楼主:
Anzar (是一只安萨)
2014-06-23 10:32:53几时才能受到重视啊~
这实在太让人绝望了吧 S版超屌
好像这年头作中文化出来都是这样
“你英文版捞一票中文版又想捞一票喔?都做出来了当然要免费给大家抓啊 死奸商!”
都没人知道,中文版的版权费用跟英文版分开而且前者贵上很多吗
作者:
potionx (YEN YUAN-YEN)
2014-06-23 10:34:00有贵到2倍以上吗?
作者:
aappjj (北极海)
2014-06-23 10:34:00安萨息怒
某游戏都成为了台湾最高人气游戏 你觉得台湾还有版权概念吗
作者:
moon69 (狐子)
2014-06-23 10:35:00哪一篇有分享文 我错过了什么
作者:
MIshad (米写)
2014-06-23 10:35:00这次是哪款...
作者:
iamchyun (是否执行BB2039.exe)
2014-06-23 10:36:00哪一篇 怎么没有印象?
作者:
xxx60709 (纳垢的大不洁者)
2014-06-23 10:36:00盗版分享文是三小XDD
作者:
Roobamm (军阶:中士 >>)Zerg好可爱)
2014-06-23 10:37:00安萨耶!某轨迹还有中文PC 版吗?
想当初 世纪三明明在欧美人气比世纪二红 却因为台湾无法盗版 在台湾市场爆死
作者: tasas (tasas) 2014-06-23 10:37:00
前几天还有人在求山寨游戏
作者:
potionx (YEN YUAN-YEN)
2014-06-23 10:37:00看来我们需要一个有版权专业的板主,就决定是...
楼主:
Anzar (是一只安萨)
2014-06-23 10:38:00F社的还是秘密进行中,别问啊我不会回
真的谈版权,某些H-game在台湾玩就算违法了就算你海外买正版,拿来台湾玩都不合法
作者:
dukemon (dukemon)
2014-06-23 10:40:00哪一篇阿,我翻了20页都没看到
作者:
kira925 (1 2 3 4 疾风炭)
2014-06-23 10:42:00别的板的话安萨你把议题丢过来没人看懂&在错地方开战...
作者:
xxx60709 (纳垢的大不洁者)
2014-06-23 10:43:00不好意思,如果这样的话动画和漫画是否要一起办理.....
po"部分"图片再公开非营利的版面上是允许的..我是指法律上
作者:
SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)
2014-06-23 10:46:00HG的问题以前有讨论过,结论好像是不管外国(?)
作者: jejocl3c0 (凤梨) 2014-06-23 10:52:00
在steam版喔
作者:
kira925 (1 2 3 4 疾风炭)
2014-06-23 10:54:00那就更.......不应该贴过来了
台湾小孩:玩游戏为什么要用买的/免费游戏抽个几万没什么
作者:
iamchyun (是否执行BB2039.exe)
2014-06-23 10:54:00如果不是这个版 就不要乱栽赃 找好久都没看到
老大辛苦了...版权概念真的很难养成...不过M文这件事要注明一下是别的板吧XD
作者:
xxx60709 (纳垢的大不洁者)
2014-06-23 10:56:00它板事务(咦?)
作者:
lordmi (星宿喵)
2014-06-23 10:57:00老实说,你跑来这里抱怨其他版就已经踩版规了
作者:
Skyblade (天剑家的女儿无与伦比)
2014-06-23 10:58:00#1JfPhpwG (Steam) 指这一串吧
作者:
chshou (邱~)
2014-06-23 10:59:00开个灯嘛
作者:
rushcat (嗯)
2014-06-23 11:00:00第二句删掉就没问题了
作者:
xxx60709 (纳垢的大不洁者)
2014-06-23 11:00:00哀,要中文化用汉化组的就好,没事用大公司花钱翻译的何苦呢
作者:
snocia (雪夏)
2014-06-23 11:03:00HG: 日本国外へ持ち出した场合、弊社は责任を负いかねます
作者:
Skyblade (天剑家的女儿无与伦比)
2014-06-23 11:03:00建议把第二行删掉,这样就通关囉
作者:
Leeng (Leeng)
2014-06-23 11:03:00讨论版风会被删喔
作者:
ddt442 (DGNAN)
2014-06-23 11:07:00吓我 我以为谁这么好胆 公开支持盗版
作者:
ping1777 (Yrolg)
2014-06-23 11:08:00为什么~~~Steam上都很少中文版~~~~
作者:
ddt442 (DGNAN)
2014-06-23 11:10:00Steam上买的正版游戏还是能装汉化的
作者:
j9145 (Swordcane)
2014-06-23 11:10:00买正版以后反而不能装汉化,让我好沮丧.....
