
作者:
eva05s (◎)
0000-00-00 00:00:00这牵扯到发音问题W 很多老外也是说台语比国语正常
我还想这次吃的东西也太LOCAL了吧 后来才发现根本奈奈
作者:
giantwen (fight~oh!)
0000-00-00 00:00:00"我很开心"也很标准 而且超顺 突然就丢一句"我很开心"
作者:
hibbb (阿宅一生)
0000-00-00 00:00:00田村奈奈(17+17)
作者:
Emerson158 (红豆 X 八嘎 X 乌鲁赛)
0000-00-00 00:00:00台与发展似乎深受日语影响(有请历史系教授)
作者:
SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)
0000-00-00 00:00:00我讲日文也可以这样讲(欸等等) ˋ( °▽°)/
作者:
seaky (千冬绪)
0000-00-00 00:00:00又小笼包,是经纪公司的错还是台湾的错阿(误
作者:
eva05s (◎)
0000-00-00 00:00:00你弄错了 受日语影响是词汇面而非基本发音
作者:
seaky (千冬绪)
0000-00-00 00:00:00台大ANIMAX动漫祭的时候,南酱也是说小笼包
作者:
liteon 0000-00-00 00:00:00谁能娶奈奈? 我,就是那万中选一...(天外飞来一箭
作者:
eva05s (◎)
0000-00-00 00:00:00词会是后来加入的 比方控固力 萝赖把
作者:
SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)
0000-00-00 00:00:00928彩音讲的小笼包,音好像跟国语音差不多了@@还是我又听错
作者:
eva05s (◎)
0000-00-00 00:00:00这些都是日文发音直接过来 跟台语自身的发音哪有关?
作者:
ZMTL (夜风/潇湘 VR板已经开板!)
0000-00-00 00:00:00我觉得发音最惨的还是那个... 窝 很 新 福不过讲出来就不错了XDD
作者:
SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)
0000-00-00 00:00:00就当成真的幸福到发音有点...吧XD
作者:
chuntien (chuntien)
0000-00-00 00:00:00中文难点在声调跟卷舌 日本人分不出二声跟三声的差别...所以台语有八声就又更难了~
作者:
KiSeigi (Kuroda.K.Masamura)
0000-00-00 00:00:00母语声调变化较少的人要学变化较多的本来就比较困难
作者:
shu124128 (Darknight)
0000-00-00 00:00:00可是假名当初是从汉字转过去 真要算应该是先被汉字影响到后来 日语又反过来影响台语吧?
日文跟韩文来源都是南方语系,mandarin则是被魔改过的北方话
作者:
KiSeigi (Kuroda.K.Masamura)
0000-00-00 00:00:00有日文之前就已经有日语了吧? 至于外来语是日本先抄成片假名,在引进给来我们,所以才有些东西的台语受日语影响因为那些字以前并不存在 (好像是这样?)有点像是老师的发音(英转日),会影响学生学(日转台),如果学生不管老师直接去找原文书(英转台)就有不同词产生
作者:
BillHuang (能登かわいいよ能登)
0000-00-00 00:00:00日韩语跟满蒙语接近
作者:
ray0808 (Ray)
0000-00-00 00:00:00下次建议奈奈改练习讲台语可能比较容易?
作者:
erikzi (狐汔)
0000-00-00 00:00:00讲台语比较容易是因为接近中文古音的关系(?
作者:
eva05s (◎)
0000-00-00 00:00:00别以为自己永远20岁 <---糟糕了好想笑WWW
作者:
ZMTL (夜风/潇湘 VR板已经开板!)
0000-00-00 00:00:00身高不难,饮食比较难... 要能跟吃货一起大食的...
作者:
seaky (千冬绪)
0000-00-00 00:00:00C洽不都萝莉控,这有什么问题?
恩...平常说话也很少卷舌耶(还是太习惯都没注意了XD
作者:
Emerson158 (红豆 X 八嘎 X 乌鲁赛)
0000-00-00 00:00:00楼上 那菲特我老婆囉(握手)
作者:
seaky (千冬绪)
0000-00-00 00:00:00重点是田村,田村阿A为什么田村就不会公开讲这种话!
