[新闻] IGN玩家票选推荐的各平台必玩游戏

楼主: wizardfizban (疯法师)   2014-10-01 19:30:49
http://www.3dmgame.com/news/201410/3378262.html
今天你玩了吗?IGN玩家票选推荐的各平台必玩游戏
IGN在过去的一个月里通过网络投票选出了各个游戏平台的25大最受欢迎游戏,票选范围
包括所有最新发售的游戏,当然也意味着所有Xb1和PS4上已有的游戏。
收到的投票总数超过5万人次,IGN的玩家群体和编辑的意见是比较一致的。
(以下游戏名都是对岸翻译)
Xbox 360
1.《质量效应三部曲》 - 25%
2.《光晕3》 - 14%
3.《侠盗猎车5》 - 9%
4.《上古卷轴5:天际》- 8%
5.《荒野大镖客》 - 7%
PS3
1.《美国末日》46%
2.《神秘海域2》 10%
3.《质量效应三部曲》 - 7%
4.《侠盗猎车5》- 6%
5.《荒野大镖客》 - 6%
PC
1.《半条命2》 21%
2.《上古卷轴5:天际》 13%
3.《魔兽世界》 11%
4.《英雄联盟》 7%
5.《生化奇兵》 6%
Wii U
1.《马里奥赛车8》 37%
2.《超级马里奥3D世界》 - 23%
3.《塞尔达传说:风之杖HD》 - 10%
4.《大金刚国度:热带寒潮》 - 6%
5.《皮克敏3》 - 5%
Xbox One
1.《命运》 - 28%
2.《泰坦陨落》 - 23%
3.《极限竞速5》 - 6%
4.《暗黑破坏神3:终极邪恶版》 - 6%
5.《刺客信条4:黑旗》 - 5%
PS4
1.《美国末日:重制版》 51%
2.《声名狼藉:私生子》 - 11%
3.《暗黑破坏神 3:终极邪恶版》 - 6%
4.《刺客信条 4:黑旗》 - 5%
5.《看门狗》 - 4%
3DS
1.《塞尔达传说:连通世界的林克》 - 25%
2.《火焰纹章:觉醒》 - 21%
3.《口袋妖怪X & Y》 - 14%
4.《塞尔达传说:时之笛》-7%
5.《动物之森:新叶》 -5 %
PSV
1.《女神异闻录4 黄金版》 - 54%
2.《神秘海域:黄金深渊》 - 11%
3.《杀戮地带:雇佣兵》 - 6%
4.《折纸世界》 - 5%
5.《弹丸论破:触发快乐的破坏》 - 4%
=====
这告诉我们Diablo III是家机游戏呢! 啧啧....
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
美国末日?
作者: Xavy (グルグル回る)   0000-00-00 00:00:00
美国末日是什么? 人气超高 XD
作者: vincent0728 (Vincent)   0000-00-00 00:00:00
弹丸论破那个副标没看过?
作者: eapcy (果然富邦松菸争议搞错了)   0000-00-00 00:00:00
3DTMD(三大X妈的)
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
不会是last of us吧....
作者: ballby (波比)   0000-00-00 00:00:00
美国末日...THE LAST OF US...
作者: sdfsonic (S音)   0000-00-00 00:00:00
最后生还者?
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
D3:Haters gonna hate,but i don't care~
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
老实讲我还是第一次听到翻成美国末日
作者: ballby (波比)   0000-00-00 00:00:00
这里的us是我们 米国是 the U.S.
作者: lpca (澄)   0000-00-00 00:00:00
可以战了(逃
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
大陆那边不是翻最后的我们吗?
作者: ballby (波比)   0000-00-00 00:00:00
神秘海域2 应该是Uncharted 2 衰德和快乐的伙伴们
作者: FosterIX (伊藤开司)   0000-00-00 00:00:00
弹丸论破欧美版
作者: david011063 (单手小琛琛)   0000-00-00 00:00:00
作者: roea68roea68 (なんもかんも政治が悪い)   0000-00-00 00:00:00
美国末日XDD
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
Last of US...翻成美国末日的话没错www
作者: eapcy (果然富邦松菸争议搞错了)   0000-00-00 00:00:00
下次PO之前顺便附原文名称比较好,不然会雾煞煞
作者: ballby (波比)   0000-00-00 00:00:00
声名狼藉> 恶名昭彰
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
last of us 对岸译成 美国末日 最后生还者.....都有
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
反正对岸没代理
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
问题是有 the 阿 英文全名是the last of us
作者: et633 (枫之吻)   0000-00-00 00:00:00
美国末日xddddd
作者: son8868 (晃太)   0000-00-00 00:00:00
我还在想美国末日是那款游戏XDD
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
the有什么问题吗? 明明就"US"没点号
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
阿对抱歉搞错了 是us前面没加the的话 就不是叫美国吧?
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
美国末日 46% 女神异闻录4 黄金版 54%
作者: WeasoN (WeasoN)   0000-00-00 00:00:00
吾党末日 吾党就是我们 我们就是吾党
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
仔细想想他们的共通点是什么
作者: henry1234562 (亨利二十三)   0000-00-00 00:00:00
代表美国的话 要写 U.S.
作者: Skyblade (天剑家的女儿无与伦比)   0000-00-00 00:00:00
美国末日XDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
就是女主角都很萌啊!!!!!
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
这没什么好吵的吧...就当成是双关的英文名就好了
作者: igarasiyui (かゆい うま)   0000-00-00 00:00:00
那个翻译在中国论坛也常被吐嘈阿
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
这告诉了我们一件事,作品的热门度和罗......我是说女
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
没正式译名的东西都是随人译的
作者: chardavi11 (cockroachwang)   0000-00-00 00:00:00
什么鬼翻译.........
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
主角的萌度有很大的关系。
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
简称根本没差
作者: kullan (Welcome to Hentai-wan)   0000-00-00 00:00:00
P4G的比率最高啊
作者: igarasiyui (かゆい うま)   0000-00-00 00:00:00
TLoU 最后生还者就是正式中文译名阿
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
都说这篇是对岸译名了....XD
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
这篇是讲对岸的名字,没代理哪来正式的名字
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
其实只是想酸一下D3....(逃
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
我刚也在想美国末日是对岸译名 这边是在吵什么
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
没有在吵阿,大家在分享笑话XD
作者: nyodyaswos (九十尾)   0000-00-00 00:00:00
没有wii了,本来还想说会看到XB的
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
D3的Anti被打脸很久了...
作者: iwcuforever (大路寻骑)   0000-00-00 00:00:00
看到美国末日的翻译就得吐槽=.=
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
说不定未来3DS可以看到,可是画质实在太悲剧...
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
可以从这边看出市场趋势啊!!!!
作者: jeffreyshe (jeffrey)   0000-00-00 00:00:00
Mass effect的女角都不萌阿 虽然塔莉我的菜
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
趋势就是罗莉啊!!!!
作者: igarasiyui (かゆい うま)   0000-00-00 00:00:00
美国末日算还好的 有直译"最后的我们"看了才想笑...
作者: finzaghi (琴之森)   0000-00-00 00:00:00
The Legend of Zelda:A Link Between Worlds
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
我相信质量效应有萌罗莉的话趴数肯定能翻倍
作者: nyodyaswos (九十尾)   0000-00-00 00:00:00
等XBX吧,到时候wiiu的名单应该会有
作者: sdfsonic (S音)   0000-00-00 00:00:00
==================萝莉拯救世界===================
作者: gargoyles ('''''')   0000-00-00 00:00:00
D3家机板玩家没经历过PC板早期恶意设计时期
作者: finzaghi (琴之森)   0000-00-00 00:00:00
连通世界的林克XD
作者: gargoyles ('''''')   0000-00-00 00:00:00
确实我也有很多朋友只玩家机板都觉得不错XD
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
不要说笑啦wwwwww
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
艾莉跟菜菜子都是天使啊QAQ
作者: anandydy529 (AndyAWD)   0000-00-00 00:00:00
都贴来这边了也不改一下译名
作者: robo3456 (冽影)   0000-00-00 00:00:00
3DS竟然没有启示录
作者: martintp6 (晨)   0000-00-00 00:00:00
秘境也太神..
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
至少没翻成世界间的通道之类的
作者: blaze520 (永远效忠爱理的骑士)   0000-00-00 00:00:00
好翻译ww
作者: tsukirit (道法自然)   0000-00-00 00:00:00
火焰纹章 我们翻 圣火降魔录
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
TLoU的女孩萌不起来...Bioshock无限的好多了
作者: sdfsonic (S音)   0000-00-00 00:00:00
说来说去你还是萝莉控啊!!
作者: igarasiyui (かゆい うま)   0000-00-00 00:00:00
TLoU是女儿比较萌 可惜...
作者: actr (偷吃猫的鱼)   0000-00-00 00:00:00
这翻译实在是太好笑 我看到还傻了一下www
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
我一直怀疑为什么不翻成泰坦降临,听起来很煞气又贴切阿
作者: Skyblade (天剑家的女儿无与伦比)   0000-00-00 00:00:00
翻“太太掉下来”才吸引人阿!
作者: phykevin (小胖)   0000-00-00 00:00:00
这名单不意外 毕竟样本几乎都是老外
作者: sdfsonic (S音)   0000-00-00 00:00:00
我比较喜欢“天降女儿’之类的
作者: gm79227922 (mr.r)   0000-00-00 00:00:00
大家都习惯半条命了
作者: mikeneko (三毛猫)   0000-00-00 00:00:00
明明一直都是讲战栗2,除了故意的没人会去讲半条命反正强国人就只会一个外文对应一个中文,雅和达都死了
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
半条命不错ㄚ战栗时空除了雅之外有什么好说嘴的www
作者: mikeneko (三毛猫)   0000-00-00 00:00:00
就凭着他是“正式官方译名”就足以说嘴了只少我打开valve的steam上面会写战栗,不知简体版写啥?
作者: Devarena (愤怒的葡萄)   0000-00-00 00:00:00
这些不是搞笑翻译吗
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
反正官方无敌,好棒棒(比赞
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
这有什么好吵的...对岸还不是在笑太空战士这译名
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
说到太空战士 后面出好像都改回final fantasy了?我13中文版 好像没看到太空战士了
作者: actr (偷吃猫的鱼)   0000-00-00 00:00:00
正式官方译名是最终幻想?
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
http://ppt.cc/iS6q 10重制好像也改回名子了
作者: Swallow43 (绝对领域命者)   0000-00-00 00:00:00
除了偶尔开玩笑时会说半条命外,绝大多数时间大家都称战栗2的
作者: g3sg1 (ACR入手!)   0000-00-00 00:00:00
PC居然没有DOOM 可恶
作者: igarasiyui (かゆい うま)   0000-00-00 00:00:00
FF虽然已经有中文版 不过官方倒是完全没命名只写Final Fantasy没有中文太空战士也是以前盗版时期的名称XD 连SE都看不顺眼
作者: fetoyeh (小叶)   0000-00-00 00:00:00
TLOU超强的 XDD
作者: dalan1226 (暗咖 ♥)   0000-00-00 00:00:00
女神4为什么外国这么红啊
作者: a57101234 (会飞的科多兽)   0000-00-00 00:00:00
这篇在IGN的出处到底在哪啊...有没有人能伸一下原文
作者: shadowdio   0000-00-00 00:00:00
老外到底有多爱第一人称射击啊
作者: Ixtli (Invulnerable Ring)   0000-00-00 00:00:00
上榜的3DS游戏我大概一辈子都不会玩。(遮脸)
作者: lovelylion2 (麻署鼠)   0000-00-00 00:00:00
http://0rz.tw/CxbPx ign原文文章都说来自ign了还要贴3dm那些看不懂的译名,不知道是什么意思齁? ^^
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
美国末日?
作者: Xavy (グルグル回る)   0000-00-00 00:00:00
美国末日是什么? 人气超高 XD
作者: vincent0728 (Vincent)   0000-00-00 00:00:00
弹丸论破那个副标没看过?
作者: eapcy (果然富邦松菸争议搞错了)   0000-00-00 00:00:00
3DTMD(三大X妈的)
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
不会是last of us吧....
作者: ballby (波比)   0000-00-00 00:00:00
美国末日...THE LAST OF US...
作者: sdfsonic (S音)   0000-00-00 00:00:00
最后生还者?
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
D3:Haters gonna hate,but i don't care~
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
老实讲我还是第一次听到翻成美国末日
作者: ballby (波比)   0000-00-00 00:00:00
这里的us是我们 米国是 the U.S.
作者: lpca (澄)   0000-00-00 00:00:00
可以战了(逃
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
大陆那边不是翻最后的我们吗?
作者: ballby (波比)   0000-00-00 00:00:00
神秘海域2 应该是Uncharted 2 衰德和快乐的伙伴们
作者: FosterIX (伊藤开司)   0000-00-00 00:00:00
弹丸论破欧美版
作者: david011063 (单手小琛琛)   0000-00-00 00:00:00
作者: roea68roea68 (なんもかんも政治が悪い)   0000-00-00 00:00:00
美国末日XDD
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
Last of US...翻成美国末日的话没错www
作者: eapcy (果然富邦松菸争议搞错了)   0000-00-00 00:00:00
下次PO之前顺便附原文名称比较好,不然会雾煞煞
作者: ballby (波比)   0000-00-00 00:00:00
声名狼藉> 恶名昭彰
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
last of us 对岸译成 美国末日 最后生还者.....都有
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
反正对岸没代理
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
问题是有 the 阿 英文全名是the last of us
作者: et633 (枫之吻)   0000-00-00 00:00:00
美国末日xddddd
作者: son8868 (晃太)   0000-00-00 00:00:00
我还在想美国末日是那款游戏XDD
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
the有什么问题吗? 明明就"US"没点号
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
阿对抱歉搞错了 是us前面没加the的话 就不是叫美国吧?
