Re: [问题] 武侠在日本真的吃不开吗?

楼主: hundreder (hundreder)   2014-06-07 08:33:25
※ 引述《WOODOM (武当)》之铭言:
: 中华地区武侠吓吓叫
: 但到了ACG大国的日本
: 武侠作品却少之又少
: 难得日本在二次元创作的产量这么大
: 却没有多少武侠作品
: 觉得好可惜
: 为什么武侠在日本吃不开呢?
: 或者是说
: 怎样的武侠在日本才能吃得开?
我也来班门弄斧一下
其实金庸的作品早在十几年前就已经由德间书局引进日本
常去纪伊国屋书店的人想必曾经看过由李志清绘图的硬壳版大本书
到后来也都出了文库版,我家还有整套日文版的笑傲江湖
所以说实在的,武侠小说引进日本的时间比想像中还要早
除了书籍之外,前几年日本也曾经播放许多张纪中版本的金庸武侠剧
http://www.hualiu-special.jp/bukyo/bukyo.html
我认为这些武侠剧的推广影响度还更高于小说本体
让许多日本的婆婆妈妈认识了金庸武侠
不过实际上金庸武侠在日本并没有掀起很大的热潮
说极端一点,可能还比不上畅销的轻小说
连金庸都这样,更别提其他古龙或是梁雨生之类的作品了
至于为什么武侠小说在日本无法像亚洲圈这样热门
我认为是由于武侠作品蕴含的中华文化根柢
武侠小说中提到的点穴、招式名称、心法、内外功,以及种种表现方式
这些东西全都是包含着很深的传统文化根柢
就连我们自己看金庸的穴道解说都是有看没有懂,更别提其他国家的人了
云里乾坤?回风落雁剑?苍松迎客?那是什么东西?什么招?
对他们来说,一出掌就可以把人打飞看起来很厉害,但是这中间的缘由他们不了解
以日本人来说,读武侠小说需要入门理解,而且得动动脑的
这也是为什么武侠小说在日本不盛的原因,因为我们认识的武侠大作全都这么写
他们看情节、看人物,但是比我们终究少了一点更深度的认识
会看的人当然还是会看,就好比虚渊玄就是金庸的读者之一
只是这种人仍然还是少数
另外一个原因就是日文版的译文用字简单
金庸小说的价值一部分表现在他的诗词用字
这部分日文怎么样都难以表现,这是非战之罪
但是日文版本身的用字非常浅显,就和现代小说差不多
因此我们说什么金庸文笔如何如何好,这一点他们是感受不到的
以上例子虽然都是只讲金庸
但是身为武侠颠峰的金庸小说都已经是这样子,大概也不用再提其他名家的作品了
一点个人陋见,莫怪莫怪
作者: www5566 (微笑)   2014-06-07 08:39:00
明明日本也有汉医、点穴、招式呀 结果还不是不红
作者: bakayalo (化物语最后应该妖怪大战 )   2014-06-07 08:43:00
日本有卍解.超级XX人.恶魔果实等超浅显易懂的设定阿...
作者: psplay (乱世中一个小小书僮)   2014-06-07 08:44:00
不不不,日本是有相信我之术
作者: bakayalo (化物语最后应该妖怪大战 )   2014-06-07 08:45:00
再加上我们对于金庸的作品有电视剧.电影加持
作者: chuag (carmelo)   2014-06-07 08:50:00
我怎觉得纯粹就日本人对武侠没兴趣而以..
作者: Kavis (抱着兔子的地鼠)   2014-06-07 08:57:00
鬼哭街就是武侠故事
作者: Shift2 (小老鼠)   2014-06-07 08:58:00
虚渊自己是说比较推荐古龙啦 金庸的历史部分日人较不易入门
作者: kitune (狐)   2014-06-07 09:01:00
不管是谁写 会卡到该国历史的作品 本来就难以推广至国外吧
作者: chuag (carmelo)   2014-06-07 09:02:00
难讲吧 三国在日本就挺红的
作者: HELLDIVER (Ζzz...)   2014-06-07 09:02:00
我对武侠题材也是没啥兴趣 武侠小说一本都没看过
作者: kitune (狐)   2014-06-07 09:03:00
问题是也只有三国红了啊...可以当特例了吧
作者: Shift2 (小老鼠)   2014-06-07 09:04:00
要先有可以当基础 普及度够高的入门作品例如说 横山光辉的三国志不一定要人人读过 只要在一个世代打下基础 之后就方便很多
作者: Kavis (抱着兔子的地鼠)   2014-06-07 09:15:00
日本人在改造自己的文化并且推广这方面就很成功,比如说早期影视动漫中的忍者根本怪力乱神,跟现实忍者八竿子扯不上边反过来说,现今的武侠其实是堆砌又在堆砌过后的加工品,我们从小接触当然不觉得有什么,但外国人肯定觉得什么内力什么招式,什么大门大派的恩仇,这些到底是什么鬼,好像本来就要知道的样子,根本粪作。
作者: HELLDIVER (Ζzz...)   2014-06-07 09:27:00
日本忍者漫已经是超能力境界了 某知名忍者漫根本是外星人大战
作者: PrinceBamboo (竹取驸马)   2014-06-07 10:24:00
只能说罗贯中的文笔比金庸更合日本人的口味了吧
作者: LUDWIN (暑假已经过完了)   2014-06-07 11:18:00
江户时代风格的时代剧和节义剧,台湾人每天看暴方将军还不是只懂‘忘记余之容颜了吗?’武侠这种中国传统含量相当重的作品当然也很不好推三国会红是有很早的历史,最早在幕府初年甚至战国末期就有日版罗贯中三国演义存在的纪录,配合日本的说书传统比武侠多了三百多年的宣推啊XXD
楼主: hundreder (hundreder)   2014-06-07 11:35:00
其实史书三国志更早进入日本,在奈良时期就有纪录了
作者: deepseas (怒海潜将)   2014-06-07 13:37:00
兰学者在推广朱熹时应该也要顺便推坑七侠五义才对XD
作者: killord (皇甫平)   2014-06-07 14:39:00
其实就是金庸这种才不容易懂吧...
作者: Kavis (抱着兔子的地鼠)   2014-06-07 14:54:00
话说好像很少人知道,最早写武侠小说的其实是日本人

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com