作者:
belmontc (あなたのハートに天诛♥)
0000-00-00 00:00:00奈奈我老婆
作者:
eva05s (◎)
0000-00-00 00:00:00这牵扯到发音问题W 很多老外也是说台语比国语正常
我还想这次吃的东西也太LOCAL了吧 后来才发现根本奈奈
作者:
giantwen (fight~oh!)
0000-00-00 00:00:00"我很开心"也很标准 而且超顺 突然就丢一句"我很开心"
作者:
hibbb (阿宅一生)
0000-00-00 00:00:00田村奈奈(17+17)
作者:
Emerson158 (红豆 X 八嘎 X 乌鲁赛)
0000-00-00 00:00:00台与发展似乎深受日语影响(有请历史系教授)
作者:
SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)
0000-00-00 00:00:00我讲日文也可以这样讲(欸等等) ˋ( °▽°)/
作者:
seaky (千冬绪)
0000-00-00 00:00:00又小笼包,是经纪公司的错还是台湾的错阿(误
作者:
eva05s (◎)
0000-00-00 00:00:00你弄错了 受日语影响是词汇面而非基本发音
作者:
seaky (千冬绪)
0000-00-00 00:00:00台大ANIMAX动漫祭的时候,南酱也是说小笼包
作者:
liteon 0000-00-00 00:00:00谁能娶奈奈? 我,就是那万中选一...(天外飞来一箭
作者:
eva05s (◎)
0000-00-00 00:00:00词会是后来加入的 比方控固力 萝赖把
作者:
SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)
0000-00-00 00:00:00928彩音讲的小笼包,音好像跟国语音差不多了@@还是我又听错
作者:
eva05s (◎)
0000-00-00 00:00:00这些都是日文发音直接过来 跟台语自身的发音哪有关?
作者:
ZMTL (夜风/潇湘 VR板已经开板!)
0000-00-00 00:00:00我觉得发音最惨的还是那个... 窝 很 新 福不过讲出来就不错了XDD
作者:
SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)
0000-00-00 00:00:00就当成真的幸福到发音有点...吧XD
作者:
chuntien (chuntien)
0000-00-00 00:00:00中文难点在声调跟卷舌 日本人分不出二声跟三声的差别...所以台语有八声就又更难了~
作者:
KiSeigi (Kuroda.K.Masamura)
0000-00-00 00:00:00母语声调变化较少的人要学变化较多的本来就比较困难
作者:
shu124128 (Darknight)
0000-00-00 00:00:00可是假名当初是从汉字转过去 真要算应该是先被汉字影响到后来 日语又反过来影响台语吧?
日文跟韩文来源都是南方语系,mandarin则是被魔改过的北方话
作者:
KiSeigi (Kuroda.K.Masamura)
0000-00-00 00:00:00有日文之前就已经有日语了吧? 至于外来语是日本先抄成片假名,在引进给来我们,所以才有些东西的台语受日语影响因为那些字以前并不存在 (好像是这样?)有点像是老师的发音(英转日),会影响学生学(日转台),如果学生不管老师直接去找原文书(英转台)就有不同词产生
作者:
BillHuang (能登かわいいよ能登)
0000-00-00 00:00:00日韩语跟满蒙语接近
作者:
ray0808 (Ray)
0000-00-00 00:00:00下次建议奈奈改练习讲台语可能比较容易?
作者:
erikzi (狐汔)
0000-00-00 00:00:00讲台语比较容易是因为接近中文古音的关系(?
作者:
eva05s (◎)
0000-00-00 00:00:00别以为自己永远20岁 <---糟糕了好想笑WWW
作者:
ZMTL (夜风/潇湘 VR板已经开板!)
0000-00-00 00:00:00身高不难,饮食比较难... 要能跟吃货一起大食的...
作者:
seaky (千冬绪)
0000-00-00 00:00:00C洽不都萝莉控,这有什么问题?
恩...平常说话也很少卷舌耶(还是太习惯都没注意了XD
作者:
Emerson158 (红豆 X 八嘎 X 乌鲁赛)
0000-00-00 00:00:00楼上 那菲特我老婆囉(握手)
作者:
seaky (千冬绪)
0000-00-00 00:00:00重点是田村,田村阿A为什么田村就不会公开讲这种话!