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
美国末日 46% 女神异闻录4 黄金版 54%
作者: WeasoN (WeasoN)   0000-00-00 00:00:00
吾党末日 吾党就是我们 我们就是吾党
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
仔细想想他们的共通点是什么
作者: henry1234562 (亨利二十三)   0000-00-00 00:00:00
代表美国的话 要写 U.S.
作者: Skyblade (天剑家的女儿无与伦比)   0000-00-00 00:00:00
美国末日XDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
就是女主角都很萌啊!!!!!
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
这没什么好吵的吧...就当成是双关的英文名就好了
作者: igarasiyui (かゆい うま)   0000-00-00 00:00:00
那个翻译在中国论坛也常被吐嘈阿
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
这告诉了我们一件事,作品的热门度和罗......我是说女
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
没正式译名的东西都是随人译的
作者: chardavi11 (cockroachwang)   0000-00-00 00:00:00
什么鬼翻译.........
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
主角的萌度有很大的关系。
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
简称根本没差
作者: kullan (Welcome to Hentai-wan)   0000-00-00 00:00:00
P4G的比率最高啊
作者: igarasiyui (かゆい うま)   0000-00-00 00:00:00
TLoU 最后生还者就是正式中文译名阿
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
都说这篇是对岸译名了....XD
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
这篇是讲对岸的名字,没代理哪来正式的名字
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
其实只是想酸一下D3....(逃
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
我刚也在想美国末日是对岸译名 这边是在吵什么
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
没有在吵阿,大家在分享笑话XD
作者: nyodyaswos (九十尾)   0000-00-00 00:00:00
没有wii了,本来还想说会看到XB的
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
D3的Anti被打脸很久了...
作者: iwcuforever (大路寻骑)   0000-00-00 00:00:00
看到美国末日的翻译就得吐槽=.=
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
说不定未来3DS可以看到,可是画质实在太悲剧...
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
可以从这边看出市场趋势啊!!!!
作者: jeffreyshe (jeffrey)   0000-00-00 00:00:00
Mass effect的女角都不萌阿 虽然塔莉我的菜
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
趋势就是罗莉啊!!!!
作者: igarasiyui (かゆい うま)   0000-00-00 00:00:00
美国末日算还好的 有直译"最后的我们"看了才想笑...
作者: finzaghi (琴之森)   0000-00-00 00:00:00
The Legend of Zelda:A Link Between Worlds
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
我相信质量效应有萌罗莉的话趴数肯定能翻倍
作者: nyodyaswos (九十尾)   0000-00-00 00:00:00
等XBX吧,到时候wiiu的名单应该会有
作者: sdfsonic (S音)   0000-00-00 00:00:00
==================萝莉拯救世界===================
作者: gargoyles ('''''')   0000-00-00 00:00:00
D3家机板玩家没经历过PC板早期恶意设计时期
作者: finzaghi (琴之森)   0000-00-00 00:00:00
连通世界的林克XD
作者: gargoyles ('''''')   0000-00-00 00:00:00
确实我也有很多朋友只玩家机板都觉得不错XD
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
不要说笑啦wwwwww
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
艾莉跟菜菜子都是天使啊QAQ
作者: anandydy529 (AndyAWD)   0000-00-00 00:00:00
都贴来这边了也不改一下译名
作者: robo3456 (冽影)   0000-00-00 00:00:00
3DS竟然没有启示录
作者: martintp6 (晨)   0000-00-00 00:00:00
秘境也太神..
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
至少没翻成世界间的通道之类的
作者: blaze520 (永远效忠爱理的骑士)   0000-00-00 00:00:00
好翻译ww
作者: tsukirit (道法自然)   0000-00-00 00:00:00
火焰纹章 我们翻 圣火降魔录
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
TLoU的女孩萌不起来...Bioshock无限的好多了
作者: sdfsonic (S音)   0000-00-00 00:00:00
说来说去你还是萝莉控啊!!
作者: igarasiyui (かゆい うま)   0000-00-00 00:00:00
TLoU是女儿比较萌 可惜...
作者: actr (偷吃猫的鱼)   0000-00-00 00:00:00
这翻译实在是太好笑 我看到还傻了一下www
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
我一直怀疑为什么不翻成泰坦降临,听起来很煞气又贴切阿
作者: Skyblade (天剑家的女儿无与伦比)   0000-00-00 00:00:00
翻“太太掉下来”才吸引人阿!
作者: phykevin (小胖)   0000-00-00 00:00:00
这名单不意外 毕竟样本几乎都是老外
作者: sdfsonic (S音)   0000-00-00 00:00:00
我比较喜欢“天降女儿’之类的
作者: gm79227922 (mr.r)   0000-00-00 00:00:00
大家都习惯半条命了
作者: mikeneko (三毛猫)   0000-00-00 00:00:00
明明一直都是讲战栗2,除了故意的没人会去讲半条命反正强国人就只会一个外文对应一个中文,雅和达都死了
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
半条命不错ㄚ战栗时空除了雅之外有什么好说嘴的www
作者: mikeneko (三毛猫)   0000-00-00 00:00:00
就凭着他是“正式官方译名”就足以说嘴了只少我打开valve的steam上面会写战栗,不知简体版写啥?
作者: Devarena (愤怒的葡萄)   0000-00-00 00:00:00
这些不是搞笑翻译吗
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
反正官方无敌,好棒棒(比赞
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
这有什么好吵的...对岸还不是在笑太空战士这译名
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
说到太空战士 后面出好像都改回final fantasy了?我13中文版 好像没看到太空战士了
作者: actr (偷吃猫的鱼)   0000-00-00 00:00:00
正式官方译名是最终幻想?
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
http://ppt.cc/iS6q 10重制好像也改回名子了
作者: Swallow43 (绝对领域命者)   0000-00-00 00:00:00
除了偶尔开玩笑时会说半条命外,绝大多数时间大家都称战栗2的
作者: g3sg1 (ACR入手!)   0000-00-00 00:00:00
PC居然没有DOOM 可恶
作者: igarasiyui (かゆい うま)   0000-00-00 00:00:00
FF虽然已经有中文版 不过官方倒是完全没命名只写Final Fantasy没有中文太空战士也是以前盗版时期的名称XD 连SE都看不顺眼
作者: fetoyeh (小叶)   0000-00-00 00:00:00
TLOU超强的 XDD
作者: dalan1226 (暗咖 ♥)   0000-00-00 00:00:00
女神4为什么外国这么红啊
作者: a57101234 (会飞的科多兽)   0000-00-00 00:00:00
这篇在IGN的出处到底在哪啊...有没有人能伸一下原文
作者: shadowdio   0000-00-00 00:00:00
老外到底有多爱第一人称射击啊
作者: Ixtli (Invulnerable Ring)   0000-00-00 00:00:00
上榜的3DS游戏我大概一辈子都不会玩。(遮脸)
作者: lovelylion2 (麻署鼠)   0000-00-00 00:00:00
http://0rz.tw/CxbPx ign原文文章都说来自ign了还要贴3dm那些看不懂的译名,不知道是什么意思齁? ^^
作者: windfeather (W.F)   0000-00-00 00:00:00
美国末日明显翻错不说,其实恶名昭彰那个翻成私生子也不太对,因为前几代有个重要组织名词“First son”Second son也有对应的意思
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
因为对岸一胎化 所以不是第一胎的都是私生子记得之前看到的解释是这样
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
美国末日?
作者: Xavy (グルグル回る)   0000-00-00 00:00:00
美国末日是什么? 人气超高 XD
作者: vincent0728 (Vincent)   0000-00-00 00:00:00
弹丸论破那个副标没看过?
作者: eapcy (果然富邦松菸争议搞错了)   0000-00-00 00:00:00
3DTMD(三大X妈的)
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
不会是last of us吧....
作者: ballby (波比)   0000-00-00 00:00:00
美国末日...THE LAST OF US...
作者: sdfsonic (S音)   0000-00-00 00:00:00
最后生还者?
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
D3:Haters gonna hate,but i don't care~
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
老实讲我还是第一次听到翻成美国末日
作者: ballby (波比)   0000-00-00 00:00:00
这里的us是我们 米国是 the U.S.
作者: lpca (澄)   0000-00-00 00:00:00
可以战了(逃
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
大陆那边不是翻最后的我们吗?
作者: ballby (波比)   0000-00-00 00:00:00
神秘海域2 应该是Uncharted 2 衰德和快乐的伙伴们
作者: FosterIX (伊藤开司)   0000-00-00 00:00:00
弹丸论破欧美版
作者: david011063 (单手小琛琛)   0000-00-00 00:00:00
作者: roea68roea68 (なんもかんも政治が悪い)   0000-00-00 00:00:00
美国末日XDD
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
Last of US...翻成美国末日的话没错www
作者: eapcy (果然富邦松菸争议搞错了)   0000-00-00 00:00:00
下次PO之前顺便附原文名称比较好,不然会雾煞煞
作者: ballby (波比)   0000-00-00 00:00:00
声名狼藉> 恶名昭彰
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
last of us 对岸译成 美国末日 最后生还者.....都有
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
反正对岸没代理
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
问题是有 the 阿 英文全名是the last of us
作者: et633 (枫之吻)   0000-00-00 00:00:00
美国末日xddddd
作者: son8868 (晃太)   0000-00-00 00:00:00
我还在想美国末日是那款游戏XDD
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
the有什么问题吗? 明明就"US"没点号
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
阿对抱歉搞错了 是us前面没加the的话 就不是叫美国吧?
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
美国末日 46% 女神异闻录4 黄金版 54%
作者: WeasoN (WeasoN)   0000-00-00 00:00:00
吾党末日 吾党就是我们 我们就是吾党
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
仔细想想他们的共通点是什么
作者: henry1234562 (亨利二十三)   0000-00-00 00:00:00
代表美国的话 要写 U.S.
作者: Skyblade (天剑家的女儿无与伦比)   0000-00-00 00:00:00
美国末日XDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
就是女主角都很萌啊!!!!!
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
这没什么好吵的吧...就当成是双关的英文名就好了
作者: igarasiyui (かゆい うま)   0000-00-00 00:00:00
那个翻译在中国论坛也常被吐嘈阿
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
这告诉了我们一件事,作品的热门度和罗......我是说女
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
没正式译名的东西都是随人译的
作者: chardavi11 (cockroachwang)   0000-00-00 00:00:00
什么鬼翻译.........
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
主角的萌度有很大的关系。
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
简称根本没差
作者: kullan (Welcome to Hentai-wan)   0000-00-00 00:00:00
P4G的比率最高啊
作者: igarasiyui (かゆい うま)   0000-00-00 00:00:00
TLoU 最后生还者就是正式中文译名阿
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
都说这篇是对岸译名了....XD
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
这篇是讲对岸的名字,没代理哪来正式的名字
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
其实只是想酸一下D3....(逃
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
我刚也在想美国末日是对岸译名 这边是在吵什么
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
没有在吵阿,大家在分享笑话XD
作者: nyodyaswos (九十尾)   0000-00-00 00:00:00
没有wii了,本来还想说会看到XB的
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
D3的Anti被打脸很久了...
作者: iwcuforever (大路寻骑)   0000-00-00 00:00:00
看到美国末日的翻译就得吐槽=.=
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
说不定未来3DS可以看到,可是画质实在太悲剧...
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
可以从这边看出市场趋势啊!!!!
作者: jeffreyshe (jeffrey)   0000-00-00 00:00:00
Mass effect的女角都不萌阿 虽然塔莉我的菜
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
趋势就是罗莉啊!!!!
作者: igarasiyui (かゆい うま)   0000-00-00 00:00:00
美国末日算还好的 有直译"最后的我们"看了才想笑...
作者: finzaghi (琴之森)   0000-00-00 00:00:00
The Legend of Zelda:A Link Between Worlds
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
我相信质量效应有萌罗莉的话趴数肯定能翻倍
作者: nyodyaswos (九十尾)   0000-00-00 00:00:00
等XBX吧,到时候wiiu的名单应该会有
作者: sdfsonic (S音)   0000-00-00 00:00:00
==================萝莉拯救世界===================
作者: gargoyles ('''''')   0000-00-00 00:00:00
D3家机板玩家没经历过PC板早期恶意设计时期
作者: finzaghi (琴之森)   0000-00-00 00:00:00
连通世界的林克XD
作者: gargoyles ('''''')   0000-00-00 00:00:00
确实我也有很多朋友只玩家机板都觉得不错XD
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
不要说笑啦wwwwww
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
艾莉跟菜菜子都是天使啊QAQ
作者: anandydy529 (AndyAWD)   0000-00-00 00:00:00
都贴来这边了也不改一下译名
作者: robo3456 (冽影)   0000-00-00 00:00:00
3DS竟然没有启示录
作者: martintp6 (晨)   0000-00-00 00:00:00
秘境也太神..
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
至少没翻成世界间的通道之类的
作者: blaze520 (永远效忠爱理的骑士)   0000-00-00 00:00:00
好翻译ww
作者: tsukirit (道法自然)   0000-00-00 00:00:00
火焰纹章 我们翻 圣火降魔录
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
TLoU的女孩萌不起来...Bioshock无限的好多了
作者: sdfsonic (S音)   0000-00-00 00:00:00
说来说去你还是萝莉控啊!!
