→ lamune:17+2 所以应该是确定会出完吧 06/14 20:15
日版目前到 21,未完结。
推 kudoshaki:50套怎么算都花了超过10万呀... 06/14 20:18
其实端看怎么跑,如果是以法人身分的话是有机会少于十万。
但可惜是个人户方式去跑所以没机会。
推 snocia:15万元左右? 06/14 20:22
自己把 1~15 册的定价拉来看是 3200。
然后自已套折数跟套数。
推 jileen:是团购啦……价钱算定价的72折含运,发起人是说他跟角川谈 06/14 20:22
→ jileen:的时候差约2x套 06/14 20:22
推 jileen:是差2x到套到角川的1400吧,最后凑了50几个人买…… 06/14 20:32
当时销量还没计入五月份,所以只有 5xx 册,月底时角川先取得部分通路的数字
回报后也才 6xx,最终结果公布 712。
所以当时是抓差 50 套的量。
推 kopune: 买日版然后自己请翻译 有没有比较便宜?? 06/14 20:23
推 rx78gp01baha:自己请翻译后出版吗? 还是说自己请翻译后自己看? 06/14 20:27
绝对没有,你要考量的商业成本很多,我在团购文时就有说了大概。
事实上你如果要请翻译你要付出的成本如下:
‧版权公司仲介费
‧版权费
‧翻译费
‧编辑校对费
‧跟印刷厂、装订厂谈印刷制版
‧跟通路商谈经销管道,又由于现在通路是讲话最大声的,你又是超小咖出版,
而且你确定这批基本上销不掉,所以你要付出 出货给通路商的运费、通路商退你货
的运费,如果只有一板的书量大概这样来回运费也要一千以上(签约价)
‧退货回来的各种不良品只能拿去回收秤斤,良品摆着吃灰尘
稳亏到爆的。
推 lamune:轻小版的团购不是没达到量吗?是后来人凑齐了还是有人大力 06/14 20:30
→ lamune:赞助 06/14 20:30
后来凑齐了。
→ LOVEMOE:.........到时候再玩一次吗? 06/14 21:20
只有当出版社的相关决策主管脑袋坏了同一套作品才会再玩一次。