作者:
belmontc (あなたのハートに天诛♥)
0000-00-00 00:00:00奈奈我老婆
作者:
eva05s (◎)
0000-00-00 00:00:00这牵扯到发音问题W 很多老外也是说台语比国语正常
我还想这次吃的东西也太LOCAL了吧 后来才发现根本奈奈
作者:
giantwen (fight~oh!)
0000-00-00 00:00:00"我很开心"也很标准 而且超顺 突然就丢一句"我很开心"
作者:
hibbb (阿宅一生)
0000-00-00 00:00:00田村奈奈(17+17)
作者:
Emerson158 (红豆 X 八嘎 X 乌鲁赛)
0000-00-00 00:00:00台与发展似乎深受日语影响(有请历史系教授)
作者:
SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)
0000-00-00 00:00:00我讲日文也可以这样讲(欸等等) ˋ( °▽°)/
作者:
seaky (千冬绪)
0000-00-00 00:00:00又小笼包,是经纪公司的错还是台湾的错阿(误
作者:
eva05s (◎)
0000-00-00 00:00:00你弄错了 受日语影响是词汇面而非基本发音
作者:
seaky (千冬绪)
0000-00-00 00:00:00台大ANIMAX动漫祭的时候,南酱也是说小笼包
作者:
liteon 0000-00-00 00:00:00谁能娶奈奈? 我,就是那万中选一...(天外飞来一箭
作者:
eva05s (◎)
0000-00-00 00:00:00词会是后来加入的 比方控固力 萝赖把
作者:
SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)
0000-00-00 00:00:00928彩音讲的小笼包,音好像跟国语音差不多了@@还是我又听错
作者:
eva05s (◎)
0000-00-00 00:00:00这些都是日文发音直接过来 跟台语自身的发音哪有关?
作者:
ZMTL (夜风/潇湘 VR板已经开板!)
0000-00-00 00:00:00我觉得发音最惨的还是那个... 窝 很 新 福不过讲出来就不错了XDD
作者:
SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)
0000-00-00 00:00:00就当成真的幸福到发音有点...吧XD
作者:
chuntien (chuntien)
0000-00-00 00:00:00中文难点在声调跟卷舌 日本人分不出二声跟三声的差别...所以台语有八声就又更难了~
作者:
KiSeigi (Kuroda.K.Masamura)
0000-00-00 00:00:00母语声调变化较少的人要学变化较多的本来就比较困难
作者:
shu124128 (Darknight)
0000-00-00 00:00:00可是假名当初是从汉字转过去 真要算应该是先被汉字影响到后来 日语又反过来影响台语吧?
日文跟韩文来源都是南方语系,mandarin则是被魔改过的北方话
作者:
KiSeigi (Kuroda.K.Masamura)
0000-00-00 00:00:00有日文之前就已经有日语了吧? 至于外来语是日本先抄成片假名,在引进给来我们,所以才有些东西的台语受日语影响因为那些字以前并不存在 (好像是这样?)有点像是老师的发音(英转日),会影响学生学(日转台),如果学生不管老师直接去找原文书(英转台)就有不同词产生
作者:
BillHuang (能登かわいいよ能登)
0000-00-00 00:00:00日韩语跟满蒙语接近
作者:
ray0808 (Ray)
0000-00-00 00:00:00下次建议奈奈改练习讲台语可能比较容易?
作者:
erikzi (狐汔)
0000-00-00 00:00:00讲台语比较容易是因为接近中文古音的关系(?
作者:
defenser (☆機械å¼å¤©ç§¤â˜†)
0000-00-00 00:00:00奈奈的拍谢讲得很标准XD
作者:
eva05s (◎)
0000-00-00 00:00:00别以为自己永远20岁 <---糟糕了好想笑WWW
作者:
ZMTL (夜风/潇湘 VR板已经开板!)
0000-00-00 00:00:00身高不难,饮食比较难... 要能跟吃货一起大食的...
作者:
seaky (千冬绪)
0000-00-00 00:00:00C洽不都萝莉控,这有什么问题?
恩...平常说话也很少卷舌耶(还是太习惯都没注意了XD
作者:
Emerson158 (红豆 X 八嘎 X 乌鲁赛)
0000-00-00 00:00:00楼上 那菲特我老婆囉(握手)
作者:
seaky (千冬绪)
0000-00-00 00:00:00重点是田村,田村阿A为什么田村就不会公开讲这种话!