作者: igarasiyui (かゆい うま)   0000-00-00 00:00:00
TLoU是女儿比较萌 可惜...
作者: actr (偷吃猫的鱼)   0000-00-00 00:00:00
这翻译实在是太好笑 我看到还傻了一下www
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
我一直怀疑为什么不翻成泰坦降临,听起来很煞气又贴切阿
作者: Skyblade (天剑家的女儿无与伦比)   0000-00-00 00:00:00
翻“太太掉下来”才吸引人阿!
作者: phykevin (小胖)   0000-00-00 00:00:00
这名单不意外 毕竟样本几乎都是老外
作者: sdfsonic (S音)   0000-00-00 00:00:00
我比较喜欢“天降女儿’之类的
作者: gm79227922 (mr.r)   0000-00-00 00:00:00
大家都习惯半条命了
作者: mikeneko (三毛猫)   0000-00-00 00:00:00
明明一直都是讲战栗2,除了故意的没人会去讲半条命反正强国人就只会一个外文对应一个中文,雅和达都死了
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
半条命不错ㄚ战栗时空除了雅之外有什么好说嘴的www
作者: mikeneko (三毛猫)   0000-00-00 00:00:00
就凭着他是“正式官方译名”就足以说嘴了只少我打开valve的steam上面会写战栗,不知简体版写啥?
作者: Devarena (愤怒的葡萄)   0000-00-00 00:00:00
这些不是搞笑翻译吗
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
反正官方无敌,好棒棒(比赞
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
这有什么好吵的...对岸还不是在笑太空战士这译名
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
说到太空战士 后面出好像都改回final fantasy了?我13中文版 好像没看到太空战士了
作者: actr (偷吃猫的鱼)   0000-00-00 00:00:00
正式官方译名是最终幻想?
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
http://ppt.cc/iS6q 10重制好像也改回名子了
作者: Swallow43 (绝对领域命者)   0000-00-00 00:00:00
除了偶尔开玩笑时会说半条命外,绝大多数时间大家都称战栗2的
作者: g3sg1 (ACR入手!)   0000-00-00 00:00:00
PC居然没有DOOM 可恶
作者: igarasiyui (かゆい うま)   0000-00-00 00:00:00
FF虽然已经有中文版 不过官方倒是完全没命名只写Final Fantasy没有中文太空战士也是以前盗版时期的名称XD 连SE都看不顺眼
作者: fetoyeh (小叶)   0000-00-00 00:00:00
TLOU超强的 XDD
作者: dalan1226 (暗咖 ♥)   0000-00-00 00:00:00
女神4为什么外国这么红啊
作者: a57101234 (会飞的科多兽)   0000-00-00 00:00:00
这篇在IGN的出处到底在哪啊...有没有人能伸一下原文
作者: shadowdio   0000-00-00 00:00:00
老外到底有多爱第一人称射击啊
作者: Ixtli (Invulnerable Ring)   0000-00-00 00:00:00
上榜的3DS游戏我大概一辈子都不会玩。(遮脸)
作者: lovelylion2 (麻署鼠)   0000-00-00 00:00:00
http://0rz.tw/CxbPx ign原文文章都说来自ign了还要贴3dm那些看不懂的译名,不知道是什么意思齁? ^^
作者: windfeather (W.F)   0000-00-00 00:00:00
美国末日明显翻错不说,其实恶名昭彰那个翻成私生子也不太对,因为前几代有个重要组织名词“First son”Second son也有对应的意思
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
因为对岸一胎化 所以不是第一胎的都是私生子记得之前看到的解释是这样
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
美国末日?
作者: Xavy (グルグル回る)   0000-00-00 00:00:00
美国末日是什么? 人气超高 XD
作者: vincent0728 (Vincent)   0000-00-00 00:00:00
弹丸论破那个副标没看过?
作者: eapcy (果然富邦松菸争议搞错了)   0000-00-00 00:00:00
3DTMD(三大X妈的)
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
不会是last of us吧....
作者: ballby (波比)   0000-00-00 00:00:00
美国末日...THE LAST OF US...
作者: sdfsonic (S音)   0000-00-00 00:00:00
最后生还者?
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
D3:Haters gonna hate,but i don't care~
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
老实讲我还是第一次听到翻成美国末日
作者: ballby (波比)   0000-00-00 00:00:00
这里的us是我们 米国是 the U.S.
作者: lpca (澄)   0000-00-00 00:00:00
可以战了(逃
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
大陆那边不是翻最后的我们吗?
作者: ballby (波比)   0000-00-00 00:00:00
神秘海域2 应该是Uncharted 2 衰德和快乐的伙伴们
作者: FosterIX (伊藤开司)   0000-00-00 00:00:00
弹丸论破欧美版
作者: david011063 (单手小琛琛)   0000-00-00 00:00:00
作者: roea68roea68 (なんもかんも政治が悪い)   0000-00-00 00:00:00
美国末日XDD
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
Last of US...翻成美国末日的话没错www
作者: eapcy (果然富邦松菸争议搞错了)   0000-00-00 00:00:00
下次PO之前顺便附原文名称比较好,不然会雾煞煞
作者: ballby (波比)   0000-00-00 00:00:00
声名狼藉> 恶名昭彰
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
last of us 对岸译成 美国末日 最后生还者.....都有
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
反正对岸没代理
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
问题是有 the 阿 英文全名是the last of us
作者: et633 (枫之吻)   0000-00-00 00:00:00
美国末日xddddd
作者: son8868 (晃太)   0000-00-00 00:00:00
我还在想美国末日是那款游戏XDD
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
the有什么问题吗? 明明就"US"没点号
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
阿对抱歉搞错了 是us前面没加the的话 就不是叫美国吧?
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
美国末日 46% 女神异闻录4 黄金版 54%
作者: WeasoN (WeasoN)   0000-00-00 00:00:00
吾党末日 吾党就是我们 我们就是吾党
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
仔细想想他们的共通点是什么
作者: henry1234562 (亨利二十三)   0000-00-00 00:00:00
代表美国的话 要写 U.S.
作者: Skyblade (天剑家的女儿无与伦比)   0000-00-00 00:00:00
美国末日XDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
就是女主角都很萌啊!!!!!
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
这没什么好吵的吧...就当成是双关的英文名就好了
作者: igarasiyui (かゆい うま)   0000-00-00 00:00:00
那个翻译在中国论坛也常被吐嘈阿
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
这告诉了我们一件事,作品的热门度和罗......我是说女
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
没正式译名的东西都是随人译的
作者: chardavi11 (cockroachwang)   0000-00-00 00:00:00
什么鬼翻译.........
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
主角的萌度有很大的关系。
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
简称根本没差
作者: kullan (Welcome to Hentai-wan)   0000-00-00 00:00:00
P4G的比率最高啊
作者: igarasiyui (かゆい うま)   0000-00-00 00:00:00
TLoU 最后生还者就是正式中文译名阿
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
都说这篇是对岸译名了....XD
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
这篇是讲对岸的名字,没代理哪来正式的名字
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
其实只是想酸一下D3....(逃
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
我刚也在想美国末日是对岸译名 这边是在吵什么
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
没有在吵阿,大家在分享笑话XD
作者: nyodyaswos (九十尾)   0000-00-00 00:00:00
没有wii了,本来还想说会看到XB的
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
D3的Anti被打脸很久了...
作者: iwcuforever (大路寻骑)   0000-00-00 00:00:00
看到美国末日的翻译就得吐槽=.=
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
说不定未来3DS可以看到,可是画质实在太悲剧...
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
可以从这边看出市场趋势啊!!!!
作者: jeffreyshe (jeffrey)   0000-00-00 00:00:00
Mass effect的女角都不萌阿 虽然塔莉我的菜
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
趋势就是罗莉啊!!!!
作者: igarasiyui (かゆい うま)   0000-00-00 00:00:00
美国末日算还好的 有直译"最后的我们"看了才想笑...
作者: finzaghi (琴之森)   0000-00-00 00:00:00
The Legend of Zelda:A Link Between Worlds
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
我相信质量效应有萌罗莉的话趴数肯定能翻倍
作者: nyodyaswos (九十尾)   0000-00-00 00:00:00
等XBX吧,到时候wiiu的名单应该会有
作者: sdfsonic (S音)   0000-00-00 00:00:00
==================萝莉拯救世界===================
作者: gargoyles ('''''')   0000-00-00 00:00:00
D3家机板玩家没经历过PC板早期恶意设计时期
作者: finzaghi (琴之森)   0000-00-00 00:00:00
连通世界的林克XD
作者: gargoyles ('''''')   0000-00-00 00:00:00
确实我也有很多朋友只玩家机板都觉得不错XD
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
不要说笑啦wwwwww
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
艾莉跟菜菜子都是天使啊QAQ
作者: anandydy529 (AndyAWD)   0000-00-00 00:00:00
都贴来这边了也不改一下译名
作者: robo3456 (冽影)   0000-00-00 00:00:00
3DS竟然没有启示录
作者: martintp6 (晨)   0000-00-00 00:00:00
秘境也太神..
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
至少没翻成世界间的通道之类的
作者: blaze520 (永远效忠爱理的骑士)   0000-00-00 00:00:00
好翻译ww
作者: tsukirit (道法自然)   0000-00-00 00:00:00
火焰纹章 我们翻 圣火降魔录
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
TLoU的女孩萌不起来...Bioshock无限的好多了
作者: sdfsonic (S音)   0000-00-00 00:00:00
说来说去你还是萝莉控啊!!
作者: igarasiyui (かゆい うま)   0000-00-00 00:00:00
TLoU是女儿比较萌 可惜...
作者: actr (偷吃猫的鱼)   0000-00-00 00:00:00
这翻译实在是太好笑 我看到还傻了一下www
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
我一直怀疑为什么不翻成泰坦降临,听起来很煞气又贴切阿
作者: Skyblade (天剑家的女儿无与伦比)   0000-00-00 00:00:00
翻“太太掉下来”才吸引人阿!
作者: phykevin (小胖)   0000-00-00 00:00:00
这名单不意外 毕竟样本几乎都是老外
作者: sdfsonic (S音)   0000-00-00 00:00:00
我比较喜欢“天降女儿’之类的
作者: gm79227922 (mr.r)   0000-00-00 00:00:00
大家都习惯半条命了
作者: mikeneko (三毛猫)   0000-00-00 00:00:00
明明一直都是讲战栗2,除了故意的没人会去讲半条命反正强国人就只会一个外文对应一个中文,雅和达都死了
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
半条命不错ㄚ战栗时空除了雅之外有什么好说嘴的www
作者: mikeneko (三毛猫)   0000-00-00 00:00:00
就凭着他是“正式官方译名”就足以说嘴了只少我打开valve的steam上面会写战栗,不知简体版写啥?
作者: Devarena (愤怒的葡萄)   0000-00-00 00:00:00
这些不是搞笑翻译吗
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
反正官方无敌,好棒棒(比赞
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
这有什么好吵的...对岸还不是在笑太空战士这译名
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
说到太空战士 后面出好像都改回final fantasy了?我13中文版 好像没看到太空战士了
作者: actr (偷吃猫的鱼)   0000-00-00 00:00:00
正式官方译名是最终幻想?
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
http://ppt.cc/iS6q 10重制好像也改回名子了
作者: Swallow43 (绝对领域命者)   0000-00-00 00:00:00
除了偶尔开玩笑时会说半条命外,绝大多数时间大家都称战栗2的
作者: g3sg1 (ACR入手!)   0000-00-00 00:00:00
PC居然没有DOOM 可恶
作者: igarasiyui (かゆい うま)   0000-00-00 00:00:00
FF虽然已经有中文版 不过官方倒是完全没命名只写Final Fantasy没有中文太空战士也是以前盗版时期的名称XD 连SE都看不顺眼
作者: fetoyeh (小叶)   0000-00-00 00:00:00
TLOU超强的 XDD
作者: dalan1226 (暗咖 ♥)   0000-00-00 00:00:00
女神4为什么外国这么红啊
作者: a57101234 (会飞的科多兽)   0000-00-00 00:00:00
这篇在IGN的出处到底在哪啊...有没有人能伸一下原文
作者: shadowdio   0000-00-00 00:00:00
老外到底有多爱第一人称射击啊
作者: Ixtli (Invulnerable Ring)   0000-00-00 00:00:00
上榜的3DS游戏我大概一辈子都不会玩。(遮脸)
作者: lovelylion2 (麻署鼠)   0000-00-00 00:00:00
http://0rz.tw/CxbPx ign原文文章都说来自ign了还要贴3dm那些看不懂的译名,不知道是什么意思齁? ^^
作者: windfeather (W.F)   0000-00-00 00:00:00
美国末日明显翻错不说,其实恶名昭彰那个翻成私生子也不太对,因为前几代有个重要组织名词“First son”Second son也有对应的意思
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
因为对岸一胎化 所以不是第一胎的都是私生子记得之前看到的解释是这样
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
美国末日?
作者: Xavy (グルグル回る)   0000-00-00 00:00:00
美国末日是什么? 人气超高 XD
作者: vincent0728 (Vincent)   0000-00-00 00:00:00
弹丸论破那个副标没看过?
作者: eapcy (果然富邦松菸争议搞错了)   0000-00-00 00:00:00
3DTMD(三大X妈的)
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
不会是last of us吧....