看D3版最新事件就知道了 利用完乡民就丢的人可不会少
作者:
xxx60709 (纳垢的大不洁者)
2014-06-23 11:10:00可以阿,不要动到版权限制的
作者:
QBian (小妹QB子)
2014-06-23 11:17:00幸好我只玩鬼畜眼镜
上面意思是说"大大你包好上传好z害 贱民能够享受好爽好开心 但是出庭....干我屁事" 这样 (¯(∞)¯)
呜啊啊啊啊 被你看出本意了 (喂喂主要是补充我上面推文的意思 因为看起来太片断了 XD
作者:
kerry0496x (ACGç´…çŸé«®å‹¢åŠ›å´›èµ·ä¸)
2014-06-23 11:25:00黑暗就看见是哪一版了
还好吧平常一堆别板热门议题不是也贴来闲聊 像LOL Machi
作者:
SuperSg (萌翻天的时代来啦°▽°)
2014-06-23 11:32:00这串删除几个字应该就能符合讨论了、改成纯聊版权观念
楼主:
Anzar (是一只安萨)
2014-06-23 11:32:00马上改
作者:
Skyblade (天剑家的女儿无与伦比)
2014-06-23 11:33:00第二行改一改就无大奶啦
作者:
SuperSg (萌翻天的时代来啦°▽°)
2014-06-23 11:34:00最常拿出来奖的就是"愿花数万转蛋、不愿数百正版"不过这就关系到价值观问题、基础观念不改、这情况只会恶化
作者: BattleRaizer (Neza7benzer) 2014-06-23 11:46:00
那些盗版的人死全家,别人也是花生命热情在做游戏的
作者:
arcanite (不问岁月任风歌)
2014-06-23 11:47:00我还是比较喜欢LOL这一型的
作者:
blackone979 (ææ´¾ã¯ä¿ºã®å«)
2014-06-23 11:53:00一面笑花月费的是凯子 一面花几万买礼包的大有人在其实关键就在他花的钱有没有办法让他高人一等有关而已
作者: BattleRaizer (Neza7benzer) 2014-06-23 11:54:00
买个游戏就几百块就能支持到作者,我真的搞不懂转蛋
作者:
blackone979 (ææ´¾ã¯ä¿ºã®å«)
2014-06-23 11:55:00月费只是入场券 要玩得高强还是要看个人 买商城则能够把花的钱直接换算成强度炫度
作者: BattleRaizer (Neza7benzer) 2014-06-23 12:00:00
会想在游戏里面用金钱比较而不是技术比较还是鲁蛇花钱买造型那些完全可以,是出于喜欢,但花钱买币
作者: BattleRaizer (Neza7benzer) 2014-06-23 12:02:00
买装那玩游戏和那些人最讨厌的现实一样比不完
作者:
jack0204 (Jarbar王朝)
2014-06-23 12:02:00心里越贫穷的人越要面子
作者: BattleRaizer (Neza7benzer) 2014-06-23 12:03:00
得到娱乐了不花钱,为了和人比较才花钱那这个人今天玩的是游戏还是比身家背景?
作者:
ciwewa 2014-06-23 12:08:00我比较好奇中文版权为何比较贵? 卖方自己中文化?我还以为代理游戏是买原文自行外包中文化?
作者:
eva05s (◎)
2014-06-23 12:17:00先买代理版权再加翻译/上架费用吧?所以问题就出在“官方中文”的版权上
动画的OP、ED、字幕都要分开授权了,凭什么游戏的中文版权不用另外谈,更何况这还要修改到主程式,有BUG又得找原厂,人家也不想没事找事做啊
作者:
vbdcnj (vbdcnj)
2014-06-23 12:33:00单纯steam特价买游戏太好用了...
看了刺客教条1代"中文版" 贵公司厚脸皮的程度也不差值得庆幸的事不管轨迹还是ubi现在都没有英特卫的事了
作者:
Daxin (D@mn)
2014-06-23 12:59:00中文化成本是厂商自己的问题吧,消费者觉得中文化不是游戏重
===============请大家尊重版权,删除D槽=============
我不记得跟你有什么好眼熟的 顶多不希望轨迹出PC刺客教条一代你们自称中文版骗人 不厚脸皮?你觉得不就不吧...我笑了XDD 一代那种东西你敢这样讲 就看玩家接不接受是啦 所有文字都中文化了.. 这是完全没错lol另外我不知道这议题我跟你有什么好眼熟啦 至少游戏我没用过盗版
作者:
scvb (格雷)
2014-06-23 13:15:00因为以前有在WOW板出没所以觉得眼熟吧?
楼主:
Anzar (是一只安萨)
2014-06-23 13:16:00很眼熟啊,拜读很多你的推文,所以知道你是什么立场囉顺便跟你说,一代UBI在每一国发行的都是一样的文字量不要讲的好像有人故意坑你一样,谢谢要是不爽的话买英文版也没人阻止你,本来没文字的地方就不要以为代理商还能硬生出文字加上去一样,还"骗"咧...
这种量自称中文版本来就很有争议 别国没文字有配音你加不上去就不该自称中文版 我想这部分大家自有公断另外立场什么的你可以讲明些 不然我比较鲜明我只想到政治立场 这我蛮自傲的 不然难道您是...
楼上 刺客教条1是没字幕的.. 一般的中文版我当然不会拿出来说 你一定是没玩过.. 刺客教条1根本只有少少的说明中文版 你先去查查吧
楼主:
Anzar (是一只安萨)
2014-06-23 13:28:00拿成龙过关来讲好了,整个游戏大概300个字而已,都翻译成中文的话,那是中文版还是日文版?