作者:
belmontc (あなたのハートに天诛♥)
0000-00-00 00:00:00奈奈我老婆
作者:
eva05s (◎)
0000-00-00 00:00:00这牵扯到发音问题W 很多老外也是说台语比国语正常
我还想这次吃的东西也太LOCAL了吧 后来才发现根本奈奈
作者:
giantwen (fight~oh!)
0000-00-00 00:00:00"我很开心"也很标准 而且超顺 突然就丢一句"我很开心"
作者:
hibbb (阿宅一生)
0000-00-00 00:00:00田村奈奈(17+17)
作者:
Emerson158 (红豆 X 八嘎 X 乌鲁赛)
0000-00-00 00:00:00台与发展似乎深受日语影响(有请历史系教授)
作者:
SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)
0000-00-00 00:00:00我讲日文也可以这样讲(欸等等) ˋ( °▽°)/
作者:
seaky (千冬绪)
0000-00-00 00:00:00又小笼包,是经纪公司的错还是台湾的错阿(误
作者:
eva05s (◎)
0000-00-00 00:00:00你弄错了 受日语影响是词汇面而非基本发音
作者:
seaky (千冬绪)
0000-00-00 00:00:00台大ANIMAX动漫祭的时候,南酱也是说小笼包
作者:
liteon 0000-00-00 00:00:00谁能娶奈奈? 我,就是那万中选一...(天外飞来一箭
作者:
eva05s (◎)
0000-00-00 00:00:00词会是后来加入的 比方控固力 萝赖把
作者:
SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)
0000-00-00 00:00:00928彩音讲的小笼包,音好像跟国语音差不多了@@还是我又听错
作者:
eva05s (◎)
0000-00-00 00:00:00这些都是日文发音直接过来 跟台语自身的发音哪有关?
作者:
ZMTL (夜风/潇湘 VR板已经开板!)
0000-00-00 00:00:00我觉得发音最惨的还是那个... 窝 很 新 福不过讲出来就不错了XDD
作者:
SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)
0000-00-00 00:00:00就当成真的幸福到发音有点...吧XD
作者:
chuntien (chuntien)
0000-00-00 00:00:00中文难点在声调跟卷舌 日本人分不出二声跟三声的差别...所以台语有八声就又更难了~
作者:
KiSeigi (Kuroda.K.Masamura)
0000-00-00 00:00:00母语声调变化较少的人要学变化较多的本来就比较困难
作者:
shu124128 (Darknight)
0000-00-00 00:00:00可是假名当初是从汉字转过去 真要算应该是先被汉字影响到后来 日语又反过来影响台语吧?
日文跟韩文来源都是南方语系,mandarin则是被魔改过的北方话
作者:
KiSeigi (Kuroda.K.Masamura)
0000-00-00 00:00:00有日文之前就已经有日语了吧? 至于外来语是日本先抄成片假名,在引进给来我们,所以才有些东西的台语受日语影响因为那些字以前并不存在 (好像是这样?)有点像是老师的发音(英转日),会影响学生学(日转台),如果学生不管老师直接去找原文书(英转台)就有不同词产生
作者:
BillHuang (能登かわいいよ能登)
0000-00-00 00:00:00日韩语跟满蒙语接近
作者:
ray0808 (Ray)
0000-00-00 00:00:00下次建议奈奈改练习讲台语可能比较容易?
作者:
erikzi (狐汔)
0000-00-00 00:00:00讲台语比较容易是因为接近中文古音的关系(?
作者:
defenser (☆機械å¼å¤©ç§¤â˜†)
0000-00-00 00:00:00奈奈的拍谢讲得很标准XD
作者:
eva05s (◎)
0000-00-00 00:00:00别以为自己永远20岁 <---糟糕了好想笑WWW
作者:
ZMTL (夜风/潇湘 VR板已经开板!)
0000-00-00 00:00:00身高不难,饮食比较难... 要能跟吃货一起大食的...
作者:
seaky (千冬绪)
0000-00-00 00:00:00C洽不都萝莉控,这有什么问题?
