楼主:
hcbr (hcbr)
2014-08-03 22:26:45就让小弟献丑,稍微聊一下字幕档,简单的说,让拨放器能判读能读进去,
然后随着影片播放能显现文字的档案皆为字幕档,现今热门的.mkv格式,
它档案特性就是能组合数个档案包装成一个档,EX:影片+音轨+字幕+章节=包成mkv
以往在mkv未普及前,则是影片档外加一个小档,小档案大部分为纯文字档,
除了少数的字卡档是位图形没办法直接改(蓝光的.sup,DVD的sub/idx),
一般常用的.srt .ass .ssa 皆可直接用笔记本开启,
再来稍微解说一下档案内容,
.srt
1
00:00:38,210
作者:
gamertwo (呀~! Stress!)
2014-08-03 19:08:00不过还是有碰到时间轴有误差的 声音跟字幕慢半拍 都软了
作者:
hsnuonly (附ä¸only)
2014-08-03 19:55:00是字幕专家! 有没有怎么在Premiere Pro压字幕的八卦不然压个字幕要压两次好麻烦
作者:
HamalAri (哈马‧阿里)
2014-08-03 20:16:00dvd 字幕 ocr 一下不到十秒就转 srt 了
作者: playerj (I know nothing) 2014-08-03 22:27:00
范例内容wwww
作者:
jack503 (X)
2014-08-03 22:28:00看不懂只要笑就好了wwwwwwww
作者:
biglafu (哥吉拉弗)
2014-08-03 22:28:00对不起我检讨
作者:
xxx60709 (纳垢的大不洁者)
2014-08-03 22:29:00举例是哪片啦www
作者:
lweis (绿豆汤)
2014-08-03 22:31:00看到举例还以为进错版
作者:
starian (dream life)
2014-08-03 22:33:00污秽的肉体和肮脏的灵魂XD
作者:
ortz 2014-08-03 22:33:00基本上 SRT对于制作最基本的字幕是比较适用假如说一定要同步比对讲话立即显示 说完立即消失会比较难
作者:
Xhocer (以å‰ä¹Ÿå¾ˆå¿«æ¨‚)
2014-08-03 22:34:00专业推
作者:
ortz 2014-08-03 22:34:00ssa.ass两者其实都是一样 反而设计上比srt进阶字幕显示淡入淡出对于srt没办法表现出来
作者:
wohtp (会喵喵叫的大叔)
2014-08-03 22:36:00ass是ssa的后期版本
作者:
wuliou (wuliou)
2014-08-03 22:38:00这什么内容啦wwwwwwwww
作者:
Imuran (生而为人 我很抱歉)
2014-08-03 22:42:00请问范例是哪一部咧(?
作者: kane7410 (痕冰) 2014-08-03 22:43:00
你想要人吐槽范例我偏不吐槽
作者:
xxtuoo (浪费时间不好QQ)
2014-08-03 22:43:00想推里物就明说w
作者: x6urvery (魁) 2014-08-03 22:44:00
吸尻鬼?
作者:
mer5566 (あめ)
2014-08-03 22:59:00字幕范例感觉是钙片
作者:
Swampert (巨沼怪)
2014-08-03 23:02:00推
作者: t0042380 (待宰的肥羊) 2014-08-03 23:10:00
premiere 读AVS就可以了吧
作者:
Zero0910 (みくに最高≧▽≦)
2014-08-03 23:12:00应该是idx+sub 只是压成rar sub是图档字幕 idx是时间轴
作者: L90156 (【D】) 2014-08-04 00:16:00
字幕专家推~~ 不过比较想要知道特效字幕怎么玩?不知道呀,你说得这个是文字效果。特效方面指的是类似NICO那种新奇的弹幕或是字幕组翻译时,如OP的字幕会随作品带有相关性特效。举例就是境界线上的地平线(术式)或是超电磁砲(带电)等等。
作者:
KMSNY (MSN+KY)
2014-08-04 01:45:00看到范例我还以为走错版
作者:
oidkk (啧啧)
2014-08-04 13:36:00ocr转成srt,请问ocr是什么?
楼主:
hcbr (hcbr)
2014-08-04 14:48:00搜寻 "dvd 字幕 ocr" 就有答案了