楼主:
Anzar (是一只安萨)
2014-06-23 13:29:00硬凹?你以为一款产品的版本可以自己写自己出,不需要经过原厂审查还有最重要的政府审核?既然原厂跟政府都认定为中文版你还要说是硬凹,还公开说这叫骗?我可不可以认为是你的问题
这跟原厂和政府有什么关系? 拿法律来说当然没犯法这样就够了吗?刺客1本来就是非常夸张的例子 我真的觉得不需要凹
作者:
reaturn (廿年后回头看台湾)
2014-06-23 13:31:00这几年不太抢鲜玩新GAME,逛逛STEAM跟地下街玩299或499的这样子算支持正版吗?
楼主:
Anzar (是一只安萨)
2014-06-23 13:33:00当然囉,使用者付费都是支持正版啊
"我自己".. fine 你认为只有我自己就我自己吧刺客是该翻得不翻 你的例子是没东西可以翻 哪里一样?是啦 我记得你们还附一本小本的剧情攻略..还真是"有用"啊lol
抱歉我没玩 想问问ROEA是说哪里"该翻得不翻" ?
作者:
rushcat (嗯)
2014-06-23 13:41:00我也很好奇 应该不会真的是指语音吧...
你一般玩的中文版是有中文字幕对吧 完全 完全没有只有少数接口有翻 就是按左键攻击之类的 就这样没关系 你认为你们都翻完了好棒 我不信多数玩过的认同你
作者:
rushcat (嗯)
2014-06-23 13:44:00所以原本的有英文字幕吗?
刺客一代除了游戏方式的惊人体验 与次世代画面的进步
作者:
rushcat (嗯)
2014-06-23 13:46:00这不就代表原本游戏程式就没设计可以放字幕的地方@"@
这款本来就没字幕 连超高级天龙人--欧美玩家都在抱怨
也就是说有点像是代理日本动画 结果放进Player发现只有
作者:
rushcat (嗯)
2014-06-23 13:48:00但是动画是可以外挂字幕上去 游戏怎么可能自己挂...
你不要忽略欧美有英语语音可以听了XD 而中文版玩家
原厂就没有的东西 硬是要人加上去 没有就要代理商道歉
欧美玩家也同时在抱怨他们听不懂那种阿拉伯口音 二代在
"请给我字幕!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!"
这种状况就得给原厂字幕直接内嵌到影片里 重新打包吧...
问题就在"没有字幕"这个决定是原厂不给做 还是代理商不愿做 那就得看是不是所有刺客1的各国语言版本都一样没字幕
就各国都没字幕 全世界都有玩家在抱怨口音太重 听不懂我记得有看过正妹制作人的访谈 他的理由是---我没想到!
我相信是游戏本身问题没办法加字幕 但也因如此这代理商只翻了选单加起来不知道有没有五百字就自称中文版没有任何警告也是事实
ubi那时可没管到台湾去 是英特卫自己代理 自称中文版
作者:
rushcat (嗯)
2014-06-23 14:00:00在原厂的限制下 中文化只能做到这样 就不能叫中文版吗?
作者:
x51923716 (斈安妮 下士 >))
2014-06-23 14:01:00原厂本来就没有字幕,代理商可以外加中文字幕,但没有加或警告没有中文字幕,所以是代理商的错?
所以刺客一中 所有"出现"外文的地方都有修成中文?
别在原厂了 刺客1的状况根本不该推给原厂 没字幕没错但刺客1从一开始本来就没考虑过台湾 是英特卫"后来"自己代进来的 而自称中文版也是他们擅自的
不推给原厂那干脆怪阿扁好了,这是他任期内的游戏他负责
谁规定做游戏的时候一定要考虑台湾.. ubi有求台湾代?
经过原厂同意(X) 经过阁下同意(O) 这样解读没错吧?
我觉得你可以去信UBI总部 说英特卫对刺客一代侵权 请他们查阅相关合约虽然这篇文(新增在推文部分)已经有谈到中文化要做哪些但是你似乎都没看到就是了
说真的 那只是文字游戏然后什么时候说他侵权了 会不会扯太远..事实就是哪个买中文版的不是要看剧情 回答这个就好
作者:
k70709 (嘎肉)
2014-06-23 14:12:00该去抗议Limbo 中文化只翻开头选单了...
整串看下来只觉得 自己会英文真是太好了(′・ω・‵)
作者:
siriya (Eric)
2014-06-23 14:12:00嗯? 你代理商"自行"嵌入字幕还不叫侵权 那啥叫侵权?
别再limbo了 根本没有对白的游戏vs对白一堆的游戏?
问题是他还是官方原厂承认的中文版 不存在自称的问题
作者:
siriya (Eric)
2014-06-23 14:13:00你是不是对岸汉化组的东西用太久所以认为嵌入字幕是合法的?
作者:
GilGalad (狂想は亡国の调べ)
2014-06-23 14:13:00活在以自己为中心的世界里的人好伟大喔 啊不就好棒棒
你是把原厂的问题丢给代理商解决 没弄好就不准叫中文化
作者:
siriya (Eric)
2014-06-23 14:14:00中文版是看约怎么签 原厂没答应给嵌入字幕有种你嵌入看看呀
我讲古已经讲完了 这段历史真的蛮有趣的 大家有机会回
作者:
siriya (Eric)
2014-06-23 14:15:00东扯西扯勒 今天你在那里大喊"骗人"中文版 我是英特卫法务就直接寄信给你请你吃毁损商誉了(茶)
作者:
rushcat (嗯)
2014-06-23 14:16:00是说找了几个Jade Raymond的访谈都没提到字幕的问题好想看看她天然的样子 (?