作者: ballby (波比)   0000-00-00 00:00:00
美国末日...THE LAST OF US...
作者: sdfsonic (S音)   0000-00-00 00:00:00
最后生还者?
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
D3:Haters gonna hate,but i don't care~
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
老实讲我还是第一次听到翻成美国末日
作者: ballby (波比)   0000-00-00 00:00:00
这里的us是我们 米国是 the U.S.
作者: lpca (澄)   0000-00-00 00:00:00
可以战了(逃
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
大陆那边不是翻最后的我们吗?
作者: ballby (波比)   0000-00-00 00:00:00
神秘海域2 应该是Uncharted 2 衰德和快乐的伙伴们
作者: FosterIX (伊藤开司)   0000-00-00 00:00:00
弹丸论破欧美版
作者: david011063 (单手小琛琛)   0000-00-00 00:00:00
作者: roea68roea68 (なんもかんも政治が悪い)   0000-00-00 00:00:00
美国末日XDD
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
Last of US...翻成美国末日的话没错www
作者: eapcy (果然富邦松菸争议搞错了)   0000-00-00 00:00:00
下次PO之前顺便附原文名称比较好,不然会雾煞煞
作者: ballby (波比)   0000-00-00 00:00:00
声名狼藉> 恶名昭彰
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
last of us 对岸译成 美国末日 最后生还者.....都有
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
反正对岸没代理
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
问题是有 the 阿 英文全名是the last of us
作者: et633 (枫之吻)   0000-00-00 00:00:00
美国末日xddddd
作者: son8868 (晃太)   0000-00-00 00:00:00
我还在想美国末日是那款游戏XDD
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
the有什么问题吗? 明明就"US"没点号
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
阿对抱歉搞错了 是us前面没加the的话 就不是叫美国吧?
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
美国末日 46% 女神异闻录4 黄金版 54%
作者: WeasoN (WeasoN)   0000-00-00 00:00:00
吾党末日 吾党就是我们 我们就是吾党
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
仔细想想他们的共通点是什么
作者: henry1234562 (亨利二十三)   0000-00-00 00:00:00
代表美国的话 要写 U.S.
作者: Skyblade (天剑家的女儿无与伦比)   0000-00-00 00:00:00
美国末日XDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
就是女主角都很萌啊!!!!!
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
这没什么好吵的吧...就当成是双关的英文名就好了
作者: igarasiyui (かゆい うま)   0000-00-00 00:00:00
那个翻译在中国论坛也常被吐嘈阿
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
这告诉了我们一件事,作品的热门度和罗......我是说女
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
没正式译名的东西都是随人译的
作者: chardavi11 (cockroachwang)   0000-00-00 00:00:00
什么鬼翻译.........
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
主角的萌度有很大的关系。
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
简称根本没差
作者: kullan (Welcome to Hentai-wan)   0000-00-00 00:00:00
P4G的比率最高啊
作者: igarasiyui (かゆい うま)   0000-00-00 00:00:00
TLoU 最后生还者就是正式中文译名阿
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
都说这篇是对岸译名了....XD
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
这篇是讲对岸的名字,没代理哪来正式的名字
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
其实只是想酸一下D3....(逃
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
我刚也在想美国末日是对岸译名 这边是在吵什么
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
没有在吵阿,大家在分享笑话XD
作者: nyodyaswos (九十尾)   0000-00-00 00:00:00
没有wii了,本来还想说会看到XB的
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
D3的Anti被打脸很久了...
作者: iwcuforever (大路寻骑)   0000-00-00 00:00:00
看到美国末日的翻译就得吐槽=.=
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
说不定未来3DS可以看到,可是画质实在太悲剧...
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
可以从这边看出市场趋势啊!!!!
作者: jeffreyshe (jeffrey)   0000-00-00 00:00:00
Mass effect的女角都不萌阿 虽然塔莉我的菜
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
趋势就是罗莉啊!!!!
作者: igarasiyui (かゆい うま)   0000-00-00 00:00:00
美国末日算还好的 有直译"最后的我们"看了才想笑...
作者: finzaghi (琴之森)   0000-00-00 00:00:00
The Legend of Zelda:A Link Between Worlds
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
我相信质量效应有萌罗莉的话趴数肯定能翻倍
作者: nyodyaswos (九十尾)   0000-00-00 00:00:00
等XBX吧,到时候wiiu的名单应该会有
作者: sdfsonic (S音)   0000-00-00 00:00:00
==================萝莉拯救世界===================
作者: gargoyles ('''''')   0000-00-00 00:00:00
D3家机板玩家没经历过PC板早期恶意设计时期
作者: finzaghi (琴之森)   0000-00-00 00:00:00
连通世界的林克XD
作者: gargoyles ('''''')   0000-00-00 00:00:00
确实我也有很多朋友只玩家机板都觉得不错XD
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
不要说笑啦wwwwww
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
艾莉跟菜菜子都是天使啊QAQ
作者: anandydy529 (AndyAWD)   0000-00-00 00:00:00
都贴来这边了也不改一下译名
作者: robo3456 (冽影)   0000-00-00 00:00:00
3DS竟然没有启示录
作者: martintp6 (晨)   0000-00-00 00:00:00
秘境也太神..
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
至少没翻成世界间的通道之类的
作者: blaze520 (永远效忠爱理的骑士)   0000-00-00 00:00:00
好翻译ww
作者: tsukirit (道法自然)   0000-00-00 00:00:00
火焰纹章 我们翻 圣火降魔录
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
TLoU的女孩萌不起来...Bioshock无限的好多了
作者: sdfsonic (S音)   0000-00-00 00:00:00
说来说去你还是萝莉控啊!!
作者: igarasiyui (かゆい うま)   0000-00-00 00:00:00
TLoU是女儿比较萌 可惜...
作者: actr (偷吃猫的鱼)   0000-00-00 00:00:00
这翻译实在是太好笑 我看到还傻了一下www
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
我一直怀疑为什么不翻成泰坦降临,听起来很煞气又贴切阿
作者: Skyblade (天剑家的女儿无与伦比)   0000-00-00 00:00:00
翻“太太掉下来”才吸引人阿!
作者: phykevin (小胖)   0000-00-00 00:00:00
这名单不意外 毕竟样本几乎都是老外
作者: sdfsonic (S音)   0000-00-00 00:00:00
我比较喜欢“天降女儿’之类的
作者: gm79227922 (mr.r)   0000-00-00 00:00:00
大家都习惯半条命了
作者: mikeneko (三毛猫)   0000-00-00 00:00:00
明明一直都是讲战栗2,除了故意的没人会去讲半条命反正强国人就只会一个外文对应一个中文,雅和达都死了
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
半条命不错ㄚ战栗时空除了雅之外有什么好说嘴的www
作者: mikeneko (三毛猫)   0000-00-00 00:00:00
就凭着他是“正式官方译名”就足以说嘴了只少我打开valve的steam上面会写战栗,不知简体版写啥?
作者: Devarena (愤怒的葡萄)   0000-00-00 00:00:00
这些不是搞笑翻译吗
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
反正官方无敌,好棒棒(比赞
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
这有什么好吵的...对岸还不是在笑太空战士这译名
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
说到太空战士 后面出好像都改回final fantasy了?我13中文版 好像没看到太空战士了
作者: actr (偷吃猫的鱼)   0000-00-00 00:00:00
正式官方译名是最终幻想?
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
http://ppt.cc/iS6q 10重制好像也改回名子了
作者: Swallow43 (绝对领域命者)   0000-00-00 00:00:00
除了偶尔开玩笑时会说半条命外,绝大多数时间大家都称战栗2的
作者: g3sg1 (ACR入手!)   0000-00-00 00:00:00
PC居然没有DOOM 可恶
作者: igarasiyui (かゆい うま)   0000-00-00 00:00:00
FF虽然已经有中文版 不过官方倒是完全没命名只写Final Fantasy没有中文太空战士也是以前盗版时期的名称XD 连SE都看不顺眼
作者: fetoyeh (小叶)   0000-00-00 00:00:00
TLOU超强的 XDD
作者: dalan1226 (暗咖 ♥)   0000-00-00 00:00:00
女神4为什么外国这么红啊
作者: a57101234 (会飞的科多兽)   0000-00-00 00:00:00
这篇在IGN的出处到底在哪啊...有没有人能伸一下原文
作者: shadowdio   0000-00-00 00:00:00
老外到底有多爱第一人称射击啊
作者: Ixtli (Invulnerable Ring)   0000-00-00 00:00:00
上榜的3DS游戏我大概一辈子都不会玩。(遮脸)
作者: lovelylion2 (麻署鼠)   0000-00-00 00:00:00
http://0rz.tw/CxbPx ign原文文章都说来自ign了还要贴3dm那些看不懂的译名,不知道是什么意思齁? ^^
作者: windfeather (W.F)   0000-00-00 00:00:00
美国末日明显翻错不说,其实恶名昭彰那个翻成私生子也不太对,因为前几代有个重要组织名词“First son”Second son也有对应的意思
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
因为对岸一胎化 所以不是第一胎的都是私生子记得之前看到的解释是这样
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
美国末日?
作者: Xavy (グルグル回る)   0000-00-00 00:00:00
美国末日是什么? 人气超高 XD
作者: vincent0728 (Vincent)   0000-00-00 00:00:00
弹丸论破那个副标没看过?
作者: eapcy (果然富邦松菸争议搞错了)   0000-00-00 00:00:00
3DTMD(三大X妈的)
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
不会是last of us吧....
作者: ballby (波比)   0000-00-00 00:00:00
美国末日...THE LAST OF US...
作者: sdfsonic (S音)   0000-00-00 00:00:00
最后生还者?
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
D3:Haters gonna hate,but i don't care~
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
老实讲我还是第一次听到翻成美国末日
作者: ballby (波比)   0000-00-00 00:00:00
这里的us是我们 米国是 the U.S.
作者: lpca (澄)   0000-00-00 00:00:00
可以战了(逃
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
大陆那边不是翻最后的我们吗?
作者: ballby (波比)   0000-00-00 00:00:00
神秘海域2 应该是Uncharted 2 衰德和快乐的伙伴们
作者: FosterIX (伊藤开司)   0000-00-00 00:00:00
弹丸论破欧美版
作者: david011063 (单手小琛琛)   0000-00-00 00:00:00
作者: roea68roea68 (なんもかんも政治が悪い)   0000-00-00 00:00:00
美国末日XDD
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
Last of US...翻成美国末日的话没错www
作者: eapcy (果然富邦松菸争议搞错了)   0000-00-00 00:00:00
下次PO之前顺便附原文名称比较好,不然会雾煞煞
作者: ballby (波比)   0000-00-00 00:00:00
声名狼藉> 恶名昭彰
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
last of us 对岸译成 美国末日 最后生还者.....都有
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
反正对岸没代理
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
问题是有 the 阿 英文全名是the last of us
作者: et633 (枫之吻)   0000-00-00 00:00:00
美国末日xddddd
作者: son8868 (晃太)   0000-00-00 00:00:00
我还在想美国末日是那款游戏XDD
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
the有什么问题吗? 明明就"US"没点号
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
阿对抱歉搞错了 是us前面没加the的话 就不是叫美国吧?
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
美国末日 46% 女神异闻录4 黄金版 54%
作者: WeasoN (WeasoN)   0000-00-00 00:00:00
吾党末日 吾党就是我们 我们就是吾党
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
仔细想想他们的共通点是什么
作者: henry1234562 (亨利二十三)   0000-00-00 00:00:00
代表美国的话 要写 U.S.
作者: Skyblade (天剑家的女儿无与伦比)   0000-00-00 00:00:00
美国末日XDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
就是女主角都很萌啊!!!!!
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
这没什么好吵的吧...就当成是双关的英文名就好了
作者: igarasiyui (かゆい うま)   0000-00-00 00:00:00
那个翻译在中国论坛也常被吐嘈阿
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
这告诉了我们一件事,作品的热门度和罗......我是说女
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
没正式译名的东西都是随人译的
作者: chardavi11 (cockroachwang)   0000-00-00 00:00:00
什么鬼翻译.........
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
主角的萌度有很大的关系。
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
简称根本没差
作者: kullan (Welcome to Hentai-wan)   0000-00-00 00:00:00
P4G的比率最高啊
作者: igarasiyui (かゆい うま)   0000-00-00 00:00:00
TLoU 最后生还者就是正式中文译名阿
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
都说这篇是对岸译名了....XD
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
这篇是讲对岸的名字,没代理哪来正式的名字
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
其实只是想酸一下D3....(逃
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
我刚也在想美国末日是对岸译名 这边是在吵什么
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
没有在吵阿,大家在分享笑话XD
作者: nyodyaswos (九十尾)   0000-00-00 00:00:00
没有wii了,本来还想说会看到XB的
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
D3的Anti被打脸很久了...
作者: iwcuforever (大路寻骑)   0000-00-00 00:00:00
看到美国末日的翻译就得吐槽=.=
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
说不定未来3DS可以看到,可是画质实在太悲剧...
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
可以从这边看出市场趋势啊!!!!
作者: jeffreyshe (jeffrey)   0000-00-00 00:00:00
Mass effect的女角都不萌阿 虽然塔莉我的菜
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
趋势就是罗莉啊!!!!
作者: igarasiyui (かゆい うま)   0000-00-00 00:00:00
美国末日算还好的 有直译"最后的我们"看了才想笑...
