楼主:
HETARE (茶芜玼仁)
2014-09-10 22:31:32http://dengekionline.com/elem/000/000/920/920654/
──‘魔法科高校の劣等生’里不常见所谓的YY,能不能说说您将这类要素从作品中排除的
理由是什么?
佐岛老师:我只是尽量少用而已,魔劣里面也是有些偏YY的情节。
少用是因为我不想把故事写成YY类,而不是说我想否定运气的成分。
我想我们实际生活的现实世界里也是充满著运气的好坏,
受不受天公眷顾我相信也足以是一个影响人是否成功的关键。
不过,一些Y到无视故事舞台结构的情节,
或是那种无法以现有设定去圆的YY后设,
这些用一次两次还可以,出现三次四次就太多了。
用这种手法有很大的风险会破坏小说的舞台。
虽说也有作品借由破坏至今筑起的世界观来激起读者全新的兴奋感,
但这种技巧对我就不是那么容易上手了。
为了打造一个不需要这种多次受偶然帮助的角色,我赋予了主角强大的力量,
所以可以说本作根本就不需要YY吧。
我基本上就是让敌人看主角太强,然后玩各种花样对付他,
再让主角以悬殊的实力辗压回去,所以即使在这点上应该也让YY感少了不少。
作者:
blackone979 (ææ´¾ã¯ä¿ºã®å«)
2014-09-10 22:34:00原......原来他不想把魔劣写成YY?(震惊
...................................................
作者:
DAEVA 2014-09-10 22:35:00XDDDDD
作者:
kuma5566 (熊五å…䏿˜¯é›Œäº”å…)
2014-09-10 22:35:00把都合主义译作YY....嗯....
作者:
Fezico (尬广跟上)
2014-09-10 22:35:00达神毁天灭地的强度还不够yy吗? XD
作者:
eva05s (◎)
2014-09-10 22:36:00原文是ご都合主义 统一当作YY解似乎不太好...
作者:
hollande (心爱骑士来喔)
2014-09-10 22:36:00桐人的桃花运最少,大爷是世界最弱
作者:
yys310 (有水当思无水之苦)
2014-09-10 22:37:00大惊
作者:
ronlai (凛赖)
2014-09-10 22:38:00很明显是翻译问题也让大家都高潮了XD
作者:
hollande (心爱骑士来喔)
2014-09-10 22:39:00XD
..............................................
作者:
psplay (乱世中一个小小书僮)
2014-09-10 22:39:00什么!!!!魔劣作者竟然说他不是写YY小说!?!?!
作者:
a90648 (小正)
2014-09-10 22:39:00这谁翻译的= =....
作者:
ACG6020 (å²ç‘žå…‹)
2014-09-10 22:39:00原来魔劣不YY!!(震惊
作者:
kopune (ç„¡é™æœŸæ”¯æŒ i☆Ris)
2014-09-10 22:39:00原文是"ご都合主义" 指的是一切太巧合 好运都给主角碰上
作者:
eva05s (◎)
2014-09-10 22:39:00意思很多 常见的翻译是“方便主义”
作者:
kopune (ç„¡é™æœŸæ”¯æŒ i☆Ris)
2014-09-10 22:40:00并不是我们所谓的YY
作者:
kuma5566 (熊五å…䏿˜¯é›Œäº”å…)
2014-09-10 22:40:00其实从文中也可以看得出来 他这里说的是“太过巧合”
看第一眼内文是笑了,不过把都和主义解释成YY有点太
作者:
g3sg1 (ACR入手!)
2014-09-10 22:40:00虚渊的烧肉果冻是纯爱作品没错啊(?)
作者:
revorea (追寻安身之地)
2014-09-10 22:40:00这不是YY,什么才叫YY?
作者:
eva05s (◎)
2014-09-10 22:40:00可指刻意制造没有事先伏笔的情节以推动剧情
作者:
LADKUO56 (KYOUALL)
2014-09-10 22:41:00阿就天降神兵啊 只不过大爷本身就是神兵
作者:
eva05s (◎)
2014-09-10 22:41:00或者让角色群得到突如其来的方便儿渡过难关等等
就刚好反应速度最快,就刚好我电脑很行,就刚好(ry
作者:
a90648 (小正)
2014-09-10 22:41:00L大,作者就这样说啦!!XD
达神被狙击也没好运闪到 而是直接瞬间修复......