作者:
scvb (格雷)
2014-06-23 14:18:00推只为爆尽一份心力
作者:
rushcat (嗯)
2014-06-23 14:19:00这样就把其他旁观讨论者打成护航者也太快了吧...XDDD
作者:
siriya (Eric)
2014-06-23 14:20:00自我感觉良好就是指这种吧 脑内小剧场很多哦英特卫没完全汉化 → 别人讲说原厂的错 → 护航者 (盖章)
作者:
firejox (Tangent)
2014-06-23 14:21:00帮推XDDDDD
那你就看看当初大多数怎么说的吧 不然你去刺客教条版看看也可以 看我是不是自我感觉良好
你可以怪为什么没中文字幕没错,重点是你怪错人了因 为 连 英 文 字 幕 都 没 有
我知道没字幕不用重复 但是英语系国家没字幕和台湾没字幕能混为一谈吗一下说我自我感觉良好 我讲一堆人抱怨就说那堆人搞错
所以你的问题是说英特卫不该代理这款不重视亚洲地区的烂游戏了吗?
作者:
siriya (Eric)
2014-06-23 14:24:00你可以拿你这个点去找消保官谈 看看他接不接受嘛(茶
作者:
siriya (Eric)
2014-06-23 14:25:00反正我国有消费者保护法 你觉得这叫骗人 不是中文化 ? ok呀
作者:
godivan (久我山家的八重天下无双!)
2014-06-23 14:26:00原来原厂和政府承认的叫做“擅自”中文化。“擅自”可是侵权耶。。。
我早说过本来就没违法了 没违法就是对不能骂?不管字不字幕 此款游戏中文版的问题绝对是找英特卫
你可以抱怨 但是你说他"擅自中文化"就是损害商誉了
中文版剧情该怎么翻译 靠字幕?本来就没有 靠语音?不可能我比较想知道你到底该怎么做才会满意
作者:
godivan (久我山家的八重天下无双!)
2014-06-23 14:28:00既然不是违法 又何来“擅自”?你真的懂什么叫做擅自?
作者:
eiolld (艾欧德)
2014-06-23 14:28:00照这样讲每款游戏都必须要注明:"我有字幕所以我有翻译"
作者:
siriya (Eric)
2014-06-23 14:28:00中文版到底什么问题 讲白点你不就是要英特卫擅自加字幕嘛
作者:
eiolld (艾欧德)
2014-06-23 14:29:00"我没字幕所以我不是中文版"算了......
作者:
godivan (久我山家的八重天下无双!)
2014-06-23 14:29:00你可以抱怨 但是是你扯到“擅自”,“骗人”这是哪招?
作者:
siriya (Eric)
2014-06-23 14:29:00你是把有签约当成是3DM那种我爽加什么就爽什么的就对了
或许有难度 但不管是字幕或语音哪来不可能 当然成本
花了钱买了游戏 当然可以抱怨 但是你不能说"擅自中文化"
作者:
rushcat (嗯)
2014-06-23 14:30:00以后中文版都要列出那些部分有中文化 那些部分无法中文化w
题外话 如果他们有办法自己加字幕我相信ubi不会拒绝
作者:
godivan (久我山家的八重天下无双!)
2014-06-23 14:31:00中文版的定义不是只是把有字的地方变成中文而已?按照r君的标准无双也不是中文版了
作者:
rushcat (嗯)
2014-06-23 14:31:00不然说不定有些人会觉得语音没有中文化又去抱怨代理商了
作者:
rushcat (嗯)
2014-06-23 14:32:00"我相信ubi不会拒绝" 那我可以相信ubi会拒绝吗...XDD
作者:
godivan (久我山家的八重天下无双!)
2014-06-23 14:32:00三国无双放无双的时候没有字幕的唷
这不是付钱就可以解决的事,你出钱人家UBI不一定想做
作者:
siriya (Eric)
2014-06-23 14:32:00有办法自己加字幕UBI不会拒绝..我笑了 牵一发而动全身
我说了那是题外话 讲难听一点 事实就是残缺的 不能称为中文版的中文版 消费者何必去管原厂怎样设计问题
作者:
siriya (Eric)
2014-06-23 14:33:00先不提合约问题好了 上面就有人讲了加字幕的话表单就会动到
如果中文版加了字幕 那其他版本又会抗议 原文也会抗议
作者:
vaisarqa (GhostExMachina)
2014-06-23 14:33:00为什么可以护航成这样 假设今天消费者因为外文很差
作者:
godivan (久我山家的八重天下无双!)
2014-06-23 14:33:00你相信什么时候轮到我相信?这主观的台词不要那出来说,没意义
作者:
vaisarqa (GhostExMachina)
2014-06-23 14:34:00所以买中文版 一定是预期里面全部内容都中文化 可以让他
作者:
siriya (Eric)
2014-06-23 14:34:00的字幕用的语词都要过原厂一次 这样叫原厂会ok..外行嘛
所以说那是题外话 最简单的做法就是不要这样坑消费者懂吗?