作者: finzaghi (琴之森)   0000-00-00 00:00:00
The Legend of Zelda:A Link Between Worlds
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
我相信质量效应有萌罗莉的话趴数肯定能翻倍
作者: nyodyaswos (九十尾)   0000-00-00 00:00:00
等XBX吧,到时候wiiu的名单应该会有
作者: sdfsonic (S音)   0000-00-00 00:00:00
==================萝莉拯救世界===================
作者: gargoyles ('''''')   0000-00-00 00:00:00
D3家机板玩家没经历过PC板早期恶意设计时期
作者: finzaghi (琴之森)   0000-00-00 00:00:00
连通世界的林克XD
作者: gargoyles ('''''')   0000-00-00 00:00:00
确实我也有很多朋友只玩家机板都觉得不错XD
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
不要说笑啦wwwwww
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
艾莉跟菜菜子都是天使啊QAQ
作者: anandydy529 (AndyAWD)   0000-00-00 00:00:00
都贴来这边了也不改一下译名
作者: robo3456 (冽影)   0000-00-00 00:00:00
3DS竟然没有启示录
作者: martintp6 (晨)   0000-00-00 00:00:00
秘境也太神..
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
至少没翻成世界间的通道之类的
作者: blaze520 (永远效忠爱理的骑士)   0000-00-00 00:00:00
好翻译ww
作者: tsukirit (道法自然)   0000-00-00 00:00:00
火焰纹章 我们翻 圣火降魔录
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
TLoU的女孩萌不起来...Bioshock无限的好多了
作者: sdfsonic (S音)   0000-00-00 00:00:00
说来说去你还是萝莉控啊!!
作者: igarasiyui (かゆい うま)   0000-00-00 00:00:00
TLoU是女儿比较萌 可惜...
作者: actr (偷吃猫的鱼)   0000-00-00 00:00:00
这翻译实在是太好笑 我看到还傻了一下www
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
我一直怀疑为什么不翻成泰坦降临,听起来很煞气又贴切阿
作者: Skyblade (天剑家的女儿无与伦比)   0000-00-00 00:00:00
翻“太太掉下来”才吸引人阿!
作者: phykevin (小胖)   0000-00-00 00:00:00
这名单不意外 毕竟样本几乎都是老外
作者: sdfsonic (S音)   0000-00-00 00:00:00
我比较喜欢“天降女儿’之类的
作者: gm79227922 (mr.r)   0000-00-00 00:00:00
大家都习惯半条命了
作者: mikeneko (三毛猫)   0000-00-00 00:00:00
明明一直都是讲战栗2,除了故意的没人会去讲半条命反正强国人就只会一个外文对应一个中文,雅和达都死了
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
半条命不错ㄚ战栗时空除了雅之外有什么好说嘴的www
作者: mikeneko (三毛猫)   0000-00-00 00:00:00
就凭着他是“正式官方译名”就足以说嘴了只少我打开valve的steam上面会写战栗,不知简体版写啥?
作者: Devarena (愤怒的葡萄)   0000-00-00 00:00:00
这些不是搞笑翻译吗
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
反正官方无敌,好棒棒(比赞
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
这有什么好吵的...对岸还不是在笑太空战士这译名
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
说到太空战士 后面出好像都改回final fantasy了?我13中文版 好像没看到太空战士了
作者: actr (偷吃猫的鱼)   0000-00-00 00:00:00
正式官方译名是最终幻想?
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
http://ppt.cc/iS6q 10重制好像也改回名子了
作者: Swallow43 (绝对领域命者)   0000-00-00 00:00:00
除了偶尔开玩笑时会说半条命外,绝大多数时间大家都称战栗2的
作者: g3sg1 (ACR入手!)   0000-00-00 00:00:00
PC居然没有DOOM 可恶
作者: igarasiyui (かゆい うま)   0000-00-00 00:00:00
FF虽然已经有中文版 不过官方倒是完全没命名只写Final Fantasy没有中文太空战士也是以前盗版时期的名称XD 连SE都看不顺眼
作者: fetoyeh (小叶)   0000-00-00 00:00:00
TLOU超强的 XDD
作者: dalan1226 (暗咖 ♥)   0000-00-00 00:00:00
女神4为什么外国这么红啊
作者: a57101234 (会飞的科多兽)   0000-00-00 00:00:00
这篇在IGN的出处到底在哪啊...有没有人能伸一下原文
作者: shadowdio   0000-00-00 00:00:00
老外到底有多爱第一人称射击啊
作者: Ixtli (Invulnerable Ring)   0000-00-00 00:00:00
上榜的3DS游戏我大概一辈子都不会玩。(遮脸)
作者: lovelylion2 (麻署鼠)   0000-00-00 00:00:00
http://0rz.tw/CxbPx ign原文文章都说来自ign了还要贴3dm那些看不懂的译名,不知道是什么意思齁? ^^
作者: windfeather (W.F)   0000-00-00 00:00:00
美国末日明显翻错不说,其实恶名昭彰那个翻成私生子也不太对,因为前几代有个重要组织名词“First son”Second son也有对应的意思
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
因为对岸一胎化 所以不是第一胎的都是私生子记得之前看到的解释是这样
作者: IMGOODYES (传奇般的洗厕所终结者)   0000-00-00 00:00:00
FPS超有趣的啊
作者: RuinAngel (左)   0000-00-00 00:00:00
除了P4G以外各平台推荐的游戏都是我不爱的啊XDDD
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
美国末日?
作者: Xavy (グルグル回る)   0000-00-00 00:00:00
美国末日是什么? 人气超高 XD
作者: vincent0728 (Vincent)   0000-00-00 00:00:00
弹丸论破那个副标没看过?
作者: eapcy (果然富邦松菸争议搞错了)   0000-00-00 00:00:00
3DTMD(三大X妈的)
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
不会是last of us吧....
作者: ballby (波比)   0000-00-00 00:00:00
美国末日...THE LAST OF US...
作者: sdfsonic (S音)   0000-00-00 00:00:00
最后生还者?
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
D3:Haters gonna hate,but i don't care~
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
老实讲我还是第一次听到翻成美国末日
作者: ballby (波比)   0000-00-00 00:00:00
这里的us是我们 米国是 the U.S.
作者: lpca (澄)   0000-00-00 00:00:00
可以战了(逃
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
大陆那边不是翻最后的我们吗?
作者: ballby (波比)   0000-00-00 00:00:00
神秘海域2 应该是Uncharted 2 衰德和快乐的伙伴们
作者: FosterIX (伊藤开司)   0000-00-00 00:00:00
弹丸论破欧美版
作者: david011063 (单手小琛琛)   0000-00-00 00:00:00
作者: roea68roea68 (なんもかんも政治が悪い)   0000-00-00 00:00:00
美国末日XDD
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
Last of US...翻成美国末日的话没错www
作者: eapcy (果然富邦松菸争议搞错了)   0000-00-00 00:00:00
下次PO之前顺便附原文名称比较好,不然会雾煞煞
作者: ballby (波比)   0000-00-00 00:00:00
声名狼藉> 恶名昭彰
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
last of us 对岸译成 美国末日 最后生还者.....都有
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
反正对岸没代理
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
问题是有 the 阿 英文全名是the last of us
作者: et633 (枫之吻)   0000-00-00 00:00:00
美国末日xddddd
作者: son8868 (晃太)   0000-00-00 00:00:00
我还在想美国末日是那款游戏XDD
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
the有什么问题吗? 明明就"US"没点号
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
阿对抱歉搞错了 是us前面没加the的话 就不是叫美国吧?
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
美国末日 46% 女神异闻录4 黄金版 54%
作者: WeasoN (WeasoN)   0000-00-00 00:00:00
吾党末日 吾党就是我们 我们就是吾党
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
仔细想想他们的共通点是什么
作者: henry1234562 (亨利二十三)   0000-00-00 00:00:00
代表美国的话 要写 U.S.
作者: Skyblade (天剑家的女儿无与伦比)   0000-00-00 00:00:00
美国末日XDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
就是女主角都很萌啊!!!!!
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
这没什么好吵的吧...就当成是双关的英文名就好了
作者: igarasiyui (かゆい うま)   0000-00-00 00:00:00
那个翻译在中国论坛也常被吐嘈阿
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
这告诉了我们一件事,作品的热门度和罗......我是说女
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
没正式译名的东西都是随人译的
作者: chardavi11 (cockroachwang)   0000-00-00 00:00:00
什么鬼翻译.........
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
主角的萌度有很大的关系。
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
简称根本没差
作者: kullan (Welcome to Hentai-wan)   0000-00-00 00:00:00
P4G的比率最高啊
作者: igarasiyui (かゆい うま)   0000-00-00 00:00:00
TLoU 最后生还者就是正式中文译名阿
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
都说这篇是对岸译名了....XD
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
这篇是讲对岸的名字,没代理哪来正式的名字
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
其实只是想酸一下D3....(逃
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
我刚也在想美国末日是对岸译名 这边是在吵什么
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
没有在吵阿,大家在分享笑话XD
作者: nyodyaswos (九十尾)   0000-00-00 00:00:00
没有wii了,本来还想说会看到XB的
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
D3的Anti被打脸很久了...
作者: iwcuforever (大路寻骑)   0000-00-00 00:00:00
看到美国末日的翻译就得吐槽=.=
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
说不定未来3DS可以看到,可是画质实在太悲剧...
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
可以从这边看出市场趋势啊!!!!
作者: jeffreyshe (jeffrey)   0000-00-00 00:00:00
Mass effect的女角都不萌阿 虽然塔莉我的菜
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
趋势就是罗莉啊!!!!
作者: igarasiyui (かゆい うま)   0000-00-00 00:00:00
美国末日算还好的 有直译"最后的我们"看了才想笑...
作者: finzaghi (琴之森)   0000-00-00 00:00:00
The Legend of Zelda:A Link Between Worlds
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
我相信质量效应有萌罗莉的话趴数肯定能翻倍
作者: nyodyaswos (九十尾)   0000-00-00 00:00:00
等XBX吧,到时候wiiu的名单应该会有
作者: sdfsonic (S音)   0000-00-00 00:00:00
==================萝莉拯救世界===================
作者: gargoyles ('''''')   0000-00-00 00:00:00
D3家机板玩家没经历过PC板早期恶意设计时期
作者: finzaghi (琴之森)   0000-00-00 00:00:00
连通世界的林克XD
作者: gargoyles ('''''')   0000-00-00 00:00:00
确实我也有很多朋友只玩家机板都觉得不错XD
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
不要说笑啦wwwwww
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
艾莉跟菜菜子都是天使啊QAQ
作者: anandydy529 (AndyAWD)   0000-00-00 00:00:00
都贴来这边了也不改一下译名
作者: robo3456 (冽影)   0000-00-00 00:00:00
3DS竟然没有启示录
作者: martintp6 (晨)   0000-00-00 00:00:00
秘境也太神..
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
至少没翻成世界间的通道之类的
作者: blaze520 (永远效忠爱理的骑士)   0000-00-00 00:00:00
好翻译ww
作者: tsukirit (道法自然)   0000-00-00 00:00:00
火焰纹章 我们翻 圣火降魔录
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
TLoU的女孩萌不起来...Bioshock无限的好多了
作者: sdfsonic (S音)   0000-00-00 00:00:00
说来说去你还是萝莉控啊!!
作者: igarasiyui (かゆい うま)   0000-00-00 00:00:00
TLoU是女儿比较萌 可惜...
作者: actr (偷吃猫的鱼)   0000-00-00 00:00:00
这翻译实在是太好笑 我看到还傻了一下www
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
我一直怀疑为什么不翻成泰坦降临,听起来很煞气又贴切阿
作者: Skyblade (天剑家的女儿无与伦比)   0000-00-00 00:00:00
翻“太太掉下来”才吸引人阿!
作者: phykevin (小胖)   0000-00-00 00:00:00
这名单不意外 毕竟样本几乎都是老外
作者: sdfsonic (S音)   0000-00-00 00:00:00
我比较喜欢“天降女儿’之类的
作者: gm79227922 (mr.r)   0000-00-00 00:00:00
大家都习惯半条命了
作者: mikeneko (三毛猫)   0000-00-00 00:00:00
明明一直都是讲战栗2,除了故意的没人会去讲半条命反正强国人就只会一个外文对应一个中文,雅和达都死了
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
半条命不错ㄚ战栗时空除了雅之外有什么好说嘴的www
作者: mikeneko (三毛猫)   0000-00-00 00:00:00
就凭着他是“正式官方译名”就足以说嘴了只少我打开valve的steam上面会写战栗,不知简体版写啥?
作者: Devarena (愤怒的葡萄)   0000-00-00 00:00:00
这些不是搞笑翻译吗
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
反正官方无敌,好棒棒(比赞
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
这有什么好吵的...对岸还不是在笑太空战士这译名
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
说到太空战士 后面出好像都改回final fantasy了?我13中文版 好像没看到太空战士了
作者: actr (偷吃猫的鱼)   0000-00-00 00:00:00
正式官方译名是最终幻想?