恩...平常说话也很少卷舌耶(还是太习惯都没注意了XD
作者:
Emerson158 (红豆 X 八嘎 X 乌鲁赛)
0000-00-00 00:00:00楼上 那菲特我老婆囉(握手)
作者:
seaky (千冬绪)
0000-00-00 00:00:00重点是田村,田村阿A为什么田村就不会公开讲这种话!
作者:
belmontc (あなたのハートに天诛♥)
0000-00-00 00:00:00奈奈我老婆
作者:
eva05s (◎)
0000-00-00 00:00:00这牵扯到发音问题W 很多老外也是说台语比国语正常
我还想这次吃的东西也太LOCAL了吧 后来才发现根本奈奈
作者:
giantwen (fight~oh!)
0000-00-00 00:00:00"我很开心"也很标准 而且超顺 突然就丢一句"我很开心"
作者:
hibbb (阿宅一生)
0000-00-00 00:00:00田村奈奈(17+17)
作者:
Emerson158 (红豆 X 八嘎 X 乌鲁赛)
0000-00-00 00:00:00台与发展似乎深受日语影响(有请历史系教授)
作者:
SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)
0000-00-00 00:00:00我讲日文也可以这样讲(欸等等) ˋ( °▽°)/
作者:
seaky (千冬绪)
0000-00-00 00:00:00又小笼包,是经纪公司的错还是台湾的错阿(误
作者:
eva05s (◎)
0000-00-00 00:00:00你弄错了 受日语影响是词汇面而非基本发音
作者:
seaky (千冬绪)
0000-00-00 00:00:00台大ANIMAX动漫祭的时候,南酱也是说小笼包
作者:
liteon 0000-00-00 00:00:00谁能娶奈奈? 我,就是那万中选一...(天外飞来一箭
作者:
eva05s (◎)
0000-00-00 00:00:00词会是后来加入的 比方控固力 萝赖把
作者:
SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)
0000-00-00 00:00:00928彩音讲的小笼包,音好像跟国语音差不多了@@还是我又听错
作者:
eva05s (◎)
0000-00-00 00:00:00这些都是日文发音直接过来 跟台语自身的发音哪有关?
作者:
ZMTL (夜风/潇湘 VR板已经开板!)
0000-00-00 00:00:00我觉得发音最惨的还是那个... 窝 很 新 福不过讲出来就不错了XDD
作者:
SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)
0000-00-00 00:00:00就当成真的幸福到发音有点...吧XD
作者:
chuntien (chuntien)
0000-00-00 00:00:00中文难点在声调跟卷舌 日本人分不出二声跟三声的差别...所以台语有八声就又更难了~
作者:
KiSeigi (Kuroda.K.Masamura)
0000-00-00 00:00:00母语声调变化较少的人要学变化较多的本来就比较困难
作者:
shu124128 (Darknight)
0000-00-00 00:00:00可是假名当初是从汉字转过去 真要算应该是先被汉字影响到后来 日语又反过来影响台语吧?
日文跟韩文来源都是南方语系,mandarin则是被魔改过的北方话
作者:
KiSeigi (Kuroda.K.Masamura)
0000-00-00 00:00:00有日文之前就已经有日语了吧? 至于外来语是日本先抄成片假名,在引进给来我们,所以才有些东西的台语受日语影响因为那些字以前并不存在 (好像是这样?)有点像是老师的发音(英转日),会影响学生学(日转台),如果学生不管老师直接去找原文书(英转台)就有不同词产生
作者:
BillHuang (能登かわいいよ能登)
0000-00-00 00:00:00日韩语跟满蒙语接近
作者:
ray0808 (Ray)
0000-00-00 00:00:00下次建议奈奈改练习讲台语可能比较容易?
作者:
erikzi (狐汔)
0000-00-00 00:00:00讲台语比较容易是因为接近中文古音的关系(?
作者:
defenser (☆機械å¼å¤©ç§¤â˜†)
0000-00-00 00:00:00奈奈的拍谢讲得很标准XD
作者:
eva05s (◎)
0000-00-00 00:00:00别以为自己永远20岁 <---糟糕了好想笑WWW
作者:
ZMTL (夜风/潇湘 VR板已经开板!)
0000-00-00 00:00:00身高不难,饮食比较难... 要能跟吃货一起大食的...