作者:
vaisarqa (GhostExMachina)
2014-06-23 14:35:00这叫消费者怎么接受? 他做不到加字幕 不能在外包装上警告
作者:
godivan (久我山家的八重天下无双!)
2014-06-23 14:35:00安萨有问过 请问哪边字没有转成中文
作者:
rushcat (嗯)
2014-06-23 14:35:00但上面也有提到 原版的语音 也是很多英语系玩家听不懂
作者:
rushcat (嗯)
2014-06-23 14:36:00当然可以骂 不清楚状况时可以骂代理商 但这边已经解释了
作者:
siriya (Eric)
2014-06-23 14:36:00觉得坑消费者,那还等什么 快点打电话到消保会 找消保官呀
好吧 那句说得不好 可以吗? 我指的是对玩家 对ubi当然没问题
作者:
eiolld (艾欧德)
2014-06-23 14:37:00因为中文版没字幕就不能叫中文版,那他国版也没字幕一样
作者:
siriya (Eric)
2014-06-23 14:37:00不懂勒 觉得自己被英特卫坑了还不主张自己的权益 是啥心态?
至于抱怨得何不合理又是另一回事了 像字幕或是语音等的
作者:
godivan (久我山家的八重天下无双!)
2014-06-23 14:38:00无双的中文化是只有字的地方才有中文化。。。。
看完串只想说 刺客一代理根本是屎缺 谁代理谁就挨批
无双哪段的剧情有忽略? 喔 放无双喊招没中文化啦无双和刺客1能比喔.. 为什么总之有人拿不对的例子护
原厂没字幕的 代理进来多了字幕要算福利那你自己找个能比的 别人说啥都不能比 都你说好了
事实就是很少游戏这么夸张的啊wwww 哪来这种游戏能比有啦 我前面说过DFF啊 可是他有警告不过他是相反剧情有翻接口没翻就是了..
作者:
SGBA (SGBA)
2014-06-23 14:44:00刺客1那个 我买了真的很后悔-_-........
作者:
rushcat (嗯)
2014-06-23 14:45:00这年头代理真辛苦 万一少写了个小部分被发现 就黑了...
只是小部份我会在这边骂吗 真的只是小部份吗..是全部都没有 你是不是还没搞清楚状况
作者:
k70709 (嘎肉)
2014-06-23 14:46:00roea68 可以举一个相反的例子吗?同样本身没字幕的游戏
作者:
k70709 (嘎肉)
2014-06-23 14:47:00结果 代理商代理进来时,有帮忙补上字幕的游戏吗?
找不出例子啊.. 我玩过除了刺客1没看过这么夸张的
作者:
godivan (久我山家的八重天下无双!)
2014-06-23 14:47:00很明显是原厂一开始程式上并没有设计这部分有字幕,你要代理商动到程式码?
作者:
rushcat (嗯)
2014-06-23 14:47:00原厂就没提供字幕 你要求代理要加注警告 代理不就要详列?
作者:
godivan (久我山家的八重天下无双!)
2014-06-23 14:48:00因为刺客1一开始就没有设计不是?
作者:
rushcat (嗯)
2014-06-23 14:48:00我指的是这种状况下 少列了任何一个小部分都会产生问题
作者:
SeedDgas (雷姆是谁?)
2014-06-23 14:48:00roea我能理解你的心情,可是代理真的没做错什么
okok 或许是个理由 但是为什么一个消费者看到中文版买了没中文要去帮忙想原厂设计问题 莫名其妙
作者:
godivan (久我山家的八重天下无双!)
2014-06-23 14:50:00反问一个问题 为何代理商要在没字幕的地方要字幕?
作者:
rushcat (嗯)
2014-06-23 14:51:00虽然能够理解 在不知情的情况下也会去骂代理商 但现在...
作者:
eiolld (艾欧德)
2014-06-23 14:51:00为什么没错硬要扣个大帽子在人家头上...........
这么说好了 这中文版完全没有帮助 翻了那极小部分就能自称中文版 很明显这心态绝对有多骗几个冲著中文版就买的在 不然这种程度直接代理英文版没人会骂
作者:
godivan (久我山家的八重天下无双!)
2014-06-23 14:52:00原厂不同意动程式码不就是侵权的问题?原来消费者意见可以凌驾法律
作者:
godivan (久我山家的八重天下无双!)
2014-06-23 14:54:00。。。。。。真的可以控告妨碍商誉了
我没叫你侵权 你当然要自己想办法谈 成本不符就别做
标示不清的问题吧...我是觉得这问题法律上真的有的吵
作者:
kamitim (神奇的杯子)
2014-06-23 14:55:00简单来说某人只是爱抱怨啦
楼主:
Anzar (是一只安萨)
2014-06-23 14:55:00"别做"...整串下来,你这句话应该是最扯的
作者:
rushcat (嗯)
2014-06-23 14:55:00单纯好奇 想知道一二代的国外售价跟代理中文版的售价?
作者:
godivan (久我山家的八重天下无双!)
2014-06-23 14:56:00这样看来 原厂也认为这边没必要改程式码不是?
我有听过不爽不要玩,但真的没听过不爽不要代理...
