PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
[闲聊] 空耳最难的作品?
楼主:
windhsu
(画形取意)
2014-08-07 20:53:26
由于我不会日文,所以都尽量听原文不开字幕,或是开原文字幕来看影片
这是我的习惯,算是一种自我训练
所以常常会碰上很难听懂的部分,不过大部分的片子都还好
目前为止我碰上最难LV的,要算是西尾的物语系列,还不是本篇,而是去听副音轨的时候
真的相当吃力啊,又尤西尾又爱在文字上大书特书…
大家呢?
作者:
holymoon99
(阿克西斯教徒099)
2014-08-07 20:55:00
有少见方言的作品
作者:
Xavy
(グルグル回る)
2014-08-07 20:55:00
一些自创名词,设定又很繁复的SF系作品?
作者:
sikiakaya
(失去可能性的利迪少尉)
2014-08-07 20:55:00
最难幻听的作品?
作者:
xxtuoo
(浪费时间不好QQ)
2014-08-07 20:56:00
这叫什么不会日文ww由于我不会日文所以我都修练找厨房技能w
作者:
jizzmonster
(路西法的使徒)
2014-08-07 20:56:00
https://www.youtube.com/watch?v=n2QIQDSj7ZI
作者:
sikiakaya
(失去可能性的利迪少尉)
2014-08-07 20:57:00
自创名词多的每次看完我都要去找台词对照
作者:
jizzmonster
(路西法的使徒)
2014-08-07 20:57:00
目前最难懂的空耳作品
作者:
sikiakaya
(失去可能性的利迪少尉)
2014-08-07 20:58:00
本篇内文跟空耳没关系吧…
作者:
otakonata
(月想)
2014-08-07 20:59:00
空耳不是这样用的吧..而且不会日文又听原文是哪招_A_
作者:
a21802
(NEC)
2014-08-07 20:59:00
是我搞错了空耳的意思了吗?
作者:
sunsptt
(我是一只玛瑙水母)
2014-08-07 20:59:00
空耳不是把听到的发音直接用别种文字表达吗?
作者:
HuMirage
(果酱狐)
2014-08-07 21:00:00
空耳 用其他语言拼出原语言的发音
作者:
wingyat92
(Wc)
2014-08-07 21:00:00
你理解错空耳的意思了吧...
作者:
xxtuoo
(浪费时间不好QQ)
2014-08-07 21:01:00
我还以为空耳是听错的意思w
作者:
Barrel
(桶子)
2014-08-07 21:02:00
空耳就是把日文发音直接用中文表示这样
作者:
wingyat92
(Wc)
2014-08-07 21:03:00
将一种语言的影片、音乐作品,以另一种语言的谐音重写内容,以达到比如恶搞或一语双关的目的。
作者:
sakeru
(里昂~)
2014-08-07 21:03:00
让我想到某位歌手唱的歌一堆空耳作品
作者:
johnny3
(キラ☆)
2014-08-07 21:03:00
空耳=\=吃生肉
作者:
sikiakaya
(失去可能性的利迪少尉)
2014-08-07 21:03:00
替换成别的字,不一定是别种语言
作者:
johnny3
(キラ☆)
2014-08-07 21:04:00
印度F4乱填词那个才是空耳
作者:
sikiakaya
(失去可能性的利迪少尉)
2014-08-07 21:04:00
就像劣等生OP みかんでマッサージ
作者:
SCLPAL
(看相的说我一脸被劈样)
2014-08-07 21:06:00
"莫斯科" 印度麦可@@ !?