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
http://ppt.cc/iS6q 10重制好像也改回名子了
作者: Swallow43 (绝对领域命者)   0000-00-00 00:00:00
除了偶尔开玩笑时会说半条命外,绝大多数时间大家都称战栗2的
作者: g3sg1 (ACR入手!)   0000-00-00 00:00:00
PC居然没有DOOM 可恶
作者: igarasiyui (かゆい うま)   0000-00-00 00:00:00
FF虽然已经有中文版 不过官方倒是完全没命名只写Final Fantasy没有中文太空战士也是以前盗版时期的名称XD 连SE都看不顺眼
作者: fetoyeh (小叶)   0000-00-00 00:00:00
TLOU超强的 XDD
作者: dalan1226 (暗咖 ♥)   0000-00-00 00:00:00
女神4为什么外国这么红啊
作者: a57101234 (会飞的科多兽)   0000-00-00 00:00:00
这篇在IGN的出处到底在哪啊...有没有人能伸一下原文
作者: shadowdio   0000-00-00 00:00:00
老外到底有多爱第一人称射击啊
作者: Ixtli (Invulnerable Ring)   0000-00-00 00:00:00
上榜的3DS游戏我大概一辈子都不会玩。(遮脸)
作者: lovelylion2 (麻署鼠)   0000-00-00 00:00:00
http://0rz.tw/CxbPx ign原文文章都说来自ign了还要贴3dm那些看不懂的译名,不知道是什么意思齁? ^^
作者: windfeather (W.F)   0000-00-00 00:00:00
美国末日明显翻错不说,其实恶名昭彰那个翻成私生子也不太对,因为前几代有个重要组织名词“First son”Second son也有对应的意思
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
因为对岸一胎化 所以不是第一胎的都是私生子记得之前看到的解释是这样
作者: IMGOODYES (传奇般的洗厕所终结者)   0000-00-00 00:00:00
FPS超有趣的啊
作者: RuinAngel (左)   0000-00-00 00:00:00
除了P4G以外各平台推荐的游戏都是我不爱的啊XDDD
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
美国末日?
作者: Xavy (グルグル回る)   0000-00-00 00:00:00
美国末日是什么? 人气超高 XD
作者: vincent0728 (Vincent)   0000-00-00 00:00:00
弹丸论破那个副标没看过?
作者: eapcy (果然富邦松菸争议搞错了)   0000-00-00 00:00:00
3DTMD(三大X妈的)
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
不会是last of us吧....
作者: ballby (波比)   0000-00-00 00:00:00
美国末日...THE LAST OF US...
作者: sdfsonic (S音)   0000-00-00 00:00:00
最后生还者?
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
D3:Haters gonna hate,but i don't care~
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
老实讲我还是第一次听到翻成美国末日
作者: ballby (波比)   0000-00-00 00:00:00
这里的us是我们 米国是 the U.S.
作者: lpca (澄)   0000-00-00 00:00:00
可以战了(逃
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
大陆那边不是翻最后的我们吗?
作者: ballby (波比)   0000-00-00 00:00:00
神秘海域2 应该是Uncharted 2 衰德和快乐的伙伴们
作者: FosterIX (伊藤开司)   0000-00-00 00:00:00
弹丸论破欧美版
作者: david011063 (单手小琛琛)   0000-00-00 00:00:00
作者: roea68roea68 (なんもかんも政治が悪い)   0000-00-00 00:00:00
美国末日XDD
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
Last of US...翻成美国末日的话没错www
作者: eapcy (果然富邦松菸争议搞错了)   0000-00-00 00:00:00
下次PO之前顺便附原文名称比较好,不然会雾煞煞
作者: ballby (波比)   0000-00-00 00:00:00
声名狼藉> 恶名昭彰
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
last of us 对岸译成 美国末日 最后生还者.....都有
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
反正对岸没代理
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
问题是有 the 阿 英文全名是the last of us
作者: et633 (枫之吻)   0000-00-00 00:00:00
美国末日xddddd
作者: son8868 (晃太)   0000-00-00 00:00:00
我还在想美国末日是那款游戏XDD
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
the有什么问题吗? 明明就"US"没点号
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
阿对抱歉搞错了 是us前面没加the的话 就不是叫美国吧?
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
美国末日 46% 女神异闻录4 黄金版 54%
作者: WeasoN (WeasoN)   0000-00-00 00:00:00
吾党末日 吾党就是我们 我们就是吾党
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
仔细想想他们的共通点是什么
作者: henry1234562 (亨利二十三)   0000-00-00 00:00:00
代表美国的话 要写 U.S.
作者: Skyblade (天剑家的女儿无与伦比)   0000-00-00 00:00:00
美国末日XDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
就是女主角都很萌啊!!!!!
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
这没什么好吵的吧...就当成是双关的英文名就好了
作者: igarasiyui (かゆい うま)   0000-00-00 00:00:00
那个翻译在中国论坛也常被吐嘈阿
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
这告诉了我们一件事,作品的热门度和罗......我是说女
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
没正式译名的东西都是随人译的
作者: chardavi11 (cockroachwang)   0000-00-00 00:00:00
什么鬼翻译.........
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
主角的萌度有很大的关系。
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
简称根本没差
作者: kullan (Welcome to Hentai-wan)   0000-00-00 00:00:00
P4G的比率最高啊
作者: igarasiyui (かゆい うま)   0000-00-00 00:00:00
TLoU 最后生还者就是正式中文译名阿
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
都说这篇是对岸译名了....XD
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
这篇是讲对岸的名字,没代理哪来正式的名字
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
其实只是想酸一下D3....(逃
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
我刚也在想美国末日是对岸译名 这边是在吵什么
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
没有在吵阿,大家在分享笑话XD
作者: nyodyaswos (九十尾)   0000-00-00 00:00:00
没有wii了,本来还想说会看到XB的
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
D3的Anti被打脸很久了...
作者: iwcuforever (大路寻骑)   0000-00-00 00:00:00
看到美国末日的翻译就得吐槽=.=
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
说不定未来3DS可以看到,可是画质实在太悲剧...
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
可以从这边看出市场趋势啊!!!!
作者: jeffreyshe (jeffrey)   0000-00-00 00:00:00
Mass effect的女角都不萌阿 虽然塔莉我的菜
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
趋势就是罗莉啊!!!!
作者: igarasiyui (かゆい うま)   0000-00-00 00:00:00
美国末日算还好的 有直译"最后的我们"看了才想笑...
作者: finzaghi (琴之森)   0000-00-00 00:00:00
The Legend of Zelda:A Link Between Worlds
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
我相信质量效应有萌罗莉的话趴数肯定能翻倍
作者: nyodyaswos (九十尾)   0000-00-00 00:00:00
等XBX吧,到时候wiiu的名单应该会有
作者: sdfsonic (S音)   0000-00-00 00:00:00
==================萝莉拯救世界===================
作者: gargoyles ('''''')   0000-00-00 00:00:00
D3家机板玩家没经历过PC板早期恶意设计时期
作者: finzaghi (琴之森)   0000-00-00 00:00:00
连通世界的林克XD
作者: gargoyles ('''''')   0000-00-00 00:00:00
确实我也有很多朋友只玩家机板都觉得不错XD
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
不要说笑啦wwwwww
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
艾莉跟菜菜子都是天使啊QAQ
作者: anandydy529 (AndyAWD)   0000-00-00 00:00:00
都贴来这边了也不改一下译名
作者: robo3456 (冽影)   0000-00-00 00:00:00
3DS竟然没有启示录
作者: martintp6 (晨)   0000-00-00 00:00:00
秘境也太神..
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
至少没翻成世界间的通道之类的
作者: blaze520 (永远效忠爱理的骑士)   0000-00-00 00:00:00
好翻译ww
作者: tsukirit (道法自然)   0000-00-00 00:00:00
火焰纹章 我们翻 圣火降魔录
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
TLoU的女孩萌不起来...Bioshock无限的好多了
作者: sdfsonic (S音)   0000-00-00 00:00:00
说来说去你还是萝莉控啊!!
作者: igarasiyui (かゆい うま)   0000-00-00 00:00:00
TLoU是女儿比较萌 可惜...
作者: actr (偷吃猫的鱼)   0000-00-00 00:00:00
这翻译实在是太好笑 我看到还傻了一下www
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
我一直怀疑为什么不翻成泰坦降临,听起来很煞气又贴切阿
作者: Skyblade (天剑家的女儿无与伦比)   0000-00-00 00:00:00
翻“太太掉下来”才吸引人阿!
作者: phykevin (小胖)   0000-00-00 00:00:00
这名单不意外 毕竟样本几乎都是老外
作者: sdfsonic (S音)   0000-00-00 00:00:00
我比较喜欢“天降女儿’之类的
作者: gm79227922 (mr.r)   0000-00-00 00:00:00
大家都习惯半条命了
作者: mikeneko (三毛猫)   0000-00-00 00:00:00
明明一直都是讲战栗2,除了故意的没人会去讲半条命反正强国人就只会一个外文对应一个中文,雅和达都死了
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
半条命不错ㄚ战栗时空除了雅之外有什么好说嘴的www
作者: mikeneko (三毛猫)   0000-00-00 00:00:00
就凭着他是“正式官方译名”就足以说嘴了只少我打开valve的steam上面会写战栗,不知简体版写啥?
作者: Devarena (愤怒的葡萄)   0000-00-00 00:00:00
这些不是搞笑翻译吗
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
反正官方无敌,好棒棒(比赞
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
这有什么好吵的...对岸还不是在笑太空战士这译名
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
说到太空战士 后面出好像都改回final fantasy了?我13中文版 好像没看到太空战士了
作者: actr (偷吃猫的鱼)   0000-00-00 00:00:00
正式官方译名是最终幻想?
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
http://ppt.cc/iS6q 10重制好像也改回名子了
作者: Swallow43 (绝对领域命者)   0000-00-00 00:00:00
除了偶尔开玩笑时会说半条命外,绝大多数时间大家都称战栗2的
作者: g3sg1 (ACR入手!)   0000-00-00 00:00:00
PC居然没有DOOM 可恶
作者: igarasiyui (かゆい うま)   0000-00-00 00:00:00
FF虽然已经有中文版 不过官方倒是完全没命名只写Final Fantasy没有中文太空战士也是以前盗版时期的名称XD 连SE都看不顺眼
作者: fetoyeh (小叶)   0000-00-00 00:00:00
TLOU超强的 XDD
作者: dalan1226 (暗咖 ♥)   0000-00-00 00:00:00
女神4为什么外国这么红啊
作者: a57101234 (会飞的科多兽)   0000-00-00 00:00:00
这篇在IGN的出处到底在哪啊...有没有人能伸一下原文
作者: shadowdio   0000-00-00 00:00:00
老外到底有多爱第一人称射击啊
作者: Ixtli (Invulnerable Ring)   0000-00-00 00:00:00
上榜的3DS游戏我大概一辈子都不会玩。(遮脸)
作者: lovelylion2 (麻署鼠)   0000-00-00 00:00:00
http://0rz.tw/CxbPx ign原文文章都说来自ign了还要贴3dm那些看不懂的译名,不知道是什么意思齁? ^^
作者: windfeather (W.F)   0000-00-00 00:00:00
美国末日明显翻错不说,其实恶名昭彰那个翻成私生子也不太对,因为前几代有个重要组织名词“First son”Second son也有对应的意思
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
因为对岸一胎化 所以不是第一胎的都是私生子记得之前看到的解释是这样
作者: IMGOODYES (传奇般的洗厕所终结者)   0000-00-00 00:00:00
FPS超有趣的啊
作者: RuinAngel (左)   0000-00-00 00:00:00
除了P4G以外各平台推荐的游戏都是我不爱的啊XDDD
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
美国末日?
作者: Xavy (グルグル回る)   0000-00-00 00:00:00
美国末日是什么? 人气超高 XD
作者: vincent0728 (Vincent)   0000-00-00 00:00:00
弹丸论破那个副标没看过?
作者: eapcy (果然富邦松菸争议搞错了)   0000-00-00 00:00:00
3DTMD(三大X妈的)
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
不会是last of us吧....
作者: ballby (波比)   0000-00-00 00:00:00
美国末日...THE LAST OF US...
作者: sdfsonic (S音)   0000-00-00 00:00:00
最后生还者?
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
D3:Haters gonna hate,but i don't care~
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
老实讲我还是第一次听到翻成美国末日
作者: ballby (波比)   0000-00-00 00:00:00
这里的us是我们 米国是 the U.S.
作者: lpca (澄)   0000-00-00 00:00:00
可以战了(逃
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
大陆那边不是翻最后的我们吗?
作者: ballby (波比)   0000-00-00 00:00:00
神秘海域2 应该是Uncharted 2 衰德和快乐的伙伴们
作者: FosterIX (伊藤开司)   0000-00-00 00:00:00
弹丸论破欧美版
作者: david011063 (单手小琛琛)   0000-00-00 00:00:00
作者: roea68roea68 (なんもかんも政治が悪い)   0000-00-00 00:00:00
美国末日XDD
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
Last of US...翻成美国末日的话没错www
作者: eapcy (果然富邦松菸争议搞错了)   0000-00-00 00:00:00
下次PO之前顺便附原文名称比较好,不然会雾煞煞
作者: ballby (波比)   0000-00-00 00:00:00
声名狼藉> 恶名昭彰
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
last of us 对岸译成 美国末日 最后生还者.....都有
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
反正对岸没代理
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
问题是有 the 阿 英文全名是the last of us
作者: et633 (枫之吻)   0000-00-00 00:00:00
美国末日xddddd
作者: son8868 (晃太)   0000-00-00 00:00:00
我还在想美国末日是那款游戏XDD
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
the有什么问题吗? 明明就"US"没点号
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
阿对抱歉搞错了 是us前面没加the的话 就不是叫美国吧?
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
美国末日 46% 女神异闻录4 黄金版 54%
作者: WeasoN (WeasoN)   0000-00-00 00:00:00
吾党末日 吾党就是我们 我们就是吾党
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
仔细想想他们的共通点是什么
作者: henry1234562 (亨利二十三)   0000-00-00 00:00:00
代表美国的话 要写 U.S.