作者:
godivan (久我山家的八重天下无双!)
2014-06-23 14:57:00还是说你认为翻译的东西原厂不会看?
作者:
rushcat (嗯)
2014-06-23 14:58:00有人觉得写了中文化 应该就是要"完整"中文化 感到权益受损
well 我没说要完整 事实上我也只抱怨过刺客1而且事实上刺客1是"非常"不完整我才会抱怨
作者:
godivan (久我山家的八重天下无双!)
2014-06-23 14:59:00对不起 按照一般流程看下来 很难说是英特尔的问题
作者:
rushcat (嗯)
2014-06-23 15:00:00事实上 代理已经中文化了所有能中文化的部分了 完不完整!?
现在看起来 这是原厂问题... 原厂不给动代理商也不能动
作者:
k70709 (嘎肉)
2014-06-23 15:00:00真的… 英特尔应该只负责硬件方面…
作者:
godivan (久我山家的八重天下无双!)
2014-06-23 15:01:00当然是甘原厂的事阿。它认为这段没字幕的地方“不需要改程
作者:
rushcat (嗯)
2014-06-23 15:02:00但他认为消费者不用管这些 你写中文化就应该要完整中文化
他认为 只要有人帮忙翻译 原厂就不会拒绝 所以没有字幕是代理商没作 而不是原厂不给作
g你这样说那也只是说ubi这样就让他过也要负点小责任另外这个不到5%的完整度 说我要求一定要"完整" 呵呵
作者:
godivan (久我山家的八重天下无双!)
2014-06-23 15:04:00当然甘原厂的事。原厂认为没必要改程式码英特尔当然就不会加字幕。我真的觉得r君口口声声说没要英特尔侵权。但字里行间。。。。
5%? 不是所有原文都修成中文了? 扣掉剧情无字幕还有?
可是 完整度与否不是你说的算 是原厂说的算 又是原厂...
安萨 我会用动画举例 是现在使用者认为他就是看不懂动画
喔 原来有问过 所以是拒绝? 那我好奇拒绝了硬要做这
作者:
rushcat (嗯)
2014-06-23 15:07:00他认为代理是故意想用"中文化"这三个字来骗销量
我看堂老鸭也听不懂他在讲什么,电视上还该死的没有字幕不知道能不能去怒呛迪士尼频道
作者:
ax9314 (キュアバーロー)
2014-06-23 15:08:00如果再继续跳针下去....板主会不会出面S文章阿....
突然想问 不到5%的完整度是指? 还有没中文化的地方?
剧情全部没中文化 有到5%? 喔 你把没办法的扣掉那就
作者:
rushcat (嗯)
2014-06-23 15:08:00但集中在这篇好像也还好...XD 我想知道代理有没有骗到销量
疴...如果听到不给作字幕就不出代理 英特尔应该会赔钱吧
是100%囉你可以不要回答ww 这本来就是对你们公司的质疑事实上也真的很有问题 明明当初一堆人骂当没看到代理英文版会有问题吗? 这中文版跟英文版有什么差别?
除了中文版可以称呼为中文版(在法律上?)之外?所以你真的以为没人骂? 我该说自我感觉良好了吗...
作者:
firejox (Tangent)
2014-06-23 15:16:00中文版不是原厂认定的吗0.0
作者:
redcood (雨什么时候才会停?)
2014-06-23 15:18:00第一次看到中文化是这样订义的
我500字的确是随便说的 原来有21000字的选单中文化啊真是好棒啊 看来是很值得骄傲的事XDDD
作者:
rushcat (嗯)
2014-06-23 15:23:00500字是随便说说的 一堆人抱怨会不会也是随便说说的呢 (笑
中文版至少要让以中文为语言的玩家无障碍进行游戏吧?
这个就不是随便说说的呢 500字你国文课没上过夸饰吗对啦 讲那么多重点就是j大说的 扯一堆要消费者搞清楚原厂设计什么的 莫名其妙
作者:
idow (Isamu)
2014-06-23 15:27:00懒人:没作功课觉得买到雷的要代理商负责。
还在跳ww 照我讲法那只是选项之一 明明说过最简单的方法
我的最简单方法是代理英文版别搞什么中文版 原厂不同
作者:
idow (Isamu)
2014-06-23 15:29:00一个完全没作功课的消费者,买到是会蛮不爽的。
作者:
idow (Isamu)
2014-06-23 15:30:00对他来说就是钱给你,抓着你抗议阿。别国玩家也这样干我啥事
剧情看不懂的话,游戏要怎么进行?又不是无选项avg
年代久远也拿不出盒子.. 你确定你的警语是在包装上?
作者:
firejox (Tangent)
2014-06-23 15:33:00最简单的方法 也不怎么可行阿@@
楼主:
Anzar (是一只安萨)
2014-06-23 15:34:00lol 我说的是你要的警语是不是长这德行
喔当然 要吸引一些冲著中文版来的玩家嘛 从利益来看当然不可行..
作者:
firejox (Tangent)
2014-06-23 15:34:00我玩游戏都不怎么看剧情的0.0
你先找出一款像刺客1这么夸张的游戏 我找不出来其他的都很正常 不需要警语 DFF我举过了 有
作者:
firejox (Tangent)
2014-06-23 15:36:00不是这边 而是代理商要负责违约和能不能再拿到英文的代理
好嘛 那你先拿出来啊 limbo可是本来就是无对白表现还是你真的认为拿limbo举例是你对?