再让主角以悬殊的实力辗压回去...老兄你真的知道啥叫YY?
像是金庸一天到晚碰到名师 捡到秘笈 一夜练神功那样吗w
作者:
eva05s (◎)
2014-09-10 22:42:00简单的说佐岛的意思是这样的:我不会让大爷靠运气获胜而是以实力碾压(炸
SAO也不至于到都合吧? 就只是作者想回头写SAO篇
作者:
psplay (乱世中一个小小书僮)
2014-09-10 22:43:00我会让大爷用实力辗压众生
因为不想被说YY,所以所有能装的YY我事先装了!这样没人说我YY了吧!!!!
成为神之后自然就无须运气要素了 ( ′-`)y-~
作者:
leho (哩厚)
2014-09-10 22:45:00.........笑了 这不y 什么才y XD
作者:
Yanrei (大å°å§è¬æ²ï¼)
2014-09-10 22:45:00作品不应该太过巧合,只要主角能解决一切问题就没有这问题
作者:
psplay (乱世中一个小小书僮)
2014-09-10 22:45:00魔劣就是让主角等级99辗压众生阿 原来这不叫YY....
作者:
hollande (心爱骑士来喔)
2014-09-10 22:45:00不,大爷等级是9999
作者:
ROMEL (Bin)
2014-09-10 22:45:00为了不让读者说主角靠奇遇、传功长老、还是临阵突破什么的
作者:
noxhsu (通りすがりの食いしん坊)
2014-09-10 22:45:00俺TUEEE是我好像有点强,这根本就我打遍天下无敌手我超强
作者:
Yanrei (大å°å§è¬æ²ï¼)
2014-09-10 22:46:00在别作品中再艰困的情境,只要在达神面前便不值一提 XD
作者:
Leeng (Leeng)
2014-09-10 22:46:00不需要这种多次受偶然帮助的角色,我赋予了主角强大的力量阿..是这样啊
作者:
Swampert (巨沼怪)
2014-09-10 22:46:00我们YY的定义跟左岛YY的定义产生分歧
作者:
noxhsu (通りすがりの食いしん坊)
2014-09-10 22:46:00所以一点都不是俺TUEEE(ry
作者:
ROMEL (Bin)
2014-09-10 22:46:00只好让主角等级超过既定的十倍
作者:
a90648 (小正)
2014-09-10 22:47:00因为原文不是YY阿!!
作者:
a90648 (小正)
2014-09-10 22:48:00翻成YY真的很有笑果XD 但是跟原文的意思就偏掉了
楼主:
HETARE (茶芜玼仁)
2014-09-10 22:50:00所以有人要给我一个明确的中文定义都合吗 我知道都合只是YY的子集合
作者:
Leeng (Leeng)
2014-09-10 22:51:00看场合需要都合=视情况而定
鸡排 排骨饭 红茶 绿茶 咸酥鸡 鸡排 要得找我喔GM明明就是川原....不对是佐岛
楼主:
HETARE (茶芜玼仁)
2014-09-10 22:53:00呃 有没有平近易人一点的词
作者:
egg781 (å–µå‰)
2014-09-10 22:53:00光是原始架构就YY了
我懂了! 魔劣不是常见的YY 是超级的YY阿!!!
作者:
kuma5566 (熊五å…䏿˜¯é›Œäº”å…)
2014-09-10 22:54:00也不用改 yy比较有笑点 而且这词本来就很难译
作者:
a90648 (小正)
2014-09-10 22:54:00主角碰到危机,刚好觉醒了啥解决 类似这样
作者: DreamRecord (初心を忘れるべからず) 2014-09-10 22:54:00
这应该可以转到joke版
佐:主角运气一点都不好,只是强爆了,强到爆了!!...我
楼主:
HETARE (茶芜玼仁)
2014-09-10 22:54:00我是希望中文阅读者能够跟日文阅读者有同样反应
作者:
dephille (一鍼同体!全力全快!)
2014-09-10 22:54:00不是子集合吧...两个根本就不同意义
作者:
ROMEL (Bin)
2014-09-10 22:55:00这篇战不起来的啦 XD 因为佐岛没错啊,把主角设成无敌的确
作者:
belmontc (あなたのハートに天诛♥)
2014-09-10 22:55:00主角也是有弱点的,可是他的弱点就是没有弱点
作者:
belmontc (あなたのハートに天诛♥)
2014-09-10 22:56:00原来这样还不够YY 我肏....这人有多自我感觉良好?