作者:
seaky (千冬绪)
0000-00-00 00:00:00C洽不都萝莉控,这有什么问题?
恩...平常说话也很少卷舌耶(还是太习惯都没注意了XD
作者:
Emerson158 (红豆 X 八嘎 X 乌鲁赛)
0000-00-00 00:00:00楼上 那菲特我老婆囉(握手)
作者:
seaky (千冬绪)
0000-00-00 00:00:00重点是田村,田村阿A为什么田村就不会公开讲这种话!
作者:
belmontc (あなたのハートに天诛♥)
0000-00-00 00:00:00奈奈我老婆
作者:
eva05s (◎)
0000-00-00 00:00:00这牵扯到发音问题W 很多老外也是说台语比国语正常
我还想这次吃的东西也太LOCAL了吧 后来才发现根本奈奈
作者:
giantwen (fight~oh!)
0000-00-00 00:00:00"我很开心"也很标准 而且超顺 突然就丢一句"我很开心"
作者:
hibbb (阿宅一生)
0000-00-00 00:00:00田村奈奈(17+17)
作者:
Emerson158 (红豆 X 八嘎 X 乌鲁赛)
0000-00-00 00:00:00台与发展似乎深受日语影响(有请历史系教授)
作者:
SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)
0000-00-00 00:00:00我讲日文也可以这样讲(欸等等) ˋ( °▽°)/
作者:
seaky (千冬绪)
0000-00-00 00:00:00又小笼包,是经纪公司的错还是台湾的错阿(误
作者:
eva05s (◎)
0000-00-00 00:00:00你弄错了 受日语影响是词汇面而非基本发音
作者:
seaky (千冬绪)
0000-00-00 00:00:00台大ANIMAX动漫祭的时候,南酱也是说小笼包
作者:
liteon 0000-00-00 00:00:00谁能娶奈奈? 我,就是那万中选一...(天外飞来一箭
作者:
eva05s (◎)
0000-00-00 00:00:00词会是后来加入的 比方控固力 萝赖把
作者:
SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)
0000-00-00 00:00:00928彩音讲的小笼包,音好像跟国语音差不多了@@还是我又听错
作者:
eva05s (◎)
0000-00-00 00:00:00这些都是日文发音直接过来 跟台语自身的发音哪有关?
作者:
ZMTL (夜风/潇湘 VR板已经开板!)
0000-00-00 00:00:00我觉得发音最惨的还是那个... 窝 很 新 福不过讲出来就不错了XDD
作者:
SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)
0000-00-00 00:00:00就当成真的幸福到发音有点...吧XD
作者:
chuntien (chuntien)
0000-00-00 00:00:00中文难点在声调跟卷舌 日本人分不出二声跟三声的差别...所以台语有八声就又更难了~
作者:
KiSeigi (Kuroda.K.Masamura)
0000-00-00 00:00:00母语声调变化较少的人要学变化较多的本来就比较困难
作者:
shu124128 (Darknight)
0000-00-00 00:00:00可是假名当初是从汉字转过去 真要算应该是先被汉字影响到后来 日语又反过来影响台语吧?
日文跟韩文来源都是南方语系,mandarin则是被魔改过的北方话
作者:
KiSeigi (Kuroda.K.Masamura)
0000-00-00 00:00:00有日文之前就已经有日语了吧? 至于外来语是日本先抄成片假名,在引进给来我们,所以才有些东西的台语受日语影响因为那些字以前并不存在 (好像是这样?)有点像是老师的发音(英转日),会影响学生学(日转台),如果学生不管老师直接去找原文书(英转台)就有不同词产生
作者:
BillHuang (能登かわいいよ能登)
0000-00-00 00:00:00日韩语跟满蒙语接近
作者:
ray0808 (Ray)
0000-00-00 00:00:00下次建议奈奈改练习讲台语可能比较容易?
作者:
erikzi (狐汔)
0000-00-00 00:00:00讲台语比较容易是因为接近中文古音的关系(?
作者:
defenser (☆機械å¼å¤©ç§¤â˜†)
0000-00-00 00:00:00奈奈的拍谢讲得很标准XD
作者:
eva05s (◎)
0000-00-00 00:00:00别以为自己永远20岁 <---糟糕了好想笑WWW
作者:
ZMTL (夜风/潇湘 VR板已经开板!)