楼主:
Anzar (是一只安萨)
2014-06-23 15:38:00你无敌啊 XD
这边有卖一碗牛肉面 吃完了说 牛肉面应该更好吃才对
作者:
firejox (Tangent)
2014-06-23 15:40:00的风险
所以我说哪款中文版游戏能跟刺客1比又没警语举举看嘛比喻应该要讲商家说比我难吃的一堆 我叫他举举不出来
想问一下这个警语是在游戏中出现还是在购买前可得知?
作者:
sarsman (DeNT15T♠)
2014-06-23 16:03:00推安萨
推啊游戏本来就没字幕啊 你要一个代理商去帮玩家想说"喔这游戏本来会没字幕所以玩家可能会看不懂剧情 那我去跟原厂谈一谈拿个文本翻个字幕上去"是要代理商做到这种程度逆 根本莫名其妙哪一国的代理商有这个义务去生连原厂都没给的东西标警语已经仁至义尽了好吗 搞不清楚状况嘛
作者:
Falcrown (Gamer)
2014-06-23 16:22:00你真的要怪应该也是怪 Ubi 为何不出字幕,现在所有游戏几乎都有字幕了,刺客一那时候算是个过渡期,并不是要人举
就是没警语啊XD TOD2的话CG没有但游戏中所有对话都有
作者:
Falcrown (Gamer)
2014-06-23 16:23:00例子就能解决的,实话说,没字幕这件事的确很糟,但这不
作者:
Falcrown (Gamer)
2014-06-23 16:24:00英特卫"阉割"的功能,你的要求还蛮牵强的
无限期支持在地英特卫 支持安萨 可是强力抵制UBI
作者:
Falcrown (Gamer)
2014-06-23 16:25:00只能说,你不喜欢就不要买,钱也不是花你的,在这边和安
作者: jason6025 2014-06-23 16:25:00
...TOD2游戏中对话都有是因为他有Text可以让代理改!
是有买啊 而且我本来就是骂英特卫 他这员工跳出来战
作者:
Falcrown (Gamer)
2014-06-23 16:26:00级大作,没字幕只能说是原厂的决定了
作者:
Falcrown (Gamer)
2014-06-23 16:27:00还有原主题是在讲中文化的智产权问题,AC1 有没有欺骗顾客算偏题了吧,回归原题吧简单来说没字幕大家都很不爽,但怪错人更不对啊
问题就是挑英特卫根本找错对象啊 前面一堆人不停强调这是ubi的问题你都没看到逆
怎么会怪错人呢 我说了直接出英文版不行? 那南方是?
喔,所以一个没字幕的游戏就不能出中文版?我单纯帮使用者弄个中文接口版不行?
我只能说照惯例没有比刺客教条1还夸张的中文化如果你的能不能是指法律 那当然能我完全不认为主要是ubi的问题 英特卫绝对难辞其咎
这更奇怪啊 难不成一个"好中文版"会取决于原厂有多少Text可以给你翻吗?一个代理商原封不动的把"所有文字部分"翻译过来这样都被你说成是"好夸张的中文化"
所以你要说的是不夸张吗? 只有选单能翻英特卫自己知
如果你抓的是漏译 误译 那我想代理商无话可说但"生出原本就没有的内容"绝对不是译者的责任
道 他还是出了嗯.. 没说是译者的责任 是英特卫这家公司的责任而且你说不夸张 要你们举一个例子 完全没有..
原来我要做中文化我还要找个"把文字部分全部转成中文后玩家可以看的懂"的游戏啊。
作者:
belmontc (あなたのハートに天诛♥)
2014-06-23 16:38:00真他妈有趣 不论是中文化还是另作接口都已涉及著作改作权了 还在那边问行不行 书去念一下拜托好不好?重制与^
搞不清楚状况的人出现了XDD反正 我还在等 看护航的找不找得出能跟刺客1相比的例子 找不出来就是找不出来 然后讲刺客1很正常..
作者:
belmontc (あなたのハートに天诛♥)
2014-06-23 16:43:00呵呵 原来被纠正到版权问题就说别人在护航 这更有趣了
作者:
redcood (雨什么时候才会停?)
2014-06-23 16:45:00所以代理商还要照顾到玩家会不会受到心灵创伤
喔另外我推的的确是离题了 如果你再说原文那不关我事
作者:
belmontc (あなたのハートに天诛♥)
2014-06-23 16:48:00自己离题 然后看到版权就先说别人护航 各种扣帽子wwwwwww
我不能顺便骂英特卫吗你也奇怪.. 且我说的也是事实啊
作者:
KMSNY (MSN+KY)
2014-06-23 16:55:00干英特尔屁事
我论点都出来了 没办法反驳只会一句你无敌了开大绝对啦 你真的无敌了 顾左右而言他就好了
作者:
sarsman (DeNT15T♠)
2014-06-23 16:56:00卡卡的 懂姿懂姿 跳针跳针跳针跳针
作者:
king45682 (KingCross)
2014-06-23 17:15:00满佩服大家的 这id就有名的跳针王 还能跟他说这么久
作者: jason6025 2014-06-23 17:16:00
我以为中文版的定义就是"把原厂给的TEXT中文化"就是耶
我只能讲 我都说这么多了 没办法回应只能先讲跳针先赢我也没办法 跳针还不是完全没人能正面回应才只能跳@j 理论是这样 但case by case 刺客1的确是古今中外找不到更没意义中文化的中文版 我不信英特卫不知道
作者: jason6025 2014-06-23 17:24:00
对于不懂英文的人来说 中文化的接口更好上手没意义吗?