作者: Skyblade (天剑家的女儿无与伦比)   0000-00-00 00:00:00
美国末日XDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
就是女主角都很萌啊!!!!!
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
这没什么好吵的吧...就当成是双关的英文名就好了
作者: igarasiyui (かゆい うま)   0000-00-00 00:00:00
那个翻译在中国论坛也常被吐嘈阿
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
这告诉了我们一件事,作品的热门度和罗......我是说女
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
没正式译名的东西都是随人译的
作者: chardavi11 (cockroachwang)   0000-00-00 00:00:00
什么鬼翻译.........
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
主角的萌度有很大的关系。
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
简称根本没差
作者: kullan (Welcome to Hentai-wan)   0000-00-00 00:00:00
P4G的比率最高啊
作者: igarasiyui (かゆい うま)   0000-00-00 00:00:00
TLoU 最后生还者就是正式中文译名阿
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
都说这篇是对岸译名了....XD
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
这篇是讲对岸的名字,没代理哪来正式的名字
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
其实只是想酸一下D3....(逃
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
我刚也在想美国末日是对岸译名 这边是在吵什么
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
没有在吵阿,大家在分享笑话XD
作者: nyodyaswos (九十尾)   0000-00-00 00:00:00
没有wii了,本来还想说会看到XB的
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
D3的Anti被打脸很久了...
作者: iwcuforever (大路寻骑)   0000-00-00 00:00:00
看到美国末日的翻译就得吐槽=.=
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
说不定未来3DS可以看到,可是画质实在太悲剧...
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
可以从这边看出市场趋势啊!!!!
作者: jeffreyshe (jeffrey)   0000-00-00 00:00:00
Mass effect的女角都不萌阿 虽然塔莉我的菜
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
趋势就是罗莉啊!!!!
作者: igarasiyui (かゆい うま)   0000-00-00 00:00:00
美国末日算还好的 有直译"最后的我们"看了才想笑...
作者: finzaghi (琴之森)   0000-00-00 00:00:00
The Legend of Zelda:A Link Between Worlds
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
我相信质量效应有萌罗莉的话趴数肯定能翻倍
作者: nyodyaswos (九十尾)   0000-00-00 00:00:00
等XBX吧,到时候wiiu的名单应该会有
作者: sdfsonic (S音)   0000-00-00 00:00:00
==================萝莉拯救世界===================
作者: gargoyles ('''''')   0000-00-00 00:00:00
D3家机板玩家没经历过PC板早期恶意设计时期
作者: finzaghi (琴之森)   0000-00-00 00:00:00
连通世界的林克XD
作者: gargoyles ('''''')   0000-00-00 00:00:00
确实我也有很多朋友只玩家机板都觉得不错XD
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
不要说笑啦wwwwww
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
艾莉跟菜菜子都是天使啊QAQ
作者: anandydy529 (AndyAWD)   0000-00-00 00:00:00
都贴来这边了也不改一下译名
作者: robo3456 (冽影)   0000-00-00 00:00:00
3DS竟然没有启示录
作者: martintp6 (晨)   0000-00-00 00:00:00
秘境也太神..
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
至少没翻成世界间的通道之类的
作者: blaze520 (永远效忠爱理的骑士)   0000-00-00 00:00:00
好翻译ww
作者: tsukirit (道法自然)   0000-00-00 00:00:00
火焰纹章 我们翻 圣火降魔录
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
TLoU的女孩萌不起来...Bioshock无限的好多了
作者: sdfsonic (S音)   0000-00-00 00:00:00
说来说去你还是萝莉控啊!!
作者: igarasiyui (かゆい うま)   0000-00-00 00:00:00
TLoU是女儿比较萌 可惜...
作者: actr (偷吃猫的鱼)   0000-00-00 00:00:00
这翻译实在是太好笑 我看到还傻了一下www
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
我一直怀疑为什么不翻成泰坦降临,听起来很煞气又贴切阿
作者: Skyblade (天剑家的女儿无与伦比)   0000-00-00 00:00:00
翻“太太掉下来”才吸引人阿!
作者: phykevin (小胖)   0000-00-00 00:00:00
这名单不意外 毕竟样本几乎都是老外
作者: sdfsonic (S音)   0000-00-00 00:00:00
我比较喜欢“天降女儿’之类的
作者: gm79227922 (mr.r)   0000-00-00 00:00:00
大家都习惯半条命了
作者: mikeneko (三毛猫)   0000-00-00 00:00:00
明明一直都是讲战栗2,除了故意的没人会去讲半条命反正强国人就只会一个外文对应一个中文,雅和达都死了
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
半条命不错ㄚ战栗时空除了雅之外有什么好说嘴的www
作者: mikeneko (三毛猫)   0000-00-00 00:00:00
就凭着他是“正式官方译名”就足以说嘴了只少我打开valve的steam上面会写战栗,不知简体版写啥?
作者: Devarena (愤怒的葡萄)   0000-00-00 00:00:00
这些不是搞笑翻译吗
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
反正官方无敌,好棒棒(比赞
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
这有什么好吵的...对岸还不是在笑太空战士这译名
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
说到太空战士 后面出好像都改回final fantasy了?我13中文版 好像没看到太空战士了
作者: actr (偷吃猫的鱼)   0000-00-00 00:00:00
正式官方译名是最终幻想?
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
http://ppt.cc/iS6q 10重制好像也改回名子了
作者: Swallow43 (绝对领域命者)   0000-00-00 00:00:00
除了偶尔开玩笑时会说半条命外,绝大多数时间大家都称战栗2的
作者: g3sg1 (ACR入手!)   0000-00-00 00:00:00
PC居然没有DOOM 可恶
作者: igarasiyui (かゆい うま)   0000-00-00 00:00:00
FF虽然已经有中文版 不过官方倒是完全没命名只写Final Fantasy没有中文太空战士也是以前盗版时期的名称XD 连SE都看不顺眼
作者: fetoyeh (小叶)   0000-00-00 00:00:00
TLOU超强的 XDD
作者: dalan1226 (暗咖 ♥)   0000-00-00 00:00:00
女神4为什么外国这么红啊
作者: a57101234 (会飞的科多兽)   0000-00-00 00:00:00
这篇在IGN的出处到底在哪啊...有没有人能伸一下原文
作者: shadowdio   0000-00-00 00:00:00
老外到底有多爱第一人称射击啊
作者: Ixtli (Invulnerable Ring)   0000-00-00 00:00:00
上榜的3DS游戏我大概一辈子都不会玩。(遮脸)
作者: lovelylion2 (麻署鼠)   0000-00-00 00:00:00
http://0rz.tw/CxbPx ign原文文章都说来自ign了还要贴3dm那些看不懂的译名,不知道是什么意思齁? ^^
作者: windfeather (W.F)   0000-00-00 00:00:00
美国末日明显翻错不说,其实恶名昭彰那个翻成私生子也不太对,因为前几代有个重要组织名词“First son”Second son也有对应的意思
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
因为对岸一胎化 所以不是第一胎的都是私生子记得之前看到的解释是这样
作者: IMGOODYES (传奇般的洗厕所终结者)   0000-00-00 00:00:00
FPS超有趣的啊
作者: RuinAngel (左)   0000-00-00 00:00:00
除了P4G以外各平台推荐的游戏都是我不爱的啊XDDD
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
美国末日?
作者: Xavy (グルグル回る)   0000-00-00 00:00:00
美国末日是什么? 人气超高 XD
作者: vincent0728 (Vincent)   0000-00-00 00:00:00
弹丸论破那个副标没看过?
作者: eapcy (果然富邦松菸争议搞错了)   0000-00-00 00:00:00
3DTMD(三大X妈的)
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
不会是last of us吧....
作者: ballby (波比)   0000-00-00 00:00:00
美国末日...THE LAST OF US...
作者: sdfsonic (S音)   0000-00-00 00:00:00
最后生还者?
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
D3:Haters gonna hate,but i don't care~
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
老实讲我还是第一次听到翻成美国末日
作者: ballby (波比)   0000-00-00 00:00:00
这里的us是我们 米国是 the U.S.
作者: lpca (澄)   0000-00-00 00:00:00
可以战了(逃
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
大陆那边不是翻最后的我们吗?
作者: ballby (波比)   0000-00-00 00:00:00
神秘海域2 应该是Uncharted 2 衰德和快乐的伙伴们
作者: FosterIX (伊藤开司)   0000-00-00 00:00:00
弹丸论破欧美版
作者: david011063 (单手小琛琛)   0000-00-00 00:00:00
作者: roea68roea68 (なんもかんも政治が悪い)   0000-00-00 00:00:00
美国末日XDD
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
Last of US...翻成美国末日的话没错www
作者: eapcy (果然富邦松菸争议搞错了)   0000-00-00 00:00:00
下次PO之前顺便附原文名称比较好,不然会雾煞煞
作者: ballby (波比)   0000-00-00 00:00:00
声名狼藉> 恶名昭彰
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
last of us 对岸译成 美国末日 最后生还者.....都有
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
反正对岸没代理
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
问题是有 the 阿 英文全名是the last of us
作者: et633 (枫之吻)   0000-00-00 00:00:00
美国末日xddddd
作者: son8868 (晃太)   0000-00-00 00:00:00
我还在想美国末日是那款游戏XDD
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
the有什么问题吗? 明明就"US"没点号
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
阿对抱歉搞错了 是us前面没加the的话 就不是叫美国吧?
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
美国末日 46% 女神异闻录4 黄金版 54%
作者: WeasoN (WeasoN)   0000-00-00 00:00:00
吾党末日 吾党就是我们 我们就是吾党
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
仔细想想他们的共通点是什么
作者: henry1234562 (亨利二十三)   0000-00-00 00:00:00
代表美国的话 要写 U.S.
作者: Skyblade (天剑家的女儿无与伦比)   0000-00-00 00:00:00
美国末日XDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
就是女主角都很萌啊!!!!!
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
这没什么好吵的吧...就当成是双关的英文名就好了
作者: igarasiyui (かゆい うま)   0000-00-00 00:00:00
那个翻译在中国论坛也常被吐嘈阿
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
这告诉了我们一件事,作品的热门度和罗......我是说女
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
没正式译名的东西都是随人译的
作者: chardavi11 (cockroachwang)   0000-00-00 00:00:00
什么鬼翻译.........
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
主角的萌度有很大的关系。
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
简称根本没差
作者: kullan (Welcome to Hentai-wan)   0000-00-00 00:00:00
P4G的比率最高啊
作者: igarasiyui (かゆい うま)   0000-00-00 00:00:00
TLoU 最后生还者就是正式中文译名阿
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
都说这篇是对岸译名了....XD
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
这篇是讲对岸的名字,没代理哪来正式的名字
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
其实只是想酸一下D3....(逃
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
我刚也在想美国末日是对岸译名 这边是在吵什么
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
没有在吵阿,大家在分享笑话XD
作者: nyodyaswos (九十尾)   0000-00-00 00:00:00
没有wii了,本来还想说会看到XB的
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
D3的Anti被打脸很久了...
作者: iwcuforever (大路寻骑)   0000-00-00 00:00:00
看到美国末日的翻译就得吐槽=.=
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
说不定未来3DS可以看到,可是画质实在太悲剧...
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
可以从这边看出市场趋势啊!!!!
作者: jeffreyshe (jeffrey)   0000-00-00 00:00:00
Mass effect的女角都不萌阿 虽然塔莉我的菜
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
趋势就是罗莉啊!!!!
作者: igarasiyui (かゆい うま)   0000-00-00 00:00:00
美国末日算还好的 有直译"最后的我们"看了才想笑...
作者: finzaghi (琴之森)   0000-00-00 00:00:00
The Legend of Zelda:A Link Between Worlds
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
我相信质量效应有萌罗莉的话趴数肯定能翻倍
作者: nyodyaswos (九十尾)   0000-00-00 00:00:00
等XBX吧,到时候wiiu的名单应该会有
作者: sdfsonic (S音)   0000-00-00 00:00:00
==================萝莉拯救世界===================
作者: gargoyles ('''''')   0000-00-00 00:00:00
D3家机板玩家没经历过PC板早期恶意设计时期
作者: finzaghi (琴之森)   0000-00-00 00:00:00
连通世界的林克XD
作者: gargoyles ('''''')   0000-00-00 00:00:00
确实我也有很多朋友只玩家机板都觉得不错XD
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
不要说笑啦wwwwww
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
艾莉跟菜菜子都是天使啊QAQ
作者: anandydy529 (AndyAWD)   0000-00-00 00:00:00
都贴来这边了也不改一下译名
作者: robo3456 (冽影)   0000-00-00 00:00:00
3DS竟然没有启示录
作者: martintp6 (晨)   0000-00-00 00:00:00
秘境也太神..
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
至少没翻成世界间的通道之类的
作者: blaze520 (永远效忠爱理的骑士)   0000-00-00 00:00:00
好翻译ww
作者: tsukirit (道法自然)   0000-00-00 00:00:00
火焰纹章 我们翻 圣火降魔录
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
TLoU的女孩萌不起来...Bioshock无限的好多了
作者: sdfsonic (S音)   0000-00-00 00:00:00
说来说去你还是萝莉控啊!!
作者: igarasiyui (かゆい うま)   0000-00-00 00:00:00
TLoU是女儿比较萌 可惜...