作者:
johnli
(囧李)
2014-08-07 21:06:00
show you guts cool say what 最高だぜ
作者:
sikiakaya
(失去可能性的利迪少尉)
2014-08-07 21:07:00
自転车无いね、いつの间に“容赦ないね、いつの间に”
作者:
HAHAcomet
(值得信任的彗星å°å¤©ä½¿)
2014-08-07 21:09:00
看到空耳就想到金日成X你妹子
作者:
QBian
(小妹QB子)
2014-08-07 21:10:00
空海
作者:
wingyat92
(Wc)
2014-08-07 21:11:00
标题改成啃生肉就符合内文了
作者:
moon69
(狐子)
2014-08-07 21:11:00
这样才是空耳
http://www.bilibili.com/video/av176619/
作者:
diding
(酸碱中和)
2014-08-07 21:11:00
空耳应该是 到南部弄假牙那种表现方式吧?
作者:
xxtuoo
(浪费时间不好QQ)
2014-08-07 21:12:00
经过解释后..原来不懂得是我..居然有空耳这种玩法ww
作者: g0428168 (影武人)
2014-08-07 21:13:00
你是不是搞错空耳的意思..........
作者:
killme323
2014-08-07 21:14:00
空耳:鱼~好大的鱼
作者:
johnli
(囧李)
2014-08-07 21:15:00
跟听错也有一定关联 但大多弹幕都是故意打成别的意思
作者:
LittleJade
(TKDS)
2014-08-07 21:16:00
原PO都说不会日文了,弄错空耳意思也是很正常的啊
作者:
io45for222
(废天地灭生灵神裂歇宁清)
2014-08-07 21:17:00
想说空耳跟难度有关系吗XD
作者:
hsiehfat
(Okami)
2014-08-07 21:46:00
搞错空耳的意思噜
作者:
mushroomface
(香菇脸)
2014-08-07 21:55:00
原po到底是不会日文还是会日文阿 搞得我好乱
作者:
sixthday
(姬[TORCH])
2014-08-07 22:51:00
假面骑士剑(?)
作者:
chewie
(北极熊)
2014-08-07 23:06:00
あぁん?お客さん!?(空耳)
作者:
hinofox
(终らない瞧捌の呗を咏う)
2014-08-07 23:14:00
原PO真厉害 不会日文还看得懂原文歌词XD
作者:
georgeyan2
(是慎平ä¸æ˜¯ç”šå¹³)
2014-08-08 08:21:00
原PO到底会不会日文(抱头苦思...
作者:
g3sg1
(ACR入手!)
2014-08-08 09:34:00
爸爸比你好
作者:
openbestbook
(吃萝卜不吐萝卜皮)
2014-08-08 10:28:00
到底想说什么? 空耳? 改文或删文吧
继续阅读
Re: [闲聊] 唐山葬
peterfood
[实况] 舰これ 5-5
ab95687
Re: [问题] 求漫博状况
TamaYura
[闲聊] 弹间龙二为何对鬼冢英吉这么无情无义?
bebetterdoc
[讨论] 认真讲的话,跟LL的谁交往比较长久?
justice00s
[问题] 猎人的蚁王有特别的念能力吗?
davidex
[轻小] 果然我的青春恋爱喜剧搞错了。 04 读后感
scotttomlee
[闲聊] 银魂505 冲田 VS 神威
cloud7515
Re: [闲聊] 伪恋 134 小春、妳wwwwwwwwwwwwwwwwwwww
limit761
[涂鸦] 黑糖圆仔盅 第24话 每周三刊载中~
primrose2814
僕のことが好きすぎる妹におっぱい丸出しメイド服で毎日、何度も中出しさせられた 五日市芽依
唾液ドロドロ、舐め犯し性交。 美園和花
夫の目の前で犯されて― 淫魔のいけにえ 白木優子
超大型専属・水戸かなシリーズ初登場!! ずっと見つめ合う性交
えっ!飲み屋でいきなり逆ナンしてきたくせに、焦らされまくって、寸止めされて、 射精の瞬間もチ●ポ放置されザーメンお漏らしするル―インドオーガズム×ハシゴ酒で 永遠に賢者タイムを与えられず何度も何度も精子を搾取される爆ヌキ中出し生パコ性交 石原希望
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com