结果就找到答案了
http://i.imgur.com/GLkhT6K.jpg
真是言简意赅啊....
同场加映
http://i.imgur.com/mT40qfX.jpg
一张BD塞完一季
我开始觉得台湾人很幸福了...
http://i.imgur.com/kvogfpX.jpg
银河最棒的爸爸
作者: pigv (pig-v) 2014-08-07 03:05:00
亚马逊的是2-Disc……
作者:
gino0717 (gino0717)
2014-08-07 03:07:00怎么不翻gorilla
作者: pigv (pig-v) 2014-08-07 03:07:00
买过美版加速BD,4碟,英日双语,英语字幕,画质还是很不错的
作者:
miname (>.<)
2014-08-07 03:19:00我跟2f的想法一样
作者:
wohtp (会喵喵叫的大叔)
2014-08-07 03:22:00total run time是250分钟。一张BD装两小时零五分还好啊。
一张BD25GB放3话六十多分钟一整个浪费,卖的又贵....
作者:
wohtp (会喵喵叫的大叔)
2014-08-07 03:24:00日本那种一张BD装两话50分钟的,真的有把25Gb装满吗?
可能是monkey用来形容好动的小鬼比较常用吧...直翻Gorilla外国人可能会觉得"这角色哪里像猩猩了..."
作者: pigv (pig-v) 2014-08-07 04:39:00
话说魔葱的书店英文版也是Book Shop Girl当年DVD时期1张D5放两话也是有空间的
也是啦...日本那种多片卖根本就是卖特典而非动画本体
作者: pigv (pig-v) 2014-08-07 04:54:00
日本那完全是把BD当VCD来卖
这样我就突然想到 美版有映像特典吗?像是副音轨那类的
作者: toyamaK52 (叉烧二代目) 2014-08-07 05:19:00
翻成 Sorachi Hideaki .或 Kondou Isao当然 Akagi Takenori 应该也可以
作者: pigv (pig-v) 2014-08-07 05:24:00
美版加速有无字幕OPED和8话小加速,还有美版的预告片
作者:
arcanite (不问岁月任风歌)
2014-08-07 07:29:00居然不是gorilla+1
作者: pigv (pig-v) 2014-08-07 07:31:00
算了吧。呵呵y
作者:
Leeng (Leeng)
2014-08-07 07:41:00说好的Gorilla呢
作者:
LABOYS (洛城浪子)
2014-08-07 07:49:00my wife
作者:
yankeefat (本人内建试制51cm连装砲)
2014-08-07 07:58:00不够直白啊XD
作者:
LABOYS (洛城浪子)
2014-08-07 08:01:00我和朋友去逛街看到伪恋的单行本,我指著封面上的千棘告诉我朋友她叫“大猩猩”,我朋友也是一副百思不得其解的表情
作者:
colan8 (′◎ω●‵)
2014-08-07 08:03:00表示你朋友不宅 这样 ( ′_>`)
作者: minatsukirin (凛) 2014-08-07 08:41:00
居然是猴子wwwwww
作者:
kerry0496x (ACGç´…çŸé«®å‹¢åŠ›å´›èµ·ä¸)
2014-08-07 08:49:00为看先猜Monkey未其实好好想想 与英文的语感还有形容词用Monkey都会比较舒服(当然 得先排除Yellow monkey 这种不用在这的含意)
作者:
g3sg1 (ACR入手!)
2014-08-07 09:07:00应该叫gorilla gorilla gorilla才对(误)
作者:
SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)
2014-08-07 09:17:00你喜欢哪个女角 吱吱 lol
Gorilla Gorilla Gorilla才是真‧大猩猩阿!
作者:
arcanite (不问岁月任风歌)
2014-08-07 15:12:00Godrilla