作者: actr (偷吃猫的鱼)   0000-00-00 00:00:00
这翻译实在是太好笑 我看到还傻了一下www
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
我一直怀疑为什么不翻成泰坦降临,听起来很煞气又贴切阿
作者: Skyblade (天剑家的女儿无与伦比)   0000-00-00 00:00:00
翻“太太掉下来”才吸引人阿!
作者: phykevin (小胖)   0000-00-00 00:00:00
这名单不意外 毕竟样本几乎都是老外
作者: sdfsonic (S音)   0000-00-00 00:00:00
我比较喜欢“天降女儿’之类的
作者: gm79227922 (mr.r)   0000-00-00 00:00:00
大家都习惯半条命了
作者: mikeneko (三毛猫)   0000-00-00 00:00:00
明明一直都是讲战栗2,除了故意的没人会去讲半条命反正强国人就只会一个外文对应一个中文,雅和达都死了
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
半条命不错ㄚ战栗时空除了雅之外有什么好说嘴的www
作者: mikeneko (三毛猫)   0000-00-00 00:00:00
就凭着他是“正式官方译名”就足以说嘴了只少我打开valve的steam上面会写战栗,不知简体版写啥?
作者: Devarena (愤怒的葡萄)   0000-00-00 00:00:00
这些不是搞笑翻译吗
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
反正官方无敌,好棒棒(比赞
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
这有什么好吵的...对岸还不是在笑太空战士这译名
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
说到太空战士 后面出好像都改回final fantasy了?我13中文版 好像没看到太空战士了
作者: actr (偷吃猫的鱼)   0000-00-00 00:00:00
正式官方译名是最终幻想?
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
http://ppt.cc/iS6q 10重制好像也改回名子了
作者: Swallow43 (绝对领域命者)   0000-00-00 00:00:00
除了偶尔开玩笑时会说半条命外,绝大多数时间大家都称战栗2的
作者: g3sg1 (ACR入手!)   0000-00-00 00:00:00
PC居然没有DOOM 可恶
作者: igarasiyui (かゆい うま)   0000-00-00 00:00:00
FF虽然已经有中文版 不过官方倒是完全没命名只写Final Fantasy没有中文太空战士也是以前盗版时期的名称XD 连SE都看不顺眼
作者: fetoyeh (小叶)   0000-00-00 00:00:00
TLOU超强的 XDD
作者: dalan1226 (暗咖 ♥)   0000-00-00 00:00:00
女神4为什么外国这么红啊
作者: a57101234 (会飞的科多兽)   0000-00-00 00:00:00
这篇在IGN的出处到底在哪啊...有没有人能伸一下原文
作者: shadowdio   0000-00-00 00:00:00
老外到底有多爱第一人称射击啊
作者: Ixtli (Invulnerable Ring)   0000-00-00 00:00:00
上榜的3DS游戏我大概一辈子都不会玩。(遮脸)
作者: lovelylion2 (麻署鼠)   0000-00-00 00:00:00
http://0rz.tw/CxbPx ign原文文章都说来自ign了还要贴3dm那些看不懂的译名,不知道是什么意思齁? ^^
作者: windfeather (W.F)   0000-00-00 00:00:00
美国末日明显翻错不说,其实恶名昭彰那个翻成私生子也不太对,因为前几代有个重要组织名词“First son”Second son也有对应的意思
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
因为对岸一胎化 所以不是第一胎的都是私生子记得之前看到的解释是这样
作者: IMGOODYES (传奇般的洗厕所终结者)   0000-00-00 00:00:00
FPS超有趣的啊
作者: RuinAngel (左)   0000-00-00 00:00:00
除了P4G以外各平台推荐的游戏都是我不爱的啊XDDD
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
美国末日?
作者: Xavy (グルグル回る)   0000-00-00 00:00:00
美国末日是什么? 人气超高 XD
作者: vincent0728 (Vincent)   0000-00-00 00:00:00
弹丸论破那个副标没看过?
作者: eapcy (果然富邦松菸争议搞错了)   0000-00-00 00:00:00
3DTMD(三大X妈的)
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
不会是last of us吧....
作者: ballby (波比)   0000-00-00 00:00:00
美国末日...THE LAST OF US...
作者: sdfsonic (S音)   0000-00-00 00:00:00
最后生还者?
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
D3:Haters gonna hate,but i don't care~
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
老实讲我还是第一次听到翻成美国末日
作者: ballby (波比)   0000-00-00 00:00:00
这里的us是我们 米国是 the U.S.
作者: lpca (澄)   0000-00-00 00:00:00
可以战了(逃
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
大陆那边不是翻最后的我们吗?
作者: ballby (波比)   0000-00-00 00:00:00
神秘海域2 应该是Uncharted 2 衰德和快乐的伙伴们
作者: FosterIX (伊藤开司)   0000-00-00 00:00:00
弹丸论破欧美版
作者: david011063 (单手小琛琛)   0000-00-00 00:00:00
作者: roea68roea68 (なんもかんも政治が悪い)   0000-00-00 00:00:00
美国末日XDD
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
Last of US...翻成美国末日的话没错www
作者: eapcy (果然富邦松菸争议搞错了)   0000-00-00 00:00:00
下次PO之前顺便附原文名称比较好,不然会雾煞煞
作者: ballby (波比)   0000-00-00 00:00:00
声名狼藉> 恶名昭彰
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
last of us 对岸译成 美国末日 最后生还者.....都有
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
反正对岸没代理
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
问题是有 the 阿 英文全名是the last of us
作者: et633 (枫之吻)   0000-00-00 00:00:00
美国末日xddddd
作者: son8868 (晃太)   0000-00-00 00:00:00
我还在想美国末日是那款游戏XDD
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
the有什么问题吗? 明明就"US"没点号
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
阿对抱歉搞错了 是us前面没加the的话 就不是叫美国吧?
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
美国末日 46% 女神异闻录4 黄金版 54%
作者: WeasoN (WeasoN)   0000-00-00 00:00:00
吾党末日 吾党就是我们 我们就是吾党
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
仔细想想他们的共通点是什么
作者: henry1234562 (亨利二十三)   0000-00-00 00:00:00
代表美国的话 要写 U.S.
作者: Skyblade (天剑家的女儿无与伦比)   0000-00-00 00:00:00
美国末日XDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
就是女主角都很萌啊!!!!!
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
这没什么好吵的吧...就当成是双关的英文名就好了
作者: igarasiyui (かゆい うま)   0000-00-00 00:00:00
那个翻译在中国论坛也常被吐嘈阿
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
这告诉了我们一件事,作品的热门度和罗......我是说女
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
没正式译名的东西都是随人译的
作者: chardavi11 (cockroachwang)   0000-00-00 00:00:00
什么鬼翻译.........
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
主角的萌度有很大的关系。
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
简称根本没差
作者: kullan (Welcome to Hentai-wan)   0000-00-00 00:00:00
P4G的比率最高啊
作者: igarasiyui (かゆい うま)   0000-00-00 00:00:00
TLoU 最后生还者就是正式中文译名阿
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
都说这篇是对岸译名了....XD
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
这篇是讲对岸的名字,没代理哪来正式的名字
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
其实只是想酸一下D3....(逃
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
我刚也在想美国末日是对岸译名 这边是在吵什么
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
没有在吵阿,大家在分享笑话XD
作者: nyodyaswos (九十尾)   0000-00-00 00:00:00
没有wii了,本来还想说会看到XB的
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
D3的Anti被打脸很久了...
作者: iwcuforever (大路寻骑)   0000-00-00 00:00:00
看到美国末日的翻译就得吐槽=.=
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
说不定未来3DS可以看到,可是画质实在太悲剧...
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
可以从这边看出市场趋势啊!!!!
作者: jeffreyshe (jeffrey)   0000-00-00 00:00:00
Mass effect的女角都不萌阿 虽然塔莉我的菜
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
趋势就是罗莉啊!!!!
作者: igarasiyui (かゆい うま)   0000-00-00 00:00:00
美国末日算还好的 有直译"最后的我们"看了才想笑...
作者: finzaghi (琴之森)   0000-00-00 00:00:00
The Legend of Zelda:A Link Between Worlds
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
我相信质量效应有萌罗莉的话趴数肯定能翻倍
作者: nyodyaswos (九十尾)   0000-00-00 00:00:00
等XBX吧,到时候wiiu的名单应该会有
作者: sdfsonic (S音)   0000-00-00 00:00:00
==================萝莉拯救世界===================
作者: gargoyles ('''''')   0000-00-00 00:00:00
D3家机板玩家没经历过PC板早期恶意设计时期
作者: finzaghi (琴之森)   0000-00-00 00:00:00
连通世界的林克XD
作者: gargoyles ('''''')   0000-00-00 00:00:00
确实我也有很多朋友只玩家机板都觉得不错XD
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
不要说笑啦wwwwww
作者: x2159679 ((● ω ●))   0000-00-00 00:00:00
艾莉跟菜菜子都是天使啊QAQ
作者: anandydy529 (AndyAWD)   0000-00-00 00:00:00
都贴来这边了也不改一下译名
作者: robo3456 (冽影)   0000-00-00 00:00:00
3DS竟然没有启示录
作者: martintp6 (晨)   0000-00-00 00:00:00
秘境也太神..
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
至少没翻成世界间的通道之类的
作者: blaze520 (永远效忠爱理的骑士)   0000-00-00 00:00:00
好翻译ww
作者: tsukirit (道法自然)   0000-00-00 00:00:00
火焰纹章 我们翻 圣火降魔录
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
TLoU的女孩萌不起来...Bioshock无限的好多了
作者: sdfsonic (S音)   0000-00-00 00:00:00
说来说去你还是萝莉控啊!!
作者: igarasiyui (かゆい うま)   0000-00-00 00:00:00
TLoU是女儿比较萌 可惜...
作者: actr (偷吃猫的鱼)   0000-00-00 00:00:00
这翻译实在是太好笑 我看到还傻了一下www
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
我一直怀疑为什么不翻成泰坦降临,听起来很煞气又贴切阿
作者: Skyblade (天剑家的女儿无与伦比)   0000-00-00 00:00:00
翻“太太掉下来”才吸引人阿!
作者: phykevin (小胖)   0000-00-00 00:00:00
这名单不意外 毕竟样本几乎都是老外
作者: sdfsonic (S音)   0000-00-00 00:00:00
我比较喜欢“天降女儿’之类的
作者: gm79227922 (mr.r)   0000-00-00 00:00:00
大家都习惯半条命了
作者: mikeneko (三毛猫)   0000-00-00 00:00:00
明明一直都是讲战栗2,除了故意的没人会去讲半条命反正强国人就只会一个外文对应一个中文,雅和达都死了
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
半条命不错ㄚ战栗时空除了雅之外有什么好说嘴的www
作者: mikeneko (三毛猫)   0000-00-00 00:00:00
就凭着他是“正式官方译名”就足以说嘴了只少我打开valve的steam上面会写战栗,不知简体版写啥?
作者: Devarena (愤怒的葡萄)   0000-00-00 00:00:00
这些不是搞笑翻译吗
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   0000-00-00 00:00:00
反正官方无敌,好棒棒(比赞
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
这有什么好吵的...对岸还不是在笑太空战士这译名
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
说到太空战士 后面出好像都改回final fantasy了?我13中文版 好像没看到太空战士了
作者: actr (偷吃猫的鱼)   0000-00-00 00:00:00
正式官方译名是最终幻想?
作者: chuag (carmelo)   0000-00-00 00:00:00
http://ppt.cc/iS6q 10重制好像也改回名子了
作者: Swallow43 (绝对领域命者)   0000-00-00 00:00:00
除了偶尔开玩笑时会说半条命外,绝大多数时间大家都称战栗2的
作者: g3sg1 (ACR入手!)   0000-00-00 00:00:00
PC居然没有DOOM 可恶
作者: igarasiyui (かゆい うま)   0000-00-00 00:00:00
FF虽然已经有中文版 不过官方倒是完全没命名只写Final Fantasy没有中文太空战士也是以前盗版时期的名称XD 连SE都看不顺眼
作者: fetoyeh (小叶)   0000-00-00 00:00:00
TLOU超强的 XDD
作者: dalan1226 (暗咖 ♥)   0000-00-00 00:00:00
女神4为什么外国这么红啊
作者: a57101234 (会飞的科多兽)   0000-00-00 00:00:00
这篇在IGN的出处到底在哪啊...有没有人能伸一下原文
作者: shadowdio   0000-00-00 00:00:00
老外到底有多爱第一人称射击啊
作者: Ixtli (Invulnerable Ring)   0000-00-00 00:00:00
上榜的3DS游戏我大概一辈子都不会玩。(遮脸)
作者: lovelylion2 (麻署鼠)   0000-00-00 00:00:00
http://0rz.tw/CxbPx ign原文文章都说来自ign了还要贴3dm那些看不懂的译名,不知道是什么意思齁? ^^
作者: windfeather (W.F)   0000-00-00 00:00:00
美国末日明显翻错不说,其实恶名昭彰那个翻成私生子也不太对,因为前几代有个重要组织名词“First son”Second son也有对应的意思
楼主: wizardfizban (疯法师)   0000-00-00 00:00:00
因为对岸一胎化 所以不是第一胎的都是私生子记得之前看到的解释是这样
作者: IMGOODYES (传奇般的洗厕所终结者)   0000-00-00 00:00:00
FPS超有趣的啊
作者: RuinAngel (左)   0000-00-00 00:00:00
除了P4G以外各平台推荐的游戏都是我不爱的啊XDDD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com