0000-00-00 00:00:00身高不难,饮食比较难... 要能跟吃货一起大食的...
作者:
seaky (千冬绪)
0000-00-00 00:00:00C洽不都萝莉控,这有什么问题?
恩...平常说话也很少卷舌耶(还是太习惯都没注意了XD
作者:
Emerson158 (红豆 X 八嘎 X 乌鲁赛)
0000-00-00 00:00:00楼上 那菲特我老婆囉(握手)
作者:
seaky (千冬绪)
0000-00-00 00:00:00重点是田村,田村阿A为什么田村就不会公开讲这种话!
作者:
belmontc (あなたのハートに天诛♥)
0000-00-00 00:00:00奈奈我老婆
作者:
eva05s (◎)
0000-00-00 00:00:00这牵扯到发音问题W 很多老外也是说台语比国语正常
我还想这次吃的东西也太LOCAL了吧 后来才发现根本奈奈
作者:
giantwen (fight~oh!)
0000-00-00 00:00:00"我很开心"也很标准 而且超顺 突然就丢一句"我很开心"
作者:
hibbb (阿宅一生)
0000-00-00 00:00:00田村奈奈(17+17)
作者:
Emerson158 (红豆 X 八嘎 X 乌鲁赛)
0000-00-00 00:00:00台与发展似乎深受日语影响(有请历史系教授)
作者:
SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)
0000-00-00 00:00:00我讲日文也可以这样讲(欸等等) ˋ( °▽°)/
作者:
seaky (千冬绪)
0000-00-00 00:00:00又小笼包,是经纪公司的错还是台湾的错阿(误
作者:
eva05s (◎)
0000-00-00 00:00:00你弄错了 受日语影响是词汇面而非基本发音
作者:
seaky (千冬绪)
0000-00-00 00:00:00台大ANIMAX动漫祭的时候,南酱也是说小笼包
作者:
liteon 0000-00-00 00:00:00谁能娶奈奈? 我,就是那万中选一...(天外飞来一箭
作者:
eva05s (◎)
0000-00-00 00:00:00词会是后来加入的 比方控固力 萝赖把
作者:
SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)
0000-00-00 00:00:00928彩音讲的小笼包,音好像跟国语音差不多了@@还是我又听错
作者:
eva05s (◎)
0000-00-00 00:00:00这些都是日文发音直接过来 跟台语自身的发音哪有关?
作者:
ZMTL (夜风/潇湘 VR板已经开板!)
0000-00-00 00:00:00我觉得发音最惨的还是那个... 窝 很 新 福不过讲出来就不错了XDD
作者:
SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)
0000-00-00 00:00:00就当成真的幸福到发音有点...吧XD
作者:
chuntien (chuntien)
0000-00-00 00:00:00中文难点在声调跟卷舌 日本人分不出二声跟三声的差别...所以台语有八声就又更难了~
作者:
KiSeigi (Kuroda.K.Masamura)
0000-00-00 00:00:00母语声调变化较少的人要学变化较多的本来就比较困难
作者:
shu124128 (Darknight)
0000-00-00 00:00:00可是假名当初是从汉字转过去 真要算应该是先被汉字影响到后来 日语又反过来影响台语吧?
日文跟韩文来源都是南方语系,mandarin则是被魔改过的北方话
作者:
KiSeigi (Kuroda.K.Masamura)
0000-00-00 00:00:00有日文之前就已经有日语了吧? 至于外来语是日本先抄成片假名,在引进给来我们,所以才有些东西的台语受日语影响因为那些字以前并不存在 (好像是这样?)有点像是老师的发音(英转日),会影响学生学(日转台),如果学生不管老师直接去找原文书(英转台)就有不同词产生
作者:
BillHuang (能登かわいいよ能登)
0000-00-00 00:00:00日韩语跟满蒙语接近
作者:
ray0808 (Ray)
0000-00-00 00:00:00下次建议奈奈改练习讲台语可能比较容易?
作者:
erikzi (狐汔)
0000-00-00 00:00:00讲台语比较容易是因为接近中文古音的关系(?
作者:
defenser (☆機械å¼å¤©ç§¤â˜†)
0000-00-00 00:00:00奈奈的拍谢讲得很标准XD