作者:
a90648 (小正)
2014-09-10 22:56:00大因为原文不是YY
作者:
sezna (sezna)
2014-09-10 22:56:00御都合要怎翻 ? 主角命?XD
作者:
LADKUO56 (KYOUALL)
2014-09-10 22:57:00就是天降神兵 运气超好 都给主角遇到
作者:
kira925 (1 2 3 4 疾风炭)
2014-09-10 22:57:00YY小说确实也是方便主义的一种表现就是....
作者:
eva05s (◎)
2014-09-10 22:57:00要从出现都合的每个句子去改了?都合很难处理....
作者:
dukemon (dukemon)
2014-09-10 22:57:00主角威能?
作者:
Yanrei (大å°å§è¬æ²ï¼)
2014-09-10 22:57:00无视逻辑、世界观,主角强运的巧合超展开
作者:
a90648 (小正)
2014-09-10 22:57:00天生神运,碰到事情都刚好可以解决,不论前面是否有这设定
作者: Zsanou 2014-09-10 22:58:00
问题是这本就是ご都合主义的代表啊?!
作者:
togs (= =")
2014-09-10 22:58:00有人提及翻译的部分 害我全文看了一下 感觉没啥大误
作者:
kira925 (1 2 3 4 疾风炭)
2014-09-10 22:58:00危机的时候肯定会刚好突破 捡个宠物都是上古神兽
楼主:
HETARE (茶芜玼仁)
2014-09-10 22:58:00主角威能不是俺tueeeeeeee吗
一样都是爽歪歪的主角,DxD和信奈表现给人很燃的感觉
作者:
togs (= =")
2014-09-10 22:59:00虽然YY定义分歧 但这样的作品明显就在写自爽
作者:
eva05s (◎)
2014-09-10 22:59:00至少就佐岛的作品来看 大爷的所为的确都是设定内……
作者:
kira925 (1 2 3 4 疾风炭)
2014-09-10 22:59:00以魔劣的情况我认为翻成YY算OK就是
作者:
dephille (一鍼同体!全力全快!)
2014-09-10 22:59:00俺tueeeeeeee反而比较像YY
作者:
LADKUO56 (KYOUALL)
2014-09-10 22:59:00机械降神是由来 翻成这样也是可以 只是可能看不太懂意思
作者:
LADKUO56 (KYOUALL)
2014-09-10 23:00:00因为达神不需要巧合 靠实力超强喔
作者:
eva05s (◎)
2014-09-10 23:00:00统一用YY反而就无法表现这个意思进去了 是说我帮佐岛护
楼主:
HETARE (茶芜玼仁)
2014-09-10 23:00:00感谢各位跟我讨论 我那时发现忘了加注我还以为会被鞭到死
作者:
kira925 (1 2 3 4 疾风炭)
2014-09-10 23:00:00他也承认他是在写无敌流阿XD
作者:
medama ( )
2014-09-10 23:00:00ご都合主义在这里翻成YY还好吧倒是“新设定”翻成“后设”就很莫名其妙了
这部是哪里不YY了...根本和SAO有得拼吧= =
作者:
a90648 (小正)
2014-09-10 23:01:00文内就说他把主角设定的很强阿!!XD
作者:
Yanrei (大å°å§è¬æ²ï¼)
2014-09-10 23:01:00作者:之所以不需要巧合跟奇遇,原因在于我……不对,是
作者:
kira925 (1 2 3 4 疾风炭)
2014-09-10 23:01:00我会说YY是比都御合主义还要大的集合就是
作者:
kuma5566 (熊五å…䏿˜¯é›Œäº”å…)
2014-09-10 23:01:00YY和都合都很多意思 不过看这边他应该就是在讲运气啦
作者:
togs (= =")
2014-09-10 23:01:00为了不让巧合发生 预先将主角设至最强 作者这么说也没错
作者:
LADKUO56 (KYOUALL)
2014-09-10 23:01:00SAO比起来小巫见大巫吧
作者:
Yanrei (大å°å§è¬æ²ï¼)
2014-09-10 23:02:00因为达也他天下无敌……(喂)
作者:
kuma5566 (熊五å…䏿˜¯é›Œäº”å…)
2014-09-10 23:02:00特别是用运气打倒对手 像崔司特的骰子那样