相反ww 你说你们这样做很正常 我叫你举出一个可以相提并论的例子你举不出来 说我跳针?请问到底是哪里正常 到底哪个中文版游戏这么夸张我真的很想知道啊XD
不用跟他辩吧 辩来辩去都是他赢 想想晚餐吃啥比较实际
好吧 每个人都用精神胜利法 讲到重点就躲起来orz然后很刚好的好几个id都是政黑版众 该说不意外?
作者: jason6025 2014-06-23 17:46:00
唔?那个 所以我上面说的让不懂英文的玩家更快上手这样中文化是没意义的吗?更快上手好像有点语病 应该是对不懂英文的玩家更友善
呃 的确稍微有意义 不过好像不是什么能拿来说嘴的绝多数玩家绝对不是期望如此的吧
作者: jason6025 2014-06-23 17:51:00
呃...我不敢喘测大多数玩家的期望但是这样做为一个中文版 不该说别人是骗人的吧?阿 是揣测 不是喘测(hshs(误不对我的文法怪怪的 应该是不该说别人作为中文版是骗人因为它的确就是中文版阿@ @?
只有选单中文版 剧情0%中文 你觉得呢?好吧 你觉得不骗人就不骗人 那的确算主观但只有选单中文倒是事实
作者:
ax9314 (キュアバーロー)
2014-06-23 17:54:00............原PO辛苦了
作者: jason6025 2014-06-23 17:54:00
依照中文版的定义来说 他的确是阿~
作者: jason6025 2014-06-23 17:55:00
是文字游戏吗...?我只是从根本的地方去探讨你可以说它不好云云 可是说到一个商家骗人 很严重不过这也只是我的价值观就是了(摊手
这样的中文版没有警告 我认为这样说没有问题而这篇原po叫我找出其他游戏有警告的 我先叫他找出跟这款一样夸张的再说 有问题吗?然后就躲著不敢回了:\..
作者: jason6025 2014-06-23 17:58:00
呃...两位后续的针锋相对我就不做评论了只是身为一个稍微有点接触游戏相关的工程师面对这样的指控会让我觉得 呃...有点...很不公道
作者: jason6025 2014-06-23 18:00:00
另外以工程师的角度来看 要去中文化一个原厂没有提供的TEXT 实在有点强人所难这样
我说过可以不要号称中文版 简单出英文版就好 这不是
作者: jason6025 2014-06-23 18:01:00
因为对于他是中文版这件事情并没有欺骗他人
作者: jason6025 2014-06-23 18:02:00
跟法律无关吧?
所以你认为道德上这样且无警告没有错? 那就真的价值观问题 反正现在都靠SCET或厂商自己下来搞了我要抵制也抵制不到XD 有点可怜
作者: jason6025 2014-06-23 18:06:00
嗯...警告一个本来就没有的东西...这个嘛...只能说如果他有我会觉得很友善 没有我也不会说什么囉
作者: jason6025 2014-06-23 18:08:00
毕竟就算我回去玩原版也得自己听
作者: jason6025 2014-06-23 18:09:00
基本上讨论我都是以玩家的身分去思考 有没有将心比心(摊
别人的中文版剧情中文化理所当然 你家的买了说选单有中文化 某种程度算友善了 你应该感谢我这样?我宁愿直接刷卡不给你赚通路勒..然后讲通例 也举不出例子站不住脚 那还有什么好说
作者: jason6025 2014-06-23 18:14:00
请不要曲解他人的意思 我有说要感谢他吗?再者是这样的话 英特卫可能要请个中配来吧(摊手而且我要强调的点已经在上面了~
作者:
firejox (Tangent)
2014-06-23 18:19:00所以前面的警告 到底是出现在哪边吗0.0???
作者: jason6025 2014-06-23 18:20:00
照上面看下来 没有警告这样
作者:
firejox (Tangent)
2014-06-23 18:30:00原来如此
作者:
sarsman (DeNT15T♠)
2014-06-23 18:32:00别说啦 跟一个连点程式皮毛都不懂的noob讲这么多没啥用开饭噜
作者: jason6025 2014-06-23 18:34:00
也不是这么说啦 毕竟我可以理解他的点 只是...还没下班QㄇQ 没得吃啊~~~~
作者:
GilGalad (狂想は亡国の调べ)
2014-06-23 18:47:00神经病(关电视
楼主:
Anzar (是一只安萨)
2014-06-23 20:06:00所以后来还是决定珍惜自己人生,让他跳针到老也好
作者:
BEDA (BEDA)
2014-06-23 21:16:00为何要浪费生命在跟人嘴砲呢?人生有